ID:R-TH0004(2)
データ収集日:2017年6月10日
読む素材:青空文庫 江戸川乱歩「かいじん二十めんそう」 
http://www.aozora.gr.jp/cards/001779/files/57227_58852.html
使用した辞書類:Google Translate,Google画像検索
行番号 読む素材 協力者の発話内容   データ収集者の発話内容 備考
ページ 文章 発話 日本語訳
1     ก็ ต้อง ๆ ต้องแปลชื่อเรื่องไหมคะ [笑う。] えー,タイトルも訳さないといけないですか。[笑う。]    
2         [笑う。]んー。  
3   かいじん二十めんそう ผู้บาดเจ็บทั้ง 22 คน เอ้ย 20 คน หนูรู้สึก[Google Translateで「かいじん二十めんそう」を検索する。タイ語で「มารกับยี่สิบใบหน้า」 [「二十の顔を持つ怪人」のこと]と表示される。英語では「Twenty foreign injuries」と表示される。] 被害者22人,じゃなくて,20人,たぶん。[Google Translateで「かいじん二十めんそう」を検索する。 タイ語で「มารกับยี่สิบใบหน้า」 [「二十の顔を持つ怪人」のこと]と表示される。英語では「Twenty foreign injuries」と表示される。]    
4         どうして人だと思うんですか。  
5     มีคำว่า じん[日本語で発話する] ยังไงก็น่าจะคนนะคะ [笑う。] แล้วก็ แล้วก็ เอ้ย 漢字[日本語で発話する]ก็เห็นอยู่แล้วว่าเป็นยี่สิบ。[「じん」を「二十」の後ろに移動させたうえで,Google Translateで「かい二十じんめんそう」を検索する。英語で「Twentieth centuries old」と表示される。もう一度,Google Translateで「かいじん二十めんそう」を検索する。英語で「Twenty foreign injuries」と表示される。] じん[日本語で発話する]という言葉がありますから。いずれにしても,おそらく人のことですね。[笑う。]それから,それから,えっ,漢字[日本語で発話する]を見ると,二十ですよね。[「じん」を「二十」の後ろに移動させたうえで,Google Translateで「かい二十じんめんそう」を検索する。英語で「Twentieth centuries old」と表示される。もう一度,Google Translateで「かいじん二十めんそう」を検索する。英語で「Twenty foreign injuries」と表示される。]    
6         うん。  
7     แต่ว่า ที่เพิ่งเห็นเพิ่มคือ เห็นคำว่า"ชาว" ไม่เข้าใจ めんそう[日本語で発話する] แต่ว่ามันแปลออกมาเป็น foreign[英語で発話する] คืออะไร [Google Translateで,「めんそう」を検索する。英語で「Fight」と表示される。再びGoogle Translateで「かいじん二十めんそう」を検索する。英語で「Twenty foreign injuries」と表示される。次に,タイ語翻訳ボタンをクリックする。タイ語で「มารกับยี่สิบใบหน้า」 [「二十の顔を持つ怪人」のこと]と表示される。それから,日本語翻訳ボタンをクリックする。「かいじん二十めんそう」と表示される。言語変更ボタンをクリックして,「めんそう」を検索する。タイ語で「สีหน้า」[「表情」のこと]と表示される。]น่าน เอ๊ะ ไม่ ไม่ชัวร์ めんそう[日本語で発話する]ค่ะ [笑う。] でも,さっき見たばかりで加わったのは,「ชาว[〜じん]」という語です。わかりません,めんそう[日本語で発話する]が。でもそれは,foreign[英語で発話する]と訳出されます。なんでしょう。[Google Translateで「めんそう」を検索する。英語で「Fight」と表示される。再びGoogle Translateで「かいじん二十めんそう」を検索する。英語で「Twenty foreign injuries」と表示される。次に,タイ語翻訳ボタンをクリックする。タイ語で「มารกับยี่สิบใบหน้า」 [「二十の顔を持つ怪人」のこと]と表示される。それから,日本語翻訳ボタンをクリックする。それから,日本語翻訳ボタンをクリックする。「かいじん二十めんそう」と表示される。言語変更ボタンをクリックして,「めんそう」を検索する。タイ語で「สีหน้า」[[表情]のこと]と表示される。やっぱり,えっ,いや,うーん,自信がありません,めんそう[日本語で発話する]は。はい。[笑う。]    
8         うん。  
9     งั้นน่าจะ น่าจะค้างไว้ก่อน ยังไม่แน่ใจว่าเรื่องเกี่ยวกับอะไร  だったら,たぶん一旦ストップしたほうがいいですね。どんなことについての話なのかよくわかりません。    
10         はい。  
11     ลองเริ่มอ่านก่อนเลยแล้วกัน  まず,読み始めてみることにします。    
12   あるおひるすぎのことです。 あるおひるすぎのことです[日本語で発話する] อ๋อ เหมือนเวลาเกริ่น เข้าใจว่าเหมือนเวลาเกริ่นในนิทานอะคะว่าแบบ อะไร  กาลครั้งหนึ่ง เมื่อตอนที่ยัง [笑う。] あるおひるすぎのことです[日本語で発話する]。あー,これが話の導入部分ですね。わかったのは,話を始める時の「むかしむかし,あるところに」の童話であるような感じのですね。[笑う。]    
13         うん。  
14     แต่ แต่ที่ยังเมื่อไรก็ไม่รู้ เพราะเขาใช้คำว่า ある[日本語で発話する] เข้าใจว่าอย่างนี้ でも,でも,いつのことかわかりません。なぜなら,使われている語は,ある[日本語で発話する],そんな感じで理解しています。 うん。  
15   東京のまつなみ小学校のこうていで、みんながあそんでいました。 อ๋อ ที่ 東京[日本語で発話する] มัน まつなみ[日本語で発話する] ไม่ sure [タイ語において外来語に当たる] แต่ว่ามีเด็กประถมกำลังเล่นกันอยู่ なるほど,東京[日本語で発話する],そこは,まつなみ[日本語で発話する],sure [タイ語において外来語に当たる]ではないですが,でも小学生たちが遊んでいます。    
16         うん。  
17     まつなみ[日本語で発話する] อะไร[Google Translateで  「まつなみ」を検索する。英語で「Matsunami」と表示される。]แต่น่า น่าจะ เข้าใจว่าน่าจะยังไม่มีบริบทสำคัญ まつなみ[日本語で発話する]って,何でしょう。[Google Translateで  「まつなみ」を検索する。英語で「Matsunami」と表示される。]でも,おそ,おそらく,何かそんなに大事な役割はないんじゃないかとわかります。    
18         うーん。  
19     อาจจะเป็น คิดว่าน่าจะเป็นชื่ออะคะเพราะมันมีคำว่า の[日本語で発話する]อยู่อะไรยังเงี้ย たぶん何か,名前でしょうか。の[日本語で発話する]がついていますので。    
20         はい。名前,何の名前だと思いますか。  
21     まつなみ[日本語で発話する] เอ่อ ชื่อโรงเรียนประถมอะคะ อ่า まつなみ[日本語で発話する],えーっと,小学校の名前です。あー。    
22         あー,はい。  
23     นึก นึกว่าตอนแรกแบบเผื่อมัน[まつなみという言葉]จะเป็นคำ adjective[英語で発話する] แบบบรรยายลักษณะโรงเรียนอะไรอย่างเงี้ยอะคะ แต่คิดว่าไม่น่าจะใช่ล่ะ 思い,思い出したんです,最初,これ[まつなみという言葉]はadjective[英語で発話する]の言葉かと思いました。学校の属性を表すものかと。でも,そういうことでもなさそうです。    
24         ふーん。  
25   休み時間なので、一年生から六年生まで、かけまわったり、キャッチボールをしたり、きかいたいそうをしたりして、あそんでいたのです。 อืม ช่วงพักเที่ยง ช่วงพักเที่ยงละ เพราะเขาบอกว่าพักเที่ยงละตอนนี้ บอกว่าเป็นเวลาพัก ก็น่าจะเที่ยง ก็ตั้งแต่เด็กป.1 ถึง ป.6 ทำอะไรกันอยู่[Google Translateで  「かけまわったり」を検索する。タイ語で「หรือวิ่งไปรอบ ๆ」 [[走り回る]のこと]と表示される。] วิ่งไปรอบ ๆ  うーん,昼休み間,昼休みの間です,昼休みだと言っていますので,今が。休み時間だと言っていますので,昼休みだと思います。1年生から6年生までの小学生たちが何かをしています。[Google Translateで  「かけまわったり」を検索する。タイ語で「หรือวิ่งไปรอบ ๆ」 [「走り回る」のこと]と表示される。]走り回っています。    
26         うん。  
27     キャッチボール[日本語で発話する] อ๋อ catch ball[英語で発話する] มีเล่น catch ball[英語で発話する]บ้าง[Google Translateで  「きかいたいそうをしたりして」を検索する。タイ語で「และหรือยิมนาสติก」[「体操」のこと]と表示される。「ยิมนาสติก」はタイ語における外来語であり,「 gymnastics」 のタイ語表記โอ้โห ตอนเที่ยงมีเด็กเล่น gymnastics [タイ語において外来語に当たる]ด้วย [笑う。] キャッチボール[日本語で発話する],あー,catch ball[英語で発話する]ですね,catch ball[英語で発話する]をして遊んだり。[Google Translateで  「きかいたいそうをしたりして」を検索する。
タイ語で「และหรือยิมนาสติก 」 [「体操」のこと]と表示される。「ยิมนาสติก」はタイ語における外来語であり, 「gymnastics 」のタイ語表記]おー,へー,昼休みに gymnastics [タイ語において外来語に当たる]をやっている子もいるんですね。[笑う。]
   
28         [笑う。]  
29   「あっ、ヘリコプターだっ」 helicopter[英語で発話する] อ๋อ ก็ ก็มี มีเด็กคนหนึ่ง น่าจะมีเด็กคนหนึ่งพูดขึ้นมาว่าแบบ เฮ้ย helicopter helicopter[英語で発話する]ล่ะอะไรอย่างเงี้ยค่ะ helicopter[英語で発話する],あー,えー,ある一人の子がいます,おそらく一人の子が口にしたのは,あっ,helicopter,helicopter[英語で発話する]だって感じのことです。    
30         うん。  
31   だれかがさけびました。 がさけび[日本語で発話する] น่าจะ น่าจะเป็น ตะโกน รู้จักแต่คำว่าอะไร さ さけべ[日本語で発話する] น่า ไม่ sure [タイ語において外来語に当たる]ว่าเป็นคำเดียวกันหรือเปล่า がさけび[日本語で発話する],うーん,たぶん,叫ぶこと,さ,さけべ[下線部を日本語で発話する]という言葉しかわかりませんが,同じ言葉かどうか sure [タイ語において外来語に当たる]ではないです。    
32         うん。  
33   「ほんとだ。ヘリコプターだ」 แล้วก็แบบมีเด็กอีกคนหนึ่งเห็นด้วย ก็แบบ จริงด้วย นั่น helicopter[英語で発話する]นี่เองอะไรเงี้ย それから,もう一人の子も見ていて,ほんとだ。あれは,helicopter[英語で発話する]に違いないとか何か言っていました。    
34         へー。  
35   口々にさけびながら、みんな空を見上げました。 [「口」を見て]เอ๊ะ อันนี้เหมือนแปล จำได้ว่าเป็น 漢字[日本語で発話する]ที่แปลว่า [笑う。] ปาก หรือทางเข้า  [「口」を見て]えっ,これは訳すならだいたい,覚えているのは,漢字[日本語で発話する]は訳すと[笑う]口か入り口です。    
36         はい。  
37     แต่ว่ามี 漢字[日本語で発話する]ที่แปลว่าแบบ ซ้ำ อีกตัวหนึ่ง คืออะไรหว่า いろいろ[日本語で発話する] อ๋อ いろいろ[日本語で発話する] ประมาณนี้ でも,漢字[日本語で発話する]もありますね,訳すなら,繰り返し,というようなもう一つの漢字,何でしたっけ,いろいろ[日本語で発話する]。あー,いろいろ[日本語で発話する]ですかね。    
38         うん。  
39     หรือเปล่า หลาย ๆ อย่างにさけびながら みんな空を見上げました[日本語で発話する] อ๋อ ก็ระหว่างที่แบบ เข้าใจว่ามีหลาย ๆ เสียงแบบตะโกนโหวกเหวกกันไปกันมา ก็ทุกคนก็มองแบบท้องฟ้ากันอยู่อะไรเงี้ย น่าจะมองเห็น helicopter[英語で発話する]คำนั้นแหละที่เข้าใจ いろいろ,かな,にさけびながら,みんな空を見上げました[下線部を日本語で発話する]というように。あー,まあ,みんなが空を見上げている間に,わかったのは叫び声のような騒がしい声たくさんたくさんわきあがりました。みんなが空を見上げていました,何でしょう。おそらく,空を飛んでいるhelicopter[英語で発話する]でしょう,見ています,わかった限りでは。    
40         うん。  
41   よくはれたまっさおな空に、ヘリコプターが小さくうかんでいました。高くとんでいるので、のっている人のすがたは見えません。 อะไร はれた はれた[日本語で発話する] [Google Translateで  「よくはれたまっさおな空に」を検索する。
タイ語で「ในที่ที่มีแดดท้องฟ้าสีฟ้าสดใส」 [「晴れた青空」のこと]と表示される。]อ๋อ  [長いため息をつく] แดดสดใส ใน class[英語で発話する]เคยเรียนแล้ว [笑う。]
何?はれた,はれた[下線部を日本語で発話する]。[Google Translateで  「よくはれたまっさおな空に」を検索する。
タイ語で「
ในที่ที่มีแดดท้องฟ้าสีฟ้าสดใส」 [「晴れた青空」のこと]と表示される。]なるほど [長いため息をつく],晴れた澄んだ青空,class[英語で発話する]で勉強したことがあります。[笑う。]
   
42         [笑う。]  
43     แต่ แต่ไม่ค่อยได้เจอ helicop[helicopterの一部を英語で発音する] ส่วน ส่วนใหญ่เมืองไทยมีแต่แบบ あつい[日本語で発話する] でも,でも,helicop[helicopterの一部を発音する]はあまり見たことがありません。だいたい,タイにはありますが,あつい[日本語で発話する]です。 うん。  
44         [笑う。]  
45     อ๋อ ก็เมื่อ ในท่ามกลางแดดอันสดใสก็จะมี helicopter[英語で発話する]แบบบินอยู่สูง มันมีแบบ とんで[日本語で発話する] แล้วก็แบบ เนื่องจากมันสูงมาก ก็คิดว่า เขาก็บอกว่าก็ ก็ไม่ ไม่ ไม่เห็นคนที่ขับอยู่เลย หรือไม่เห็นคนที่แบบ のっている[日本語で発話する] นั่ง เอ่อ โดยสาร copter[helicopterの一部を発音する]อะไรเงี้ยคะ あー,まあ,晴れた澄んだ青空に,helicopter[英語で発話する]が高く高く飛んでいます。とんで[日本語で発話する],そしてえっと,とても高く飛んでいますから,思います,言ってるのは,え,いや,ううん,運転している人が見えない,あるいは,のっている[日本語で発話する]人が見えません。座って,えーとcopter[helicopterの一部を発音する]というのりものなんでしょうか。    
46         はい。  
47   「あっ、びらだよ。びらをまいたよ」また、さけび声がわきあがりました。 びら[日本語で発話する] น่าจะแปลว่าเปิด คืออะไร また さけび声がわきあがりました[日本語で発話する] ก็เสียง เสียงโหวกเหวกก็ดังขึ้นมาอีกแล้วว่าแบบ เปิดแล้ว เปิดแล้วเหรอ อะไรก็ไม่รู้ びら[日本語で発話する],おそらく訳すなら開くでしょうか,何でしょう。また,さけび声がわきあがりました[下線部を日本語で発話する]。えっと声,騒がしい声がさらに大きくなって,開いた,開いたよ,ですか?なんだかよくわかりませんが。    
48         [笑う。]  
49   おお、ごらんなさい。ヘリコプターから、さあっと、こなのようなものがふき出したかと思うと、それが、きらきらとかがやきながら、ゆっくりおちてくるのです。 เป็น เข้าใจว่าเป็นบริบทบรรยายว่า เอาละ ลอง ๆ ลอง ๆ มองดู helicop[helicopterの一部を発音する] จาก helicopter[英語で発話する] さあっと[日本語で発話する] ก็หลังจากนั้นก็จะ こなのようなものがふき出したかと思うと[日本語で発話する] ไม่มั่นใจประโยคเนี่ยค่ะ แต่ว่า [笑う] そ そ それが[日本語で発話する] แล้วก็เขาก็บอกบรรยายว่าสิ่งนั้นเนี่ยแบบきらきらかがやきながら[日本語で発話する] แบบระหว่างที่แบบสดใสเปล่งประกายระยิบระยับอะไรประมาณนี้  わたしの理解では,述べられていることの役目は,さあ,みようみようみよう,helicop[helicopter の一部を発音する]を見てみよう,helicopter[英語で発話する]から,さあっと[日本語で発話する]。そしてそのあとで,こなのようなものがふき出したかと思うと[下線部を日本語で発話する],この文に自信がありません。でも,[笑う]そ,そ,それが[下線部を日本語で発話する],それから述べられているのは,そのものが,きらきらかがやきながら[日本語で発話する],人目を引くほど輝きながら,きらきらと,そういう感じでしょうか。    
50         はい。  
51     ゆっくりおちてくるので ゆっくり[日本語で発話する] ช้า おちて[日本語で発話する] ไม่รู้คืออะไร[Google Translateで「おちてくるのです」を検索する。タイ語で「จะลดลง」 [「下がる」のこと]と表示される。] จะลดลง น่าจะแสง ระหว่างที่รอแสงกำลังจางลงหรือเปล่า น่าจะประมาณนั้น เพื่อแบบน่าจะมองได้เห็นชัดขึ้นน้อยส่วน อันนี้คือ [Google Translateで「こなのようなものがふき出したかと思うと」を検索する。タイ語で「เมื่อฉันคิดว่าKonanoสิ่งดังกล่าวเริ่มที่จะเช็ด 」 [「Konanoだと思った時に,それが拭き始めた」のこと。検索結果はタイ語として意味をなしていない]と表示される。それから,「がふき出したかと思うと」のみを選び,再びGoogle Translateで検索する。タイ語で「เมื่อฉันคิดว่ามีหรือออกไปเช็ด」 [「あるか,拭きに出ると思うとき」のこと。検索結果のタイ語は意味がはっきりしない]と表示される。次に,「ふき出したかと思うと」のみを選び,Google Translateで検索する。タイ語で「เมื่อฉันคิดว่าเริ่มที่จะเช็ด」 [「拭き始めようと思う時」のこと]と表示される。さらに,「ふき出したか」のみを選び,Google Translateで検索する。タイ語で「หรือมันเริ่มที่จะเช็ด」 [「ふき出したか」のこと]と表示される。]เช็ด ไม่ ไม่ ไม่รู้คืออะไร ゆっくりおちてくるので,ゆっくり[下線部を日本語で発話する],ゆっくり,おちて[日本語で発話する],何のことかわかりません。[Google Translateで「おちてくるのです」を検索する。タイ語で「จะลดลง」 [「下がる」のこと]と表示される。] 下がる,おそらく光,待っている間,光が薄れていくということでしょうか。おそらくだいたいこんなところです。おそらく少しの部分でもはっきり見えるように,これは,[Google Translateで「こなのようなものがふき出したかと思うと」を検索する。タイ語で「เมื่อฉันคิดว่า Konano สิ่งดังกล่าวเริ่มที่จะเช็ด」 [「Konanoだと思った時に,それが拭き始めた」のこと。検索結果はタイ語として意味をなしていない]と表示される。それから,「がふき出したかと思うと」のみを選び,再びGoogle Translateで検索する。タイ語で「เมื่อฉันคิดว่ามีหรือออกไปเช็ด 」[「あるか,拭きに出ると思うとき」のこと。検索結果のタイ語は意味がはっきりしない]と表示される。次に,「ふき出したかと思うと」のみを選び,Google Translateで検索する。タイ語で「เมื่อฉันคิดว่าเริ่มที่จะเช็ด」 [「拭き始めようと思う時」のこと]と表示される。さらに,「ふき出したか」のみを選び,Google Translateで検索する。タイ語で「หรือมันเริ่มที่จะเช็ด」 [「拭き出したか」のこと]と表示される。]拭く,違う,違う,何のことかわかりません。    
52         [笑う。]  
53   おちるにつれて、こなのようなものが、すこしずつ大きくなり、それが、空いちめんにひろがってきました。 おちるにつれて[日本語で発話する] สิ่งที่ตกลงมานั้น こなのようなものがすこしずつ大きくなり[日本語で発話する] อ๋อ ก็สิ่งที่ตกลงมานี่ก็ค่อย ๆ ใหญ่ขึ้นเรื่อย ๆ เหมือนตกมาจากท้องฟ้า พอมันใกล้ถึงพื้นมันก็จะเห็นใหญ่ขึ้น それが空いちめんにひろがってきました ひろがって[日本語で発話する] น่าจะแปลว่าเก็บ แต่ว่า いちめん[日本語で発話する] ไม่ sure [タイ語において外来語に当たる] [黙り込む。] ขี้เกียจแปล [笑う。] เอาต่อไปละกัน おちるにつれて[日本語で発話する],落ちたものは,こなのようなものがすこしずつ大きくなり[下線部を日本語で発話する],なるほど,うん,落ちてきたものが少しずつ大きくなるのですね。空から落ちてきたようです。地面に着くぐらい近くなると,大きく見えます。それが空いちめんにひろがってきました,ひろがって[下線部を日本語で発話する]というのは,拾うという意味だと思います。でも,いちめん[日本語で発話する]は,sure [タイ語において外来語に当たる]ではありません。[黙り込む。]訳すの面倒です。[笑う。]続きを読みましょう。 はい。  
54         [笑う。]  
55   「きれいだねえ。金色に光っているよ」 สวยจังเลย แบบ มีสีแบบเป็นสีทอง เลยอะไรเงี้ยค่ะ มีแสง มีแสงเป็นสีทอง เป็นประกาย きれいですね,何か,色,金色があって,なんでしょうか。光っていて,金色に光っていて,輝いています。    
56         おお。  
57   ほんとうに、そのひとつびとつが、金色に光っていました。 [Google Translateで「そのひとつびとつが」を検索する。タイ語で「มันเป็นหนึ่งในความงามนูน」 [「立体美の一つ」のこと]と表示される。さらに,英語翻訳ボタンをクリックする。「One by one」と英語で表示される。]อ๋อ one by one[英語で発話する] ภาษาไทยเมื่อกี้เหมือนจะไม่ใช่เลยนะคะ ใช่ไหม  [笑う。] [再び,「そのひとつびとつが」をGoogle Translateで検索する。タイ語で「มันเป็นหนึ่งในความงามนูน」 [「立体美の一つ」のこと]と表示される。さらに,英語翻訳ボタンをクリックする。英語で「One by one」と表示される。] [Google Translateで「そのひとつびとつが」を検索する。タイ語で「มันเป็นหนึ่งในความงามนูน」 [「立体美の一つ」のこと]と表示される。さらに,英語翻訳ボタンをクリックする。「One by one」と英語で表示される。]あー,one by one[英語で発話する]ですね。さっきのタイ語の訳文は何か違います。ですよね?[笑う。][再び,「そのひとつびとつが」をGoogle Translateで検索する。タイ語で「มันเป็นหนึ่งในความงามนูน」 [「立体美の一つ]のこと]と表示される。さらに,英語翻訳ボタンをクリックする。英語で「One by one」と表示される。]    
58         [笑う。]  
59     มันเป็นหนึ่งในความงาม ไม่น่าจะใช่ one by one[英語で発話する] อ๋อ จริงด้วยแบบ แบบทีละหนึ่ง สีทอง แสงสีทองแบบ ค่อย ๆ เปล่งประกาย ไม่รู้อ่ะ ก็ ก็ถ้าเกิดเป็นตอนนี้ ก็เริ่มคิดละว่า เอ๊ะ หรือมันจะมี หรือมันจะมีหลายชิ้น หรืออาจจะเป็นชิ้นเดียว แต่เขากำลังบรรยายว่าชิ้นหนึ่งนั้นนะคะ มีแสงสีทองที่แบบ เปล่งออกจากหลาย ๆ จุดหรือเปล่า ยังไม่รู้ 美の一つ,one by one[英語で発話する]とは関係なさそうですね,あー,そうか,一つ一つということですね。金色,金色の光が,少しずつ光っています。わかりません。えっと,うんと,もしかして,今,考えはじめたのは,えっ,ありますか,その数が多いか,あるいは一つしかありません。でも,ここで述べられているのは,その一つにですよ,金色の光,たくさんのところから輝き出ていて,ですか?まだわかりません    
60         うん。  
61   紙のびらではありません。なんだかへんなものです。 อืม のびらで のびらで [日本語で発話する]คืออะไร ก็แต่ なんだかへんなもので[日本語で発話する] ก็แบบมันเป็นสิ่งที่แปลกประหลาดดี ดีนะ[笑う] うーんと,のびらで,のびらで[下線部を日本語で発話する],とは何ですか。えっとでも,なんだかへんなもので[下線部を日本語で発話する],んーそれはなんだか不思議なものですね。いいですね[笑う]。    
62         うん。  
63     [Google Translateで「紙のびらではありません」を検索する。英語で「It is not a paper door」と表示される。] อืม not a paper door[英語で発話する] อืม ひらび[日本語で発話する][「紙のびら」のみを選び,Google Translateで検索する。英語で「Paper door」と表示される。さらに,「びら」のみを選び,Google Translateで検索する。英語で「A door」と表示される。] อืม อะไรเนี่ย ทำไมถึงมีประตูกระดาษ [Google Translateで「紙のびらではありません」を検索する。英語で「It is not a paper door」と表示される。]うーん,not a paper door[英語で発話する],うーん,ひらび[日本語で発話する]。[「紙のびら」のみを選び,Google Translateで検索する。英語で「Paper door」と表示される。さらに,「びら」のみを選び,Google Translateで検索する。英語で「A door」と表示される。]うーん,なんなんですか。なぜ紙のドアまであるのですか。    
64         [笑う。]  
65   「あらっ、あれ、おめんだわ。金色のおめんよ」 ฮึ ก็น่าจะ น่าจะมีเด็กคนหนึ่งแบบเริ่ม เริ่มรู้เรื่องแล้วว่ามันคืออะไร ก็เลยตะโกนออกมา สิ่งที่เด็กเขาคิด แต่ว่า หนู[協力者自身のこと]ก็ไม่ทราบว่า 金色のおめんよ[日本語で発話する] ของ ของเด็กคืออะไรอะคะ  ん,え,たぶん一人の子どもがわか,それが何かわけがわかりかけて,叫びだしました。その子が考えたのは,でも,私[協力者自身のこと]もわからないのは,金色のおめんよ[日本語で発話する],もの,子どものものは何なのですか。    
66         うーん。  
67     おめん おめん[日本語で発話する]คืออะไร แล้วสรุปมันเกี่ยวอะไรกันด้วยก็ไม่รู้ [笑う]  おめん,おめん[下線部を日本語で発話する]とは何ですか。何と関係があるのかもわかりません[笑う]。    
68         うん。  
69     [Google Translateで[おめん]を検索する。英語で「Mask」と表示される。次に,その下の「お面」という検索候補をクリックする。それから,Google Translateで「お面」を検索する。英語で「Face」と表示される。]อ๋อ หน้ากากทองคำ おめん[日本語で発話する]ใช้ไปแล้ว หน้ากาก[という意味の日本語]มันไม่ใช่แบบ 仮面[日本語で発話する]เหรอ [Google Translateで[おめん]を検索する。英語で「Mask」と表示される。次に,その下の「お面」という検索候補をクリックする。それから,Google Translateで「お面」を検索する。英語で「Face」と表示される。]なるほど,金色の仮面ですね。おめん[日本語で発話する]。そうだとしたら,仮面[という意味の日本語]は,仮面[日本語で発話する]ではなかったのですか。    
70         うーん。  
71   そうです。それは、おもちゃやでうっている、セルロイドのおめんのようなかたちをしていました。 หืม そうですね それは[日本語で発話する]นั่นสินะ นั่นคือ คล้าย ๆ กับ おもちゃ[日本語で発話する]เป็นของเล่นที่ セルロイド[日本語で発話する]คิดว่าน่าอาจจะเป็น อาจถ้าไม่เป็นชื่อลูกค้า ถ้าไม่เป็นชื่อร้านค้า ก็จะเป็นแบบบริษัทผลิตของเล่น หรือเปล่า หรือไม่ก็เป็นชื่อของเล่น[舌打ちする。] のおめん[日本語で発話する]ที่ ๆ ที่ ๆ ที่เมื่อกี้หนูเอาไปแปลแล้วมัน[おめんのこと] ตอนนี้มัน ตอนนี้มันได้ความหมายว่าเป็นหน้ากากอยู่อะคะ ก็เออ มันดู มันดู かたち[日本語で発話する]มันมีรูปร่างดูเหมือนแบบไอ้ของเล่นที่เรารู้จักกัน ไอ้セロリー セルロリー[日本語で発話しようとする] นี่เลยนะ セルド[日本語で発話しようとする]セルロイド[日本語で発話する] ふーん,そうですね,それは[下線部を日本語で発話する],そうですね,それは,おもちゃ[日本語で発話する]っぽいもので,セルロイド[日本語で発話する]のおもちゃです。おそらく,もしお客様の名前でなければ,店名でもなければ,おもちゃのメーカーだと思います。ですかね。または,おもちゃの名前かもしれません。[舌打ちする。]のおめん[日本語で発話する],先ほど,私が訳した言葉[おめんのこと]ですが,今は,何か,今はそれは意味は仮面になっています。うんえっと,それが見える,その見える,かたち[日本語で発話する],それは私たちががよく知っているおもちゃと同じような形に見えます。あの,セロリー,セルロリー[下線部を日本語で発話しようとする],これです。セルド[日本語で発話しようとする],セルロイド[日本語で発話する]。    
72         ほー。  
73   何百という金色のおめんが、空からふってくるのです。 ฮึ ก็รู้จัก 漢字[日本語で発話する]นี่น้า ที่แปลว่าแบบ อะไร กับอันนี้ [笑う。]  สับสน แปลว่า แปลว่า ร้อยใช่ไหม ไม่ใช่สีขาวใช่ไหม เอ๊ะ รู้สึก [笑う。] ร้อยหรือสีขาว [Google Translateで「何百」を検索する。英語で「hundreds」と表示される。]อ่๋อ[Google Translateで「何百という金色のおめんが」を検索する。英語で「Hundreds of golden soup」と表示される。次に,Google Translateで「おめんが」のみを検索する。英語で「I am sorry」と表示される。それから「おめん」のみをGoogle Translateで検索する。英語で「Mask」と表示される。]หนึ่งร้อย แล้วสีทองมารวมกันเป็นอะไร Hundreds of golden[英語で発話する]สรุป おめん[日本語で発話する]นี่ soup[英語で発話する] หรอคะ [笑う。]  ん,この,漢字[日本語で発話する]はわかっているんですよ。何,と訳すものと,これ。[笑う。]混乱しています。訳すなら,訳すなら,百,ですよね。白,ではないですよね。ん,そう思います。[笑う。]百か白か。[Google Translateで「何百」を検索する。英語で「hundreds」と表示される。]あー,[Google Translateで「何百という金色のおめんが」を検索する。英語で「Hundreds of golden soup」と表示される。次に,Google Translateで「おめんが」のみを検索する。英語で「I am sorry」と表示される。それから,「おめん」のみをGoogle Translateで検索する。英語で「Mask」と表示される。]百,それから,金色が一緒になったら何ですか,Hundreds of golden[英語で発話する],要するに,おめん[日本語で発話する],これはsoup[英語で発話する]なんですか。[笑う。]    
74         [笑う。]  
75     เอ๋ เหมือนมีแบบ [笑う] หน้ากากสีทองนับร้อยเหรอ [笑う。] 空からふってくるのです[日本語で発話する]ตกร่วงโรยลงมาจากท้องฟ้า [笑う。] เอ๊ะ えー,何かまるで[笑う],数百もの金色の仮面があるということですか。[笑う。]空からふってくるのです[日本語で発話する],空から落ちてきます。[笑う。]えっ。    
76         [笑う。]  
77   ちかちか、きらきらそのうつくしいこと。 อ๋อ うつくしこと[日本語で発話する]อืม จริง ๆ แล้วถ้ามี 漢字[日本語で発話する]น่าจะง่ายขึ้นมาก なるほど,うつくしこと[日本語で発話する],うーん,もし,漢字[日本語で発話する]があったらすごくわかりやすくなるはずです。    
78         [笑う。]  
79     เข้าใจ เข้าใจที่อาจารย์สื่อแล้วค่ะ [笑う。] ไม่งั้นแบบมันเขียนตัวเดียวก็น่าจะเสร็จแล้ว わかりました,先生の言っていたことが今はわかります。[笑う。]もしこんなことなら[漢字を]一つ書けば終わりですね。    
80         [笑う。]  
81   子どもたちは、こんなうつくしいけしきを見たことがありませんでした。 อ๋อ ก็เหมือน อะไรก็ไม่รู้ระยิบระยับสีทองร่วงลงมาจากท้องฟ้า แล้วก็แบบ きらきら[日本語で発話する]เป็นเปล่งประกายไปหมด แบบสวยงามมากเลย ก็แบบ เด็ก ๆ นี้ยังไม่เคยเห็นอะไรที่แบบมัน けしき[日本語で発話する]แบบ view [タイ語において外来語に当たる。景色のこと] ทิวทัศน์ที่มันสวยงามขนาดนี้มาก่อนเลยอะไรเงี้ย あー,まるで,何かわかりませんが,金色にきらきらしているものが空から落ちてきて,きらきら[日本語で発話する]は,みんな光り輝いて,とても美しい様子です。それで,子どもたちは,そんな,けしき[日本語で発話する],これほど美しい view [タイ語において外来語に当たる。景色のこと]景色をこれまで見たことがありませんでした,というような。    
82         うん。  
83   しばらくすると、そのたくさんのおめんが、こうていのあちこちにおちてきました。 หลังจากสักครู่แล้ว อ๋อ อืม ก็ หน้ากากสีทองรึ หน้ากากสีทองมากมายก็ตกตรงนู่นที ตรงนั้นทีอะไรเงี้ย เต็มไปหมดเลย しばらくすると,あー,うーんと,金色のお面でしょうか,たくさんの金色の仮面があちこちに落ちてきました,なんですか。いっぱいになりました。    
84   みんなは、「わあっ」と、その方へかけ出し、あらそって、金色のおめんをひろいました。 みんなは わあっと[日本語で発話する][笑う。] みんなは,わあっと[下線部を日本語で発話する]。[笑う。]    
85         [笑う。]  
86     その方へかけ出し あらそって 金色のおめんをひろいました[日本語で発話する] ก็ทุกคนก็ส่งเสียงว่า และก็ その方へかけ出[日本語で発話する] ไม่ ไม่  sure [タイ語において外来語に当たる] แต่ก็คงน่าจะ วิ่ง ไป วิ่ง มา ตรงนู้นที ตรงนั้นที เก็บ เก็บหน้ากากรึเปล่า ไม่ [Google Translateで「その方へかけ出し,」を検索する。英語で「Call out to that person」と表示される。さらに,「かけ出し」のみをGoogle Translateで検索する。英語で「To call out」と表示される。] อืม อ๋อ その方[日本語で発話する]เป็นเรียกคน へ[日本語で「え"e"」と発話する] ส่งเสียงเรียกใคร[舌打ちする。] อันนี้ その方へ その方[日本語で発話する] ท่านผู้นั้น その方へかけ出し,あらそって,金色のおめんをひろいました[下線部を日本語で発話する],みんなは声を出して,それから,その方へかけ出[日本語で発話する],いや,いいえ,ううん, sure [タイ語において外来語に当たる]ではありません。でも,たぶん走って行ったり,走ってきたり,あっちに,こっちに,拾います,お面を拾ったのではないでしょうか。違います。[Google Translateで「その方へかけ出し,」を検索する。英語で「Call out to that person」と表示される。さらに,「かけ出し」のみをGoogle Translateで検索する英語で。「To call out」と表示される。]なるほど,へー,その方[日本語で発話する]は,人を指していて,へ[日本語で「え"e"」と発話する]声を出して誰を呼んだのですか。[舌打ちする。]これは,その方へ,その方[下線部を日本語で発話する],その方。    
87         えっと,[その方とは]誰ですか。  
88     ท่านผู้นั้น เด็ก ๆ จะส่งเสียงเรียกใครได้ เด็ก ๆ ควรจะเรียกอาจารย์หรือเปล่า แต่ว่าอาจารย์ก็ยังไม่มีบทในเรื่อง ใครน้า [笑う。] その方は,子どもたちは,声を出して誰を呼べたのでしょう。子どもたちは先生を呼ぶべきなんでしょうか。でも,先生はまだ話の中にやくわりがありません。誰でしょう。[笑う。]    
89         うーん。  
90     その方[日本語で発話する]ละไว้ก่อน [笑う。] その方[日本語で発話する],飛ばしておきましょう。[笑う。]    
91         はい。  
92   その日、学校がおわると、おなじほうがくへかえる子ども七人が、一かたまりになって歩いていました。 ก็ในวันนั้นเมื่อโรงเรียนจบแล้ว ก็ อ๋อ หลังจากโรงเรียนเลิกแล้ว ก็แบบ เด็กที่แบบกลับทางเดียวกันอะคะมีทั้งหมด 7 คน อะไรก็ไม่รู้ แต่ว่าเดินกันอยู่ [「が、一かたまり」をコピーしてから「一かたまり」を助詞の「が」の後ろへ持っていく。次に,「が一かたまり」をGoogle Translateで検索する。英語で「Or one piece」と表示される。それから「一かたまり」のみを検索する。英語で「One piece」と表示される。]One piece[英語で発話する][「まり」のみをGoogle Translateで検索する。英語で「ball」と表示される。]อะไรเนี่ย [笑う。]  で,その日,学校が終わると,えっと,あー,学校が終わってから,えっと,帰り道が同じの子がいました,全部で7人。何かわかりません。でも,一緒に歩いていました。[「が、一かたまり」をコピーしてから「一かたまり」を助詞の「が」の後ろへ持っていく。次に,「が一かたまり」をGoogle Translateで検索する。英語で「Or one piece」と表示される。それから,「一かたまり」のみを検索する。英語で「One piece」と表示される。]One piece[英語で発話する]。[「まり」のみをGoogle Translateで検索する。英語で「ball」と表示される。]何なんでしょう。[笑う。]    
93         [笑う。]うん。  
94     一かたまりになって[日本語で発話する]แต่มันมีคำ แต่เข้าใจว่ามันมีคำว่า なって[日本語で発話する]แต่ว่าแบบเหมือนสภาพ เหมือนแสดงสภาพที่มันเปลี่ยนไป ก็อาจจะแบบ อาจไม่  sure [タイ語において外来語に当たる]ว่าบรรยายว่าเด็ก 7 คนแบบเดินรวมกัน แบบ いち[日本語で発話する]เป็น group[英語で発話する]เดียวกันไปหรือเปล่า อะไรประมาณนี้ค่ะ เพราะเมื่อกี้ความหมายมันแปลไม่รู้เรื่องอ่ะ อาจจะเป็นอย่างนั้นมั่ง 一かたまりになって[日本語で発話する],でも,言葉がありますから,でも,なって[日本語で発話する]という言葉があるのがわかりますから。でもなにか,まるで状態,状況が変わっていくことを示しているような,まあ,おそらくうーん,たぶん, sure [タイ語において外来語に当たる]ではないですが述べているのは,一緒に歩いている7人の子どもです。なんか,いち[日本語で発話する]というのは,同じ group[英語で発話する]でいくということでしょうか。何かこのような感じです。先ほどの検索結果の意味が訳してもわけがわかりませんでしたから。たぶんこんな感じなんじゃないですか。    
95         うん。  
96   みんな、金色のおめんをかぶっています。 [笑う。] ก็ ก็น่าจะใช่เป็นหน้ากาก ตอนนี้เข้าใจว่า おめん[日本語で発話する]น่าจะเป็นหน้ากากจริง ๆ แล้วค่ะ เพราะว่าเขามีคำว่า かぶって[日本語で発話する]แหละ ก็แสดงว่าสวมใส่[仮面を] [笑う。]ん,うーんと,仮面でいい思います。今はわかります,おめん[日本語で発話する]というのは,もう本当に仮面のことでしょう。ここに,かぶって[日本語で発話する]という言葉がありますから,[仮面を]かぶるということですね。    
97         うん。  
98   あのとき、おめんは、百いじょうもこうていへおちたのです。みんなが、おめんをもっていても、ふしぎはありません。 ในตอนนั้นเอง あのときのことです。    
99         はい。  
100     อ๋อ เอ๋ หน้ากากพูด หรือเด็ก เด็กมีหน้ากากพูด คือ ในตอนนั้นนั่นเอง [笑う。] อยู่ ๆ หน้ากากก็พูดขึ้นมาว่า มันมีแบบ ก็ตกมาเป็นร้อยเลยน้าอะไรเงี้ย ถ้าทุกคนจะแบบ เอ่อ もって[日本語で発話する] มันใช้คำว่า ถือ แต่น่าจะหมายความว่า เออ อาจจะสวมใส่[仮面を]ก็ได้อะไรเงี้ยอะคะ ก็  ふしぎはありません[日本語で発話する]ก็ไม่ใช่เรื่องแปลกประหลาดน้า あー,えー,おめんが話し出しました。それとも,子どもですか。仮面を持った子どもが話したのでしょう,それは,あのときのことです。[笑う。]突然,仮面が話し出したのは,それはまあ,数百も落ちてきたのですよ,なんなんですか。もし,みんなが,あー,もって[日本語で発話する],それならここに「ถือ [持つ]」 という言葉を使っているのは, でもおそらく,意味するのは,あー,[仮面を]かぶったかもしれませんね。そして,ふしぎはありません[日本語で発話する]というのは,不思議な話ではありませんよ。    
101         はい。  
102   それは、セルロイドを金色にぬったおめんでした。 ぬった[日本語で発話する]ถอดเหรอ [Google Translateで「ぬったおめんでした」を検索する。英語で「I was left blank」と表示される。] [黙り込む。] หือ [長いため息をつく。]ไม่เข้าใจอ่ะ [笑う。] ぬった[日本語で発話する],脱いだのですか。[Google Translateで「ぬったおめんでした」を検索する。英語で「I was left blank」と表示される。][黙り込む。]ふー。[長いため息をつく。]わかりません。[笑う。]    
103         うん。  
104     みんなは[日本語で発話する]คือ คืออะไร ถ้า ถ้าไม่ ๆ แบบหน้ากากตัดพ้ออยู่ แล้วหน้ากากเป็นคนพูดประโยคอันนี้ มันจะแปลว่า มันก็ ก็ยังคิดความหมายอื่นไม่ออกว่ามันน่าจะเป็นแบบบริบทไหนให้มันแบบ เด็กเป็นคนพูดอะคะ หรือ ๆ หรือ  みんなは[日本語で発話する],つまり,つまり何ですか。もし,もし違うなら,仮面が責めたてたのでないなら,それでもこの文は仮面が話している人物です。これを訳すと,これは,まあ,まだほかの意味,子どもが話す人だというのは浮かびませんが,おそらくこ文脈のところでは,えーうーん,それは,    
105         うん。  
106     それは[日本語で発話する]ยังไง ก็ ก็อ่านละให้ตอนเนี่ย ให้ ๆ ความรู้สีกแบบหนูเข้าใจว่าหน้ากากพูด มันก็แปลก ๆ อ่ะ เออ [笑う。] それは[日本語で発話する],いずれにしても,んー,えっと読んで,気持ちが,私がわかったように仮面が言ったと考えても,それもおかしいと思います。うーん。[笑う。]    
107         うん。  
108   金色にぴかぴか光ったかおが、にやりとわらっているのです。くちびるのりょうはしが、きゅっと上へ上がった、三日月(みかづき)がたの口です。 [Google Translateで「金色にぴかぴか光ったかおが,にやりとわらっているのです。くちびるのりょうはしが,きゅっと上へ上がった,三日月みかづきがたの口です」を検索する。英語で「The glowing shiny golden color is grinning. The mouth of the crescent moon is the mouth of the crescent moon which the lion has risen tightly upward.」と表示される。]เป็น เป็นอะไรเนี่ย [笑う。] きゅっと上へ[日本語で発話する][黙り込む。] ぴかぴか[日本語で発話する] สรุปหน้ากากมันพูดจริงเหรอคะ [Google Translateで「金色にぴかぴか光ったかおが,にやりとわらっているのです。くちびるのりょうはしが,きゅっと上へ上がった,三日月みかづきがたの口です」を検索する。英語で「The glowing shiny golden color is grinning. The mouth of the crescent moon is the mouth of the crescent moon which the lion has risen tightly upward.」と表示される。]な,何のことでしょう。[笑う。]きゅっと上へ[日本語で発話する],[黙り込む。]ぴかぴか[日本語で発話する],結局のところ,仮面が本当に言ったのですか。    
109         んー。[笑う。]  
110     หรือยังไงอ่ะ คือ คือมีหน้ากากสีทอง มีหน้าตา か[日本語で発話する]เอ๊ะ หน้าตา  かお かお[日本語で発話する] หน้าตา にやりとわらって[日本語で発話する]หัวเราะด้วย [笑う。] にやり[日本語で発話する]แสยะยิ้มอะไรอย่างเนี่ย あるいはどんなことなのですか。つまり,つまり金色の仮面は,顔があって,か[日本語で発話する],えっ,顔,かお,かお[下線部を日本語で発話する],顔,にやりとわらって[日本語で発話する],笑いもします。[笑う。]にやり[日本語で発話する],不気味な笑いとか何かそんな。    
111         うん。  
112     หรือเปล่า くちびるのりょうはしがきゅっと上へ上がった くちびる[日本語で発話する]ริมฝีปากหรือเปล่าไม่ชัวร์ ขึ้นไปเรื่อย ๆ ฮือ[息を長く吐く]三日月が 三日月[日本語で発話する][Google Translateで「三日月みかづき」を検索する。英語で「Mikazuki crescent moon」と表示される。]みかづき[Google Translateで「三日月」を検索する。英語で「Crescent moon」と表示される。]ดวงจันทร์มาเกี่ยวอะไรด้วยเนี่ย มีความงง [笑う。] そうなんでしょうか。くちびるのりょうはしがきゅっと上へ上がった,くちびる[下線部を日本語で発話する],唇のことなんですか。自信がないです。次第に上がっていく,ふー[息を長く吐く]。三日月が,三日月[下線部を日本語で発話する]。[Google Translateで「三日月みかづき」を検索する。英語で「Mikazuki crescent moon」と表示される。]みかづき,[Google Translateで「三日月」を検索する。英語で「Crescent moon」と表示される。]月と何の関係があるんでしょう。意味がさっぱりです。[笑う。]    
113         [笑う。]  
114   「きみたち、そのおめんは、なんだか知ってるかね」 きみたち[日本語で発話する] [笑う。] ก็ [笑う] เอาสรุป สรุปว่าหน้ากาก หน้ากากเหรอมัน หนูยังไม่เห็นมุกที่มันสามารถยกมาพูดได้เลย きみたち[日本語で発話する]。[笑う。]えっと[笑う],まとめ,まとめると,その仮面は,仮面ですか,私はまだでっち上げのようではっきり言えないのですが。    
115         うん。  
116     แบบพวกเธอ แบบน่าจะเรียกเด็กทั้ง 7 คนที่กล่าวขึ้นก่อนหน้าค่ะ んーあなたたち,前に話した7人の子どもを呼んでいるかもしれません。    
117         うん。  
118     แบบรู้เรื่องเกี่ยวกับไอ้หน้ากากอันนั้นหรือเปล่าอะไรเงี้ย ที่แต่ละคนถืออยู่ えっとあの仮面のことを知っているかと,聞いているんでしょうか,それぞれが手に持っている。    
119         うん。  
120   とつぜん、うしろで、声がしました。 อ๋อ   okay [タイ語において外来語に当たる]  ก็ [笑う。] โดยกระทันหัน ก็แบบมีเสียงมาจากข้างหลัง  あー, okay [タイ語において外来語に当たる],うん。[笑う。] 突然,後ろから声がしました。    
121   ふりむくと、せびろをきたおとなの人が、やっぱり、金色のおめんをかぶって立っているのでした。 อ๋อ เป็น น่าจะเป็นผู้ใหญ่ やっぱり[日本語で発話する]อ๋อ มี ตอนนี้เข้าใจว่ามีผู้ใหญ่ส่งเสียงเรียกมาจากข้างหลัง แล้วผู้ใหญ่คนนั้นก็แบบสวมหน้าทองเช่นกัน ยืนอยู่ あー,大人が,やっぱり[日本語で発話する],あー,今はわかりました,大人が後ろから声をかけて読んできて,それから,その大人も同じように金色のお面をかぶっています。立っています。    
122   「あっ、すぎ山(やま)先生だよ」 [笑う。] เจอแล้ว เป็นอาจารย์ [笑う。]見つかりました。先生でした。    
123         おー。  
124     อาจารย์ชื่อ すぎ山先生[日本語で発話する] すぎ山先生[日本語で発話する]という名前の先生でした。    
125         はい。  
126   だれかがいいました。 ใครสักคน เด็กในนั้นอ่ะเธอสักคนขึ้นมา だれか,その子たちのだれかが,言いました。    
127   うけもちの先生ではないので、よくわかりませんが、なんとなく、すぎ山先生ににています。 うけもち[日本語で発話する][Google Translateで「うけもち」を検索する。英語で「Inadvertent」と表示される。]ฮือ うけもち[日本語で発話する]ไม่ ๆ ไม่ ๆ ไม่เข้าใจ うけもち先生[日本語で発話する]ก็ไม่ ๆ ไม่ ไม่ใช่ うけもち先生[日本語で発話する]ไม่รู้ชื่อคนไหม แต่ว่าก็ไม่ค่อย เอ่อ ก็ไม่ค่อย ก็ไม่ค่อยทราบเหมือนกัน  うけもち[日本語で発話する]。[Google Translateで「うけもち」を検索する。英語で「Inadvertent」と表示される。]うーん,うけもち[日本語で発話する],や,ううん,んー,いや,わかりません。うけもち先生[日本語で発話する]。うん,ちがう,ちがう,ちがう。うけもち先生[日本語で発話する]じゃありません。人名かどうかわかりません。でも,あまり,えー,うんあまり,あまりよくわかりません。    
128         はい。  
129   「このおめんは、なんだか知っているかね」すぎ山先生らしい人は、またたずねました。 อย่างไรก็ตาม すぎ山先生[日本語で発話する]ก็รู้สึกได้ว่าค่อนข้างจะเหมือน すぎ山先生[日本語で発話する]อะไรเงี้ยอะคะ すぎ山先生らしい[日本語で発話する] いずれにしても,すぎ山先生[日本語で発話する],うん,かなり似ているように感じます,すぎ山先生[日本語で発話する]と。なんなんですか。すぎ山先生らしい[日本語で発話する]    
130         すぎ山先生ではないということですか。  
131     เด็กอาจจะ คิดว่าไม่ใช่หรือเปล่า 子どもたちはもしかしたら,違うんじゃないかと思っていたかもしれません。    
132         なるほど。  
133     แต่เหมือนจังเลยนะ อาจ เหมือน เหมือน   cartoon [タイ語において外来語に当たる] เด็กหรือเปล่าคะ  でも,すごく先生っぽいなあ,まるでおなじ,子どもの  cartoon [タイ語において外来語に当たる]に出てくる感じじゃないでしょうか。    
134         ん?  
135     แบบตัว  cartoon [タイ語において外来語に当たる]ตัวเดียวใส่หน้ากากไป ก็แบบ อุ้ย ดูไม่ออกเหรอว่าแบบ [笑う。] ある  cartoon [タイ語において外来語に当たる]の人物は仮面をつけたら,うんと,えー!見分けられないんですか,というような。[笑う。]    
136         [笑う。]  
137     ดูไม่ออกเหรอว่าเป็นคนนั้นไรงี้ป่าวไม่ ไม่รู้ มุกที่เวลาชอบเล่น ว่าแบบสมมุติเอาหนวดมาติด ก็แบบ อุ้ย ดูไม่ออกเลยใคร あの人が何なのか見分けられないない,知らない,あとあれもですね,仮のひげをつけたら,こう,えー!見分けられない,誰ですか。    
138         [笑う。]  
139     ไม่ ไม่รู้ประมาณอย่างนั้นหรือเปล่า んー,えー,そういう感じなのかどうかわかりません。    
140         あー。  
141   「このおめんは、なんだか知っているかね」すぎ山先生らしい人は、またたずねました ก็ พูดประโยค พูดประโยคเดิมเลยว่าแบบรู้จัก รู้ รู้เรื่องหน้ากากนี้หรือเปล่า それで,文を言います,元の文を言います,知っているような,知る,仮面のことがわかるかということでしょうか。    
142   「知りません。どうして、こんなものをまいたのでしょう」 ก็ ก็ไม่ทราบ まいたの まいた[日本語で発話する][Google Translateで「まいた」を検索する。英語で「I ordered」と表示される。]まいた[日本語で発話する] ไม่น่าจะเป็น I ordered[英語で発話する] ทำไมถึง ทำไมถึงสั่งสิ่งนี้มาเหรอ ไม่ ๆ ไม่น่าจะใช่ ん,いや知りません。まいたの,まいた[下線部を日本語で発話する]。[Google Translateで「まいた」を検索する。英語で「I ordered」と表示される。]まいた[日本語で発話する],I ordered[英語で発話する]ではなさそうです。どうして,どうしてこんなものを注文したのですか,いや,いや,そうではないでしょう。    
143         [笑う。]  
144   五年生の石村(いしむら)たかしくんがいいました。 อ๋อ ก็เด็กชั้นปีที่ 5 ชื่อ 石村くん[日本語で発話する]ก็แบบพูดขึ้นมา あー,5年生の子で石村くん[日本語で発話する]という名前の子が,えっと,言いました。    
145   「おうごんかめんだよ」 อืม น่าจะพูดเรื่องหน้ากาก เพราะเมื่อกี้เขามีคนแบบถามว่าแบบรู้เรื่องหน้ากากนี้รึเปล่า[Google Translateで「おうごんかめんだよ」を検索する。英語で「I'm tired of sleeping」と表示される。] ฮึ [笑う。] おう おうご おうごんかめん おうごんかめんだよ[日本語で発話する][Google Translateで「おうごんかめん」を検索する。英語で「Congratulations」と表示される。]หือ [「おうごん」のみをGoogle Translateで検索する。英語で「Senior citizen」と表示される。] หือ ไม่น่าจะใช่ ดังนั้นน่าจะบรรยายหน้ากากอยู่แน่นอน うーんと,仮面のことについて言っているのでしょう。先ほど,仮面のこと知っているかと聞かれたばかりですから。[Google Translateで「おうごんかめんだよ」を検索する。英語で「I'm tired of sleeping」と表示される。]へ。[笑う。]おう,おうご,おうごんかめん,おうごんかめんだよ[下線部を日本語で発話する]。[Google Translateで「おうごんかめん」を検索する。英語で「Congratulations」と表示される。]んー。[「おうごん」のみをGoogle Translateで検索する。英語で「Senior citizen」と表示される。]んー,それらしくありません。したがって,きっと仮面のことを述べているはずです。    
146         [笑う。]  
147   「えっ、おうごんかめんって……」 อ่า มีคนสงสัยเหมือนกัน[私と]คืออะไรเนี่ย [笑う。] あー,[私と]同じで疑問に思っている人もいました,なんなのでしょう。ね[笑う。]    
148   「きみたちは知らないかね。金色のかおをしたおうごんかめんという大どろぼうだよ」 [黙り込む。] ก็ พวกเธอไม่รู้หรอกเหรอว่า หน้ากากสีทอง ยังไงมี มี ๆ ชื่อเสียงเรื่องเป็นจอมโจรเยอะยังเงี้ยอะคะ น่า น่าจะประมาณนั้นหรือเปล่า どろぼう[日本語で発話する] มีชื่อเสียงด้านเป็นจอมโจรเหรอ [黙り込む。]えー,君たちは知らないかな,金色のおめんのこと,なんです,しら,しら,どろぼうの話としてたくさん知られているよ,そういう感じですかね,おそらく,おそらくだいたいそうでしょうか。どろぼう[日本語で発話する],どろぼうの側面で知られているのでしょうか。    
149         うん。  
150   「あっ、あのおうごんかめん。でも、なぜ、こんなおめんをばらまくのでしょう」 อ๋อ ก็เหมือนน่าจะมีแบบ เด็กนึกถึง นึกขึ้นได้เรื่องที่อาจารย์พูดว่าแบบ อ๋อหน้ากาก ไอ้ ไอ้อันเนี่ยนี่เอง แต่ว่าทำไมแบบ หน้า หน้ากากอย่างนี้มันถึงแบบ ばら ばらまくのでしょう[日本語で発話する] น่า ๆ น่าจะอารมณ์แบบกระจายไปอะไรอย่างงี้หรือเปล่า กระจายไปทั่วอะไร あー,うん,およそ,おそらく,こう,子どもは思い出しました,先生が話したことを思い出せました,えっと,あー,仮面,あれだ,でも,どうして,えー,か,そんな仮面を,ばら,ばらまくのでしょう[下線部を日本語で発話する],たぶんたぶん,たぶん気持ち的に,散らばっていて,というかんじでしょうか。何か一面に散らばっています。    
151         うん。  
152   「それは、おうごんかめんが、このへんにあらわれるぞという前ぶれだよ。あいつは、そんなことをするのが大すきだからね」
ค่อนข้างจะไม่รู้เรื่องนะ [笑う。] どちらかというと,意味がわかりません。[笑う。]    
153         [笑う。]  
154     あいつ[日本語で発話する]นี่ใครอีกอะ あいつ[日本語で発話する]น่าจะ refer[英語で発話する]ถึงใครสักคน ใครวะ [笑う] あいつ[日本語で発話する]ってまた誰のことですか。あいつ[日本語で発話する],誰かのことを refer[英語で発話する]しているのでしょう。誰ですか[笑う]。    
155         んー。  
156     おうごんかめん[日本語で発話する][舌打ちする] เพราะว่าไม่รู้ศัพท์คำนี้นี่แหละ ยากเลย ว่าไม่รู้ว่า[この話が]กำลังสื่อไปในทิศไหนอย่างเงี้ยอะคะ ก็เลย ก็ทำให้แบบไอ้ฉากหลัง ๆ ต่อมาเนี่ยเดาค่อนข้าง ค่อนข้างจะเดาทิศทางเรื่องยากนิดหนึ่ง おうごんかめん[日本語で発話する][舌打ちする],この言葉の意味がわからないから,難しいんです。だって[この話が]どの方向へ行くのかとかが,わからないんです。ですから,後ろの場面を読んで,続けても,イメージしてもかなり,想像してもかなり話の方向がちょっと難しいです。    
157  
    はい。  
158     このへんにあらわれるぞという[日本語で発話する][舌打ちする] ก็ ใน แถว ๆ เนี่ยที่แบบมีโผล่ขึ้นมาก่อนหน้านี้ ふれたよ[日本語で発話する]แบบ อ๋อ ตกมา あいつは[日本語で発話する] หมอนั่น [笑う。] そんなことをする[日本語で発話する] ทำเรื่องแบบนี้กัน 大すきだからね[日本語で発話する] このへんにあらわれるぞという[下線部を日本語で発話する],[舌打ちする]えー,その辺りに,以前現れた,ふれたよ[日本語で発話する],えっと,あー,落ちてくる,あいつは[日本語で発話する],あいつは,[笑う]そんなことをする[日本語で発話する],そんなことをする,大すきだからね[日本語で発話する]。    
159         [笑う。]  
160   すぎ山先生らしい人は、そういって、おかしそうにわらいました。
すぎ山先生らしい人は[日本語で発話する][笑う] คน คนที่ดูเหมือนจะเป็น すぎ山先生 そういっておかしそうにわらいました[日本語で発話する]อ๋อ ก็หัวเราะอย่างแปลกประหลาดเลย すぎ山先生らしい人は[日本語で発話する],[笑う]その,その,見るところではすぎ山先生,そういっておかしそうにわらいました[下線部を日本語で発話する],なるほど,そしたら,おかしそうに笑ったのですね。    
161   「この中に、石村たかしくんはいるかね」 อ๋อ ก็ถามว่าแบบ ใน ใน ในเด็ก ๆ เหล่านี้เนี่ยมีคนที่ชื่อ 石村くん[日本語で発話する]ไหม あー,そして聞きました,そのその,その子どもの中に,石村くん[日本語で発話する]という名前の人はいますか。    
162   「はい、います。ぼくです」 แล้วก็ はい いますぼくです[日本語で発話する]อ่า ผมเอง すると,はい,いますぼくです[下線部を日本語で発話する],あー,僕です。    
163   「それから、きみのいもうとのミチ子(こ)ちゃんは」 อ๋อ ก็ในนี้มีน้องสาวที่ชื่อ ミチ子ちゃん[日本語で発話する]ไหม おーお,それから,ミチ子ちゃん[日本語で発話する]という名前の妹はいますか。    
164   「ええ、いるわ。あたし、ミチ子よ」 ก็มี หนูเอง อะไรเงี้ย いました。わたしです,みたいな。    
165     [データ収集者と同時に笑う。] [データ収集者と同時に笑う。] [協力者と同時に笑う。]  
166   ミチ子ちゃんは、二年生のかわいい子でした。 จ๊ะ ก็เป็น เป็นน้อง データ収集者とเนี่ยก็เป็นแบบเด็กปีสอง ค่อนข้างน่ารัก [笑う。] はい,そのミチ子ちゃんはですね,二年生の子でけっこう可愛い子です。[笑う。]    
167         はい。  
168     เป็นแบบเด็กที่น่ารักอะไรอย่างเงี้ย なんというか可愛い子,というような。    
169         ええ。  
170   「そのふたりに、ちょっとようじがあるんだよ。さあ、こっちへおいで」 อ๋อ ก็ มีธุระกับเด็ก ก็มีธุระกับสองคนนี้น่ะ แบบอะไรอ่ะ มาทางนี้หน่อยซี่อะไรเงี้ย あー,えー,子どもと用があって,この,2人の子と用があります,なんとかかんとか,だからこっちおいで,みたいな。    
171         うん。  
172   すぎ山先生らしい人は、ふたりの手をとって、よこ町(ちょう)にまがりました。 すぎ山先生らしい人[日本語で発話する][笑う。] すぎ山先生[日本語で発話する] ก็แบบคนที่เหมือนすぎ山先生[日本語で発話する]ก็แบบ จับมือของน้องสองคนไว้ よこ町にまがりました[日本語で発話する] เหมือน 漢字[日本語で発話する]อันนี้[「町」のこと]ที่แบบแปลว่า ชาว แต่ว่า よこ町にまがりました[日本語で発話する]ฮือ よこ町[日本語で発話する] ไหน หรือว่าแบบพา พาไป ณ จุด ๆ นั้น まがりました[日本語で発話する]เหมือนเห็นศัพท์คำนี้[「まがりました」のこと]ตอนที่เวลาบอกทางแล้วแบบใช้ まがってください[日本語で発話する]อะไรเงี้ย よこ町[日本語で発話する]แต่ よこ町[日本語で発話する]คืออะไร [笑う] すぎ山先生らしい人[日本語で発話する]。[笑う。]すぎ山先生[日本語で発話する],そのすぎ山先生[日本語で発話する]らしい人は,2人の子の手をとって,よこ町にまがりました[日本語で発話する],この漢字[日本語で発話する][「町」のこと]は,「ชาว[〜人]」と訳すのに似ています。でも,よこ町にまがりました[日本語で発話する],うーんと,よこ町[日本語で発話する],どこ,あるいはえっと,連れて,その場所へ連れて行く,まがりました[日本語で発話する],この言葉[「まがりました」のこと]は道を教える場面で使うような気がします。まがってください[日本語で発話する],みたいな。よこ町[日本語で発話する],でも,よこ町[日本語で発話する]って何ですか[笑う]。    
173         [笑う。]  
174     อาจ อาจเป็นชือซอยแล้วแบบเลี้ยวเข้าเหรอ [Google Translateで「よこ町ちょうにみがりました」を検索する。英語で「It went to Yokocho cho」と表示される。] It went[英語で発話する] ก็น่าจะพาไปอะไร ที่แถว ๆ นี้มั่งคะ もしかしたら,もしかしたら細い道の名前で,曲がって入っていくのでしょうか。[Google Translate「よこ町ちょうにみがりました」を検索する。英語で「It went to Yokocho cho」と表示される。]It went[英語で発話する],おそらく何かを連れて行くのですね,その辺りへ。    
175         はい。  
176   そこは、むかしからあるおみやで、ふかい森にかこまれた、ひるでも、うすぐらいところです。たかしくんとミチ子ちゃんは、なんだか、きみがわるくなってきました。 [Google Translateで「そこは,むかしからあるおみやでふかい森にかこまれた,ひるでも,うすぐらいところです。たかしくんとミチ子ちゃんは,なんだか,きみがわるくなってきました。」を検索する。「There was a souvenir from a long time ago, it was surrounded by a deep forest, even a lure is a toilet. Takashi-kun and Michiko-chan are getting used to it somehow.」と表示される。]หืม おみやげ[日本語で発話する][黙り込む。] อือ [長く息を吐く。] ก็ บรรยายว่าอันเนี่ยน่าจะเป็นของฝากจากไอ้ที่เมื่อกี้ที่เขาบอกว่าแบบป่า ป่าลึกที่แบบ อ่า อันนี้ก็เห็น 漢字[日本語で発話する] ป่าเยอะ และก็ ถึงแม้จะ ถึงแม้จะเป็นกลางวันอะไรเงี้ย ก็ยัง ยังจะ จะมืดอยู่ ก็น่าจะเป็นป่าแบบทึบเลย แสงเข้าไม่ถึงไรงี้ แล้วก็ たかし[日本語で発話する] ก็ たかしくん[日本語で発話する] กับ ミチ子ちゃん ミチ子ちゃん[日本語で発話する] เนี่ยแบบ[舌打ちする] ยังไงก็จะ きみがわるくなってきました きみがわるくて[日本語で発話する] ไม่ ไม่เข้าใจว่าทำไมถึง ถ้า ถ้าแปลความหมายตรงตัวที่หนูเข้าใจนะคะ แบบ [笑う] ก็ ก็แย่ขึ้นทั้งคู่ คืออะไร [Google Translateで「そこは,むかしからあるおみやでふかい森にかこまれた,ひるでも,うすぐらいところです。たかしくんとミチ子ちゃんは,なんだか,きみがわるくなってきました。」を検索する。「There was a souvenir from a long time ago, it was surrounded by a deep forest, even a lure is a toilet. Takashi-kun and Michiko-chan are getting used to it somehow.」と表示される。]ふーん,おみやげ[日本語で発話する]。[黙り込む。]うーん。 [長く息を吐く。]まあ,これはおそらくお土産,そのー,森,深い森のお土産だと述べています。あー,これも漢字[日本語で発話する]を見てわかりました。森がたくさん。そして,たとえ,たとえ昼でも,ですね,まだ,まだ暗いです。うんおそらく光が通らない森ですね。光が届かないとかです。それから,たかし[日本語で発話する],つまり,たかしくん[日本語で発話する]とミチ子ちゃん,ミチ子ちゃん[下線部を日本語で発話する]は,[舌打ちする]どうしても,きみがわるくなってきました,きみがわるくて[下線部を日本語で発話する],ううん,よくわからないです。もし,もしそのまま意味を訳すと,わたしのわかったようにですね,えっと,[笑う]うーん,二人とも悪くなってきました,要するに何ですか。    
177         うーん。  
178     เพราะมันแบบมีอะไรคะ わるい[日本語で発話する]ที่แปลว่า แย่ ใช่ไหมคะ だってここに,何ですか,わるい[日本語で発話する],悪いと訳せる言葉がありますから,そうですよね。    
179         うん。  
180     くなって[日本語で発話する] ก็แบบ กริยาที่แบบแปลสภาพไปกลายเป็นอย่างนั้นอ่ะ คืออะไรหว่า[Google Translateで「きみがわるくなってきました」をを検索する。「You are getting worse.」と表示される。]getting worse[英語で発話する] จริง ๆ ด้วย อะไร [笑う] くなって[日本語で発話する],えっと,状態の変化を表す動詞に近いものですね。何だろう,[Google Translateで「きみがわるくなってきました」を検索する。「You are getting worse.」と表示される。]getting worse[英語で発話する],本当だ,何ですか[笑う]。    
181         [笑う。]  
182     อือ[深いため息をつく。]おみやで[日本語で発話する]หรือ おみやで[日本語で発話する]จะไม่ใช่ของฝาก[舌打ちする。] หรือว่าจะกำลังจะพาแบบเด็กสองคนนั้นเข้าป่าไป ก็เลย getting worse[英語で発話する] หรือเปล่า[Google Translateで「おみやで」を検索する。英語で「With souvenirs」と表示される。] おみやで[日本語で発話する] ก็มัน ก็ยังแปลว่า souvenirs[英語で発話する][笑う。]  うーん[深いため息をつく。],おみやで[日本語で発話する]ですか,おみやで[日本語で発話する]ってお土産のことではないでしょう。[舌打ちする。]あるいは,森へ二人の子どもを連れて行っているところなのでしょうか,それで,getting worse[英語で発話する]なのでしょうか。[Google Translateで「おみやで」を検索する。英語で「With souvenirs」と表示される。] おみやで[日本語で発話する]は,これまだこう訳すの,souvenirs[英語で発話する]。[笑う。]    
183         うん。  
184     อาจ อาจจะเป็นเอา[お土産を]เข้าป่าหรือเปล่าอ่ะ เขา เขากำลังพา[子どもたちを]ไปที่ よこ町[日本語で発話する]เหรอ อ๋อ หรือเล่า เล่าว่าแบบเมื่อก่อนมันเคยเป็นป่าแถวนี้ เอ๊ะ ทำไมละนี่ もしかしたら,もしかしたら森へ[お土産を]持って入って行ったんですか。彼は,彼はそのよこ町[日本語で発話する]へ[子どもたちを]連れて行ったのでしょうか。あー,あるいは語っている,ただ昔のこの辺りの森のことをかたっているのでしょうか。えっ,どうしてですか。    
185         うん。  
186   大きな木の立ちならんだうすぐらいところへ来ると、とつぜん、すぎ山先生のすがたが見えなくなってしまいました。 อ๋อ ก็เมื่อไปถึงแบบต้นไม้ ต้นไม้ใหญ่ที่แบบ แบบตั้งเรียงรายอยู่บริเวณนั้น ก็แบบ ทันใดนั้น とつぜん[日本語で発話する] นั้นก็แบบ すぎ山先生[日本語で発話する]ก็ [笑う] ก็มองไม่เห็นคนที่ดูเหมือน すぎ山先生[日本語で発話する] ขึ้นมาอะไรเงี้ย あー,木に行き着いたら,大きな木が辺りに立ち並んだところに着いたら,こう,突然,とつぜん[日本語で発話する],すぎ山先生[日本語で発話する]は,[笑う]すぎ山先生[日本語で発話する]らしい人の姿が見えなくなってしまいました。どうなったんですか。    
187   ふたりの手をはなして、大きな木のむこうがわへ行ったかと思うと、そのまま、きえてしまったのです。 หือ ฮึ ふたりの手をはなして[日本語で発話する] คืออะไร ทำไมมือ [笑う。] ทำไมมือถึงพูดกันไม่น่าจะใช่[Google Translateで「ふたりの手をはなして」を検索する。 「Release two hands」 と表示される。次に,「はなして」のみを検索する。「let me go」と表示される。] อ๋อ はなして[日本語で発話する] ที่แปลว่า ปล่อย อ๋อ んー,ん,ふたりの手をはなして[日本語で発話する],なんですか。どうして「手」ですか。[笑う。]どうして手が話しているのだろう。そうだとは思えません。[Google Translateで「ふたりの手をはなして」を検索する。「Release two hands」と表示される。次に,「はなして」のみを検索する。「let me go」と表示される。]あー,はなして[日本語で発話する],訳すと,離す,なるほど。    
188         ああ。[笑う。]  
189     อ๋อ はなしてください[日本語で発話する][黙り込む。] ก็ [黙り込む。] โอ้ หลังจากปล่อยมือก็พยามจะแบบอะไรอ่ะ ไป ไปอีกฝั่งหนึ่งของต้นไม้ต้นนั้น แล้ว そのまま きえてしまったのです[日本語で発話する] [笑う。] แล้วก็หายไปทั้งอย่างนั้นเลย ใครหาย ถ้า ถ้าไม่อาจารย์ก็เด็กสองคนนี้ [笑う。] อ๋อ อาจารย์ น่าจะยังพูดถึงอาจารย์ คืออาจารย์พอปล่อยมือ  あー,はなしてください[日本語で発話する]。[黙り込む。]うーん。[黙り込む。]おー,手をはなしたらどうなるのですか,その木の向こう側へ行こうとして,そのまま,きえてしまったのです[下線部を日本語で発話する]。[笑う。]そして,そのまま消えてしまったんです。誰が消えたのだろう。もし,もし,先生じゃなかったら,2人の子どものことですよ。[笑う。]あー,先生です。先生のことを話しているようです。先生が手をはなしたら,    
190         うん。  
191     แบบปล่อยมือจากเด็กทั้งสองแล้วก็แบบไปซีกหนึ่งของต้นไม้แล้วอยู่ ก็หายไปเลยอย่างงี้ใช่ไหมคะ 2人の子どもから手をはなして,木の向こう側へ入っていったら,そしたら,姿が消えてしまったということで合ってますか。    
192         [笑う。]  
193     น่ากลัวเนอะ 怖いですね。 [笑う。]  
194   きょうだいは、あちこちと、さがしまわりましたが、どこにも、先生のすがたはありません。 きょうだいは[日本語で発話する] ก็พี่น้องทั้งคู่นี้ あちこちとさがしまわりましたが どこにも 先生のすがたはありません[日本語で発話する] ทั้งสองคนก็ช่วยกันหาแต่ว่าก็ไม่มีอาจารย์อยู่ที่ไหนเลย きょうだいは[日本語で発話する],兄妹[たかしくんとミチ子ちゃんのこと]は2人とも,あちこちとさがしまわりましたが,どこにも,先生のすがたはありません[下線部を日本語で発話する]。2人は協力して先生を探していたのですが,先生はどこにもいませんでした。    
195   しかたがないから、かえろうとすると、「えへへへへ……」という、きみのわるいわらい声がして、大きな木のみきのうしろから、からだじゅう金色にかがやくかいぶつが、すがたをあらわしました。 ก็ ช่วยไม่ได้กำลัง กำลังจะคิดว่าแบบจะกลับละนะก็ ก็แบบ เอ๋ という[日本語で発話する] それで,しかたなくて,今にも,今にも帰ろうと思って,えー,という[日本語で発話する]    
196         うん。  
197     [黙り込む。] มีใครโผล่ออกมาจากด้านหลังต้นไม้เนี่ย แล้วก็ 金色にかがやくかいぶつが[日本語で発話する] ไม่ ไม่ ไม่รู้ว่าอะไร อะไรที่เป็นสีทอง ในสักส่วนหนึ่งของเขา ไม่รู้ว่าอันนี้คืออะไร คือแบบใครส่งเสียงเรียกออกมา [Google Translateで「からだじゅう金色にかがやくかいぶつが」を検索する。英語で「A gloomy golden appearance from the body」と表示される。]からだじゅう[日本語で発話する] อ๋อ からだじゅう[日本語で発話する] ทั้ง ทั้ง ทั้งเนื้อทั้งตัวแน่เลยอ่ะ ใช่ไหมคะ [黙り込む。]木の後ろから誰かが出てきたんです。そして,金色にかがやくかいぶつが[下線部を日本語で発話する],いや,いや,何かわかりません,何が金色なのか。彼の何か一部です。これがどういうことなのかわかりません。誰が声を出して読んだのですか。[Google Translateで「からだじゅう金色にかがやくかいぶつが」を検索する。英語で「A gloomy golden appearance from the body」と表示される。]からだじゅう[日本語で発話する],なるほど,からだじゅう[日本語で発話する],ぜん,ぜん,きっと全身のことですね。そうですよね。    
198         うん。  
199     เหมือนแบบ เข้าใจว่าอะไรที่แบบ 一日中[日本語で発話する]ทั้งวัน からだじゅう[日本語で発話する]ก็ทั้งตัวด้วยหรือเปล่า ทั้งตัวเป็นสีทองหรือเปล่าคะ [笑う。] おおよそ,わかったのはこんなところです。一日中[日本語で発話する]は一日中で,からだじゅう[日本語で発話する]は,全身のことじゃないですか。全身金色になったのでしょうか。[笑う。]    
200         [笑う。]  
201     かがやくかいぶつが[日本語で発話する]ก็ [笑う] สีทองเปล่งระยิบระยับ かいぶつが[日本語で発話する]แบบตัวอะไรสักตัวเหรอ かがやくかいぶつが[日本語で発話する],っていうのは,[笑う]金色に輝いて,かいぶつが[日本語で発話する]えっと,物,何物かでしょうか。    
202         うーん。  
203     [Google Translateで「かいぶつが」を検索する。「Animal」と表示される。]animal[英語で発話する] อ๋อ อะ ตัวอะไรก็ไม่รู้ [笑う。] [Google Translateで「かいぶつが」を検索する。「Animal」と表示される。]animal[英語で発話する],なるほどね,はい,何物かわかりません。[笑う。]    
204   あっ、おうごんかめんです。 [黙り込む。] อีศัพท์คำนี้ที่ยังไม่รู้ว่าแปลว่าอะไรเดี๋ยว おうご おうごんかめんです[日本語で発話する]ก็ おうごんかめん[日本語で発話する]ที่เขาพูดถึงก่อนหน้านี้ก็น่าจะ น่าจะหมายถึงตัวนี้มาตลอดเลยมั่ง ตัวอะไรก็ไม่รู้ที่สีทองทั้งตัว [黙り込む。]ん,この言葉をどうやくすのか今はわかりません。おうご,おうごんかめんです[下線部を日本語で発話する],んー,おうごんかめん[日本語で発話する],彼がここまでに話したことからすると,おそらく,これはずっといます,何かわからない物,全身金色の。    
205         んー。  
206     แล้วเขาก็ ที่เขาคุยมาก่อนหน้านี้ ที่บอกว่าอะไรแบบไอ้หน้ากากที่ตกมานี้ก็แบบให้ฟีลเหมือนอันนั้น[仮面のこと]เลยหนอะอะไรอย่างงี้ それから彼は,彼はここまでに話した,何か言っていた,[空から]落ちてきた仮面ですけど,これもそれ[仮面のこと]みたいですねという感じでしょうか。    
207   すぎ山先生が、いつの間(ま)にか、おうごんかめんのすがたにかわって、ふたりの前にあらわれたのです。 อ๋อ ตั้งแต่เมื่อไหร่ก็ไม่รู้ すぎ山先生[日本語で発話する] เนี่ยก็แบบกลายร่าง กลายเป็นไอ้ตัวนี้ แล้วก็แบบยืน เผยตัวอยู่หน้าสองคนซะแล้ว เอ๊ะ [笑う。] あー,いつからかわかりませんが,すぎ山先生[日本語で発話する]が姿を変えて,その生き物に変わって,立っています。二人の目の前に姿を現しました。ええ。[笑う。]    
208         [笑う。]  
209     อ๋อ chapter chapter[英語で発話する]2 อีกสั้น ๆ 3 ก็สั้น มีอัน 1 แบบบรรยายอะไรก็ ก็ไม่รู้ ที่ไม่รู้เรื่องเลย [笑う。] Oh my God[英語で発話する][笑う。] นี่มันเรื่องอะไร あー,chapter chapter[英語で発話する]2は残り短いですね。3も。1は何かを述べて,わからなくて,結局何話しているかわかりませんでした。[笑う。] Oh my God[英語で発話する]。[笑う。]それは何の話ですか。    
210         [笑う。]  
211     Oh my God[英語で発話する] [笑う。] อันนี้เป็น อันนี้ก็เป็น  cartoon [タイ語において外来語に当たる]เด็กเหมือนเมื่อวาน[実際は一昨日]เหรอคะ ทำไมมันถึงมีอะไรแบบ [笑う。] Oh my God[英語で発話する]。[笑う。]これも,昨日[実際は一昨日]のものと同じような子どもの  cartoon [タイ語において外来語に当たる]ですか。どうしてこんなような。[笑う。]   2日前に,小野浩「金のくびかざり」を読んでいる。
212         [笑う。]  
213     เหมือนจะน่ากลัวเลยตอนแรก 最初は怖い話かなと思ったのですが, うん。  
214         うん。  
215     อยู่ ๆ ก็[子どもが]หายไปเลย จะแบบเป็นป่าลักพาตัวเด็กแบบ  Hansel[英語で発話する]กับ Gretel[英語で発話する]อะไรงี้หรือเปล่า อยู่ ๆ ก็มีตัวอะไรก็ไม่รู้โผล่ขึ้นมา 突然,[子どもが]消えてしまいました。  Hansel[英語で発話する] Gretel[英語で発話する]の話みたいな,子どもが誘拐されたお話かと思いました。突然,わけのわからない変な生き物が現れますし。    
216         [笑う。]  
217           小休憩をはさみ,再開。
218     เคร [笑う。] ดำน้ำต่อ ต่อ ต่อ อันนี้กดต่อได้เลยใช่ไหมคะ หรือว่าต้องบันทึกอะไร わかりました,[笑う。]先へ進みましょう。続き,続き。続きのボタン[録画再開のボタンのこと]をクリックしてもいいんですよね[録画再開のボタンのこと]。または,何かを記録しなければなりませんか。    
219         続きを読んでください。  
220     เคร わかりました。    
221   石村たかしくんと、いもうとで二年生のミチ子ちゃんは、すぎ山先生だと思っていた人に、古いおみやの森の中につれこまれました。 石村たかしくん[日本語で発話する]แล้วก็น้องสาวที่อยู่ปีสอง すぎ山先生だと思っていた人に 古いおみやの森の中につれこまれました[日本語で発話する]อ๋อ ก็ อันนี้เหมือนย้อนความว่าก็ น้อง たかしくん[日本語で発話する]กับน้องสาวเนี่ยที่แบบตามคนที่ดูเหมือน すぎ山先生[日本語で発話する] เข้าไปในป่า ป่าเก่าแก่อะไรอย่างเนี่ยค่ะ แล้วก็แบบตอนนี้กำลัง  こまれました[日本語で発話する]น่า น่า น่าจะคล้าย ๆ こまります[日本語で発話する]น่าจะคำเดียวกันว่าแบบก็ทั้ง ลำบากอยู่อะไรเงี้ยค่ะ 石村たかしくん[日本語で発話する]と2年生の妹さん,すぎ山先生だと思っていた人に,古いおみやの森の中につれこまれました[下線部を日本語で発話する],あー,えー,これは前話したことですね。たかしくん[日本語で発話する]と妹さんは,すぎ山先生[日本語で発話する]らしい人について行って,森へ入っていきました,古い森へ,というようなものです。それから,えっと,今はまさに,こまれました[日本語で発話する],たぶん,たぶん,似ていると思います,こまります[日本語で発話する]と。たぶん同じ言葉で両方とも困っています,のようなことでしょうか。    
222         うん。  
223   ところがそのひとは、おそろしいおうごんかめんだったのです。 อ๋อ แล้วก็ยังบรรยายว่า เอ้ย แล้วก็สรุปคน ๆ นั้นเนี่ย おそろ おそろしい[日本語で発話する]แบบน่า น่าหวาดหวั่น กลายเป็นไอ้ตัว おうごんかめん[日本語で発話する]ที่น่าหวาดหวั่นตัวนี้ไปแล้วอะไรงี้ [笑う。] あー,そして語られているのは,えっ,要するにその人が,おそろ,おそろしい[下線部を日本語で発話する],何か,恐ろしい,恐ろしい,おうごんかめん[日本語で発話する]に変わってしまいました,のような。[笑う。]    
224         おお。うん。  
225   おうごんかめんこそ、人々からこわがられていたかいじん二十めんそうなのです。 ไม่เข้าใจประโยคนี้เกือบทั้งประโยค คือ คือ คืออ่านออกทั้งประโยค แต่ว่าดันไม่เข้าใจเลย [Google Translateで「人々からこわがられていたかいじん二十めんそうなのです」を検索する。「It is almost twent people who were scared from people」と表示される。]ก็ อะไรเนี่ย [黙り込む。] ไม่ ไม่รู้อะไรถ้า ถ้าเดาก็ ไอ้ตัวสัตว์ สัตว์ประหลาดสีทองนี่ก็น่า น่าจะกลัวคนเหมือนกันแต่ก็ ไม่ค่อยเข้าใจว่าแบบอย่าง 二十めん[日本語で発話する] แบบยี่ อีหน้ากากยี่สิบอันมันเกี่ยวอะไรเหรอ หรือเปล่า この文がほとんど文全体わかりません。要するに,要するに,要するに,文は全体読めますが,まったくわかりません。[Google Translateで「人々からこわがられていたかいじん二十めんそうなのです」を検索する。「It is almost twent people who were scared from people」と表示される。]えー,どういうことだろう[黙り込む]。うーん,わかりません。推測すると,その生き物,金色の不思議な生き物は人間を恐れる,でも,まだよくわかりません。二十めん[日本語で発話する]は,20の仮面と何か関係があるんですか,なのでしょうか。    
226   「わっははは。どうだ、おれがなにものかわかっただろうな。 わっはははどうだ[日本語で発話する] [笑う。]  わっはははどうだ[日本語で発話する]。[笑う。]    
227         [笑う。]  
228     おれがなにものかわかっただろうな いやなにも こわがることはない[日本語で発話する] น่าจะเป็นสัตว์พูดขึ้นมา ไม่น่าจะเด็กเปล่า บริบทนี้ก็ อยู่ ๆ ก็[その生き物が]หัวเราะแล้วก็แบบ เป็นไงละ おれがなにものかわかっただろうな[日本語で発話する] ฉันไม่ได้มีอะไรเปลี่ยนไปใช่ไหม เหรอ [笑う。] おれがなにものかわかっただろうな,いやなにも,こわがることはない[下線部を日本語で発話する]。おそらく生き物が話しました,子どもではなくて,この文脈では。[その生き物が]突然笑って,どうだ,おれがなにものかわかっただろうな[下線部を日本語で発話する]。おれは何も変わっていない,違いますか。ですか。[笑う。]    
229         [笑う。]  
230   いや、なにも、こわがることはない。きみたちにらんぼうなことはしない。ただ、きみたちのおとうさんのもっている、りっぱなえがほしいのだ。 いや なにもこわがることはない[日本語で発話する] ก็แบบไม่มีอะไรที่ต้องกลัวหรอกอ๋อ ก็จริง ๆ ก็ไม่ได้มีธุระอะไรกับเด็กทั้งสองคนนี้อะคะ แต่วาแบบอยากได้สิ่งที่แบบพ่อเขามีอยู่ りっぱなえが[日本語で発話する] เป็นภาพวาด ภาพวาดอะไรสักอย่าง  いや,なにもこわがることはない[下線部を日本語で発話する],えっと,恐れる必要は何もない,あー,本当はこの2人の子どもは何の用もないですけど,子どもたちのお父さんの持っているものがほしいです。りっぱなえが[日本語で発話する],絵画です。何かの絵画。    
231   あしたの夜、ちょうだいに上がると、おとうさんによくいっておくのだよ。わかったね」 あしたの夜[日本語で発話する] อ๋อ ก็พรุ่งนี้ พรุ่งนี้ค่ำเนี่ย ちょうだいに上がると おとうさんによくいっておくのだよ わかったね[日本語で発話する]อ๋อ ก็คิดว่าภายในพรุ่งนี้ค่ำอะไรเงี้ยค่ะ ก็ไปบอกให้คุณพ่อเนี่ยไปเอามาให้เขาซะ อะไรเงี้ยหรือเปล่า あしたの夜[日本語で発話する],あー,明日,明日,ちょうだいに上がると,おとうさんによくいっておくのだよ,わかったね[下線部を日本語で発話する]。あー,お父さんに明日までに,なんの言葉なのでしょう。お父さんに言いに行かせて,わたしに[絵画を]持ってきてくれと。そんなところですか。    
232         おー。  
233     มีการแบบขู่เรียกค่าไถ่หรือเปล่า หรือเปล่า [笑う。] なんというか脅迫行為と呼んでいいものなんですかね。[笑う。]    
234         [笑う。]  
235     おとうさんによく[日本語で発話する]ก็ไปบอกคุณพ่อมาดี ๆ นะ เข้าใจไหม [笑う。] おとうさんによく[日本語で発話する],うん,お父さんによく言うんだよ,わかる?[笑う。]    
236         [笑う。]うん。  
237   そういったかと思うと、二十めんそうは、ぱっと森の中からかけ出していきました。 ก็ คิดว่า พอแบบบอกเสร็จไอ้ ไอ้ ไอ้ตัว ไอ้ตัว 二十めん[日本語で発話する] ก็น่า น่า น่าจะอันเดียวกับสัตว์ประหลาดที่พูดถึงเมื่อกี้ ซึ่งจริง ๆ อาจจะไม่ใช่สัดว์ป่า อาจ อาจจะเป็นโจรธรรมดาหรือเปล่าไม่รู้ แค่แต่งตัวแบบประหลาดอะไรเงี้ย うん,そう言い終えて,そのー,そのー,その,二十めん[日本語で発話する]は,うーん,おそらく,前の変な生き物と同じだと思います,本当は野生動物じゃないかもしれません,もしかしたら普通の泥棒かもしれません。わかりません。ただ,変な恰好をしていただけかもしれません。    
238         うん。  
239     แล้วก็หายไป พอพูดจบ คิดว่างั้น そして消えていきました,言い終わったら,そうだと思います。    
240   そして、すこしたつと、とおくから、じどうしゃの走り出す音がきこえました。きっと、おみやの外にじどうしゃをまたせておいたのでしょう。 อ๋อ ก็ [黙り込む。] ก็เหมือนได้ยินเสียงรถจากแบบ เสียงรถวิ่งอะคะ จาก ของรถจากข้างนอก เขาก็คิดว่าแบบ ก็น่าจะเป็นเสียงจากข้างนอกป่าเนี่ยและอะไรเงี้ย またせておいたの またせて[日本語で発話する]ไม่ใช่แบบประมาณ ฝากด้วยน้าอะไรเงี้ย [笑う。] อะไร あー,えー,[黙り込む。]自動車のような音,自動車の走り出す音が聞こえました。外から自動車の音が聞こえて,多分,森の外からの音だろうと彼は思って,またせておいたの,またせて[下線部を日本語で発話する],おおよそこうではありません,任せて,とか[笑う。]何ですか。    
241   たかしくんとミチ子ちゃんは、いそいで家にかえり、おとうさんにこのことを話しました。 ไม่รู้เหมือนกันว่ากลับได้ยังไง แต่น่าจะกลับด้วยรถอะไรก็ไม่รู้ที่มีเสียงอยู่ [笑う。] ก็พอกลับบ้านเสร็จแล้วก็แบบรีบคุยกับคุณพ่อทันที [子どもたちが]どうやって家に帰ったかわかりません。でもたぶん音がしている車で帰ったのか何かかと思います。[笑う。]家に着いたら,急いですぐ父親に話をしたのです。    
242         はい。うん。  
243   石村くんのおとうさんは、えがすきで、りっぱなえをたくさんあつめていました。 西村くん[日本語で発話する。石村くんのこと]คนเดิม のおとうさんはえがすきで りっぱなえをたくさんあつめていました[下線部を日本語で発話する] อ๋อ ก็คุณพ่อของน้อง たかしくん[日本語で発話する]เนี่ย เขาค่อนข้างชอบแบบน่าจะเป็นพวกภาพวาดสวย ๆ อะไรเงี้ยค่ะ ก็เลยเก็บสะสมแบบภาพที่แบบ น่าจะมีมูลค่าเยอะแยะแบบมากมายอะไรงี้ 前から出ている,西村くん[日本語で発話する。石村くんのこと]のおとうさんはえがすきで,りっぱなえをたくさんあつめていました[下線部を日本語で発話する],なるほど,そのー,たかしくん[日本語で発話する]のお父さんはおそらく,きれいな絵画が好きです。それで高価な絵をたくさん集めています。    
244   二十めんそうは、それをぬすみに来るというのです。 ぬす ぬすみ[日本語で発話する] คุ้น ๆ เป็นความหมายใน ถ้าจำไม่ผิดเป็นความหมายในทางที่ไม่ดี[Google Translateで「ぬすみ」を検索する。英語で「Nuisance」と表示される。]อืม อาจจะแบบ それをぬすみ[日本語で発話する] เล็งไว้หรือเปล่า แอบ แอบมาส่องโดยพลการไรงี้รึเปล่า ก็เอาเป็นว่าไอ้หน้ากากตัวนี้มันน่าจะทราบแล้วมันก็เลยแบบขู่ว่าจะเอา ぬす,ぬすみ[日本語で発話する],何か見たことがあるような気がします。意味は,覚え間違えてなければマイナスの側です。[Google Translateで「ぬすみ」を検索する。英語で「Nuisance」と表示される。]うーん,おそらく,それをぬすみ[日本語で発話する],前からその絵を狙っていたのかな,隠れて,こっそり見たんでしょうか,それで仮面のやつは絵画のことを知っていて脅かして絵をとろうとしました。    
245         うん。  
246   石村さんは、すぐ、名(めい)たんていのあけち先生にでんわをかけました。 [黙り込む。] 名たんてい 名たんてい[日本語で発話する]  นี้นักสืบหรือเปล่าอะคะ เอ๊ะ 名たんてい たんてい たんてい[日本語で発話する] คุ้น ๆ ว่ามันน่าจะ น่าจะนักสืบหรือเปล่า [Google Translateで「名たんてい」を検索する。「Name」と表示される。]ゆうめいたんてい[日本語で発話する] หรือเปล่า  มัน มันควรจะเป็นแบบ ゆうめいたんてい[日本語で発話する] ที่แบบนักสืบที่มีชื่อเสียงหรือเปล่า ทำไมมันเหลือแค่ めいたんてい[日本語で発話する]อ๋อ อาจจะแบบเป็นปกติเขาย่อเป็นอย่างนี้ได้ด้วย [黙り込む。]名たんてい,名たんてい[下線部を日本語で発話する],って探偵のことですか,えっ,名たんてい,たんてい,たんてい[下線部を日本語で発話する],聞いたことがあると思います,おそらくそれは,探偵のことでしょうか。[Google Translateで「名たんてい」を検索する。「Name」と表示される。]ゆうめいたんてい[日本語で発話する]でしょうか。形は,ゆうめいたんてい[日本語で発話する],有名な探偵でよくないですか,どうして,めいたんてい[日本語で発話する]しか残さないんですか。あー,もしかしたら普段からこのように略しているのかもしれません。    
247         うん。  
248     ก็อาจจะเข้าใจได้ว่าเป็นอย่างนั้น のあけち先生[日本語で発話する][「あけち先生」を検索する。「名めいたんてい」を見て,「たんてい」のみをGoogle Translateで検索する。 「Age」と表示される。]めいたんてい[日本語で発話する] เอ๊ะ たんてい[日本語で発話する] ในที่นี้ไม่ใช่นักสืบเหรอ[さらに,参考リンクをクリックして,”探偵”をクリックする。再び,Google Translateで  「探偵」を検索する。英語で「Detective」と表示される。]อ๊ะ ก็ ก็น่าจะนักสืบและเนอะ [Google Translateで「あけち先生」を検索する。英語で「Akechi teacher」と表示される。] あけち先生[日本語で発話する] ชื่ออาจารย์เหรอ อ๋อ นับสืบชื่อดังที่สุดท้ายแล้วเป็นอาจารย์เองเนี่ยนะ [笑う。] そう考えられますね。のあけち先生[日本語で発話する],[「あけち先生」を検索する。「名めいたんてい」を見て,「たんてい」のみをGoogle Translateで検索する。「Age」と表示される。]めいたんてい[日本語で発話する],えっ,たんてい[日本語で発話する],ってここでは探偵のことではないんですか。[さらに,参考リンクをクリックして,”探偵”をクリックする。再び,Google Translateで「探偵」を検索する。英語で「Detective」と表示される。]あっ,はい,やはり探偵のことですね。[Google Translateで「あけち先生」を検索する。[Google Translateで「あけち先生」を検索する。英語で「Akechi teacher」と表示される。] あけち先生[日本語で発話する],先生の名前ですか,あー,有名な探偵は最終的に,先生だったのですね。[笑う。]    
249         [笑う。]  
250     あけち先生にでんわをかけて[日本語で発話する] ก็โทรหาอาจารย์คนนี้ あけち先生にでんわをかけて[下線部を日本語で発話する],この先生に電話をかけて,    
251         うん。  
252   けれども、あけちたんていはるすで、少年名たんていの小林(こばやし)くんがやって来ることになりました。 [黙り込む。]るすで[日本語で発話する] [この言葉は]คุ้น ๆ จังเลย るすで[日本語で発話する]อยู่หรือเปล่า หรือไม่อยู่อ่ะ[Google Translateで  「るすで」を検索する。「By the」と表示される。次に,Google Translateで  「あけちたんていはるすで」を検索する。英語で「Akechi lashes are lined」と表示される。それから,「るすで」を検索する。英語で「By the」 と表示される。さらに,「るす」を検索する。英語で「Touched」と表示される。]るす るす[日本語で発話する] [黙り込む。] るす[日本語で発話する] คุ้น ๆ จังเลย มันติดอยู่ เหมือนเคย เหมือนเคย เหมือนเคยได้ยิน เคยรู้ความหมาย อาจ るす[日本語で発話する] มันแปลว่าแบบไม่ว่าง ไม่อยู่ ไม่อะไรอย่างงี้หรือเปล่า [黙り込む。]るすで[日本語で発話する],[この言葉は]何か見たことがあるような気がします。るすで[日本語で発話する],いるのでしょうか。[Google Translateで「るすで」を検索する。英語で「By the」と表示される。次に,Google Translateで「あけちたんていはるすで」を検索する。英語で「Akechi lashes are lined」と表示される。それから,「るすで」を検索する。英語で「By the」と表示される。さらに,「るす」を検索する。英語で「Touched」と表示される。]るす,るす[下線部を日本語で発話する],[黙り込む。]るす[日本語で発話する],聞いたことがあるような気がします。耳慣れています,きっと,きっと,きっと聞いたことがあります。意味がわかっていたこともありました。もしかしたら,るす[日本語で発話する],暇ではない,いない,なになにではないというように訳すのだったでしょうか。    
253         うーん。  
254     ก็เลย ก็เลยให้แบบนักสืบหนุ่มอีกคนหนึ่งอะคะชื่อ 林くん[日本語で発話する。「小林くん」のこと] แบบมาแทน  それで,それで,林くん[日本語で発話する。「小林くん」のこと]という名前のもう一人の若い探偵に代わってきてもらって,    
255         うん。  
256     หรือเปล่า [笑う。] でしょうか。[笑う。]    
257   小林くんは、少年たんていだんのだんちょうです。 小林 小林くんは 少年たんていだんのだんちょうです[日本語で発話する]ก็คงให้คนนี้[「林くん」のこと]มาแทนแหละ ซึ่งคนนี้มียศเป็นถึงอะไรเอ่ย [Google Translateで「だんのだんちょう」を検索する。英語で「Dan name」と表示される。] [笑う。]  小林,小林くんは,少年たんていだんのだんちょうです[下線部を日本語で発話する]。まあ,おそらくこの人[「林くん」のこと]に代わってきてもらったのですね。この人はどんな地位にあるのでしょう。[Google Translateで「だんのだんちょう」を検索する。英語で「Dan name」と表示される。][笑う。] うん。  
258         [笑う。]  
259     Google[Google Translateのこと]ขา ไม่ช่วยเลย [笑う。] ยศอะไรสักอย่าง [Google Translateで  「だんちょう」を検索する。英語で「Number rectangle」と表示される。]だんちょう[日本語で発話する] หัวหน้าแก๊งค์อะไรเงี้ยเหรอ [参考リンクをクリックして,「団長」を選ぶ。再び,Google Translateで「団長」を検索する。英語で「Head」と表示される。] นั่นละ นั่นน่าจะเป็นลีดเดอร์อะไรสัก สักอันหนึ่ง だんちょう[日本語で発話する] Google[Google Translateのこと]さん,全然助けてくれないのですね。[笑う。]何かの地位ですね。[Google Translateで「だんちょう」を検索する。英語で「Number rectangle」と表示される。]だんちょう[日本語で発話する],団長のことかな,[参考リンクをクリックして,「団長」を選ぶ。再び,Google Translateで「団長」を検索する。英語で「Head」と表示される。]ほら,リーダーのことですね,だんちょう[日本語で発話する]って。    
260         [笑う。]  
261   だんいん六人と、それからけいしちょうの中村(なかむら)けいぶに話をして、けいじ六人をつれ、あくる日のひるごろ、石村さんの家にやって来ました。 ใครทั้ง 6 คน[Google Translateで  「だいいん」を検索する。英語で「An obligation」と表示される。次に,参考リンクをクリックして,「団員」を選ぶ。それから,再度Google Translateで「団員」を検索する。英語で「A member」と表示される。] หืม いん[日本語で発話する] ที่แปลว่า member[英語で発話する]ก็ member[英語で発話する]ทั้ง 6 คน กล่าวถึง member[英語で発話する]อันไหนอีกเนี่ย それから けいしちょうの[日本語で発話する] ตึ๊ด ตึ๊ด ตึ๊ด 中村なかむらけいしちょう けいしちょう[日本語で発話する][Google Translateで「けいしちょう」を検索する。英語で「Embassy」と表示される。] ก็ ตัวแทน [笑う。] 6人の誰か,[Google Translateで「だいいん」を検索する英語で「An obligation」と表示される。次に,参考リンクをクリックして,「団員」を選ぶ。それから,再度Google Translateで「団員」を検索する。英語で「A member」と表示される。]ふーん,いん[日本語で発話する]は,member[英語で発話する]と訳すのでしょうか。みんなで6人のmember[英語で発話する]というのおは,またどのmember[英語で発話する]なのでしょうか。それから,けいしちょうの[下線部を日本語で発話する],知って,知って,知ってるはず,中村なかむらけいしちょう,けいしちょう[下線部を日本語で発話する]。[Google Translateで「けいしちょう」を検索する。英語で「Embassy」と表示される。]えー,代わりの人。[笑う。]    
262         [笑う。]  
263     จากนั้นตัวแทน なか[日本語で発話する] ที่ชื่อ 中村[日本語で発話する]นี่ [黙り込む] เอ่อ แปล แปล แปลแต่ละความหมาย แต่ละประโยคมาเรียบเรียงไม่ได้ แต่ก็เข้าใจแล้วค่ะว่าเด็กกลุ่มเนี่ยมันสุม ต้องไป ต้องไปสุมหัวกันอะไรสักอย่างที่บ้าน 石村[日本語で発話する]กันแน่เลย  それから,代理人の,なか[日本語で発話する],中村[日本語で発話する]という名前の人が,[黙り込む]えー,訳し,訳し,それぞれの意味を訳して,それぞれの文を編集できません。でも,わかるんです,この子たちグループは集まって,行かなければなりません,そのー,きっと,石村[日本語で発話する]の家で何かをしに行かなければなりません。    
264         うん。  
265     เข้าใจ เข้าใจว่าอาจจะเป็นกลุ่มเดิมที่ ที่ตอนแรกเขาบรรยายกันมาว่ามี 7 คนอย่างเงี้ยอะคะ わかる,わかるのは,おそらく最初に出てきた7人の子どものことだと思います。    
266         うん。  
267     แล้วก็มีเรื่อง embassy[英語で発話する] แบบ representative[英語で発話する] ของเด็กในนั้นคนหนึ่งที่ชื่อ 中村[日本語で発話する]เนี่ยไม่รู้กำลังทำอะไรอยู่ 中村 話して します[日本語で発話する]คุยกับใครเนี่ย [黙り込む。] ไม่รู้ใคร そして,embassy[英語で発話する]のこと,何か,子どもたちの中の,中村[日本語で発話する]というrepresentative[英語で発話する]は何かをしています。中村話してします[下線部を日本語で発話する],誰と話しているのでしょう。[笑う。]誰かわかりません。    
268   六人のけいじと、六人の少年たちは、手分けをして、へやの入口や、まわりのにわで見はりばんをしました。 六人のけいじと[日本語で発話する]เอ๊ะ けいじ[日本語で発話する]นี่คนไหนอีกอะ [笑う。]  けいじ けいじ けいじ[日本語で発話する] อะไร[Google Translateで「けいじ」を検索する。英語で「Keiji」と表示される。さらに,参考リンクをクリックして,「刑事」を選ぶ。再び,「刑事」を検索する。英語で「A detective」と表示される。] อ๋อ けいじ[日本語で発話する] แปลว่าอันเดียวกับ たんてい[日本語で発話する]นักสืบเหมือนกัน อ๋อ [ため息をつく。]อ๋อ เด็กมันสถาปนาตัวเองเป็นแก๊งค์นักสืบแล้วตอนนี้ 六人のけいじと[日本語で発話する],えっ,けいじ[日本語で発話する],またどの人ですか。[笑う。]けいじ,けいじ,けいじ[下線部を日本語で発話する]。何?[Google Translateで「けいじ」を検索する。英語で「Keiji」と表示される。さらに,参考リンクをクリックして,「刑事」を選ぶ。再び,「刑事」を検索する英語で。「A detective」と表示される。]なるほど,けいじ[日本語で発話する],訳したら,たんてい[日本語で発話する]と同じですね。あー。[ため息をつく。]あー,子どもは自分たちの探偵団を結成したのですね,今は。    
269         へー。  
270     อ๋อ เขาอาจจะตั้ง ตอนเนี่ยที่ ที่ ที่น่าจะปะติดปะต่อเรื่องได้คือ เด็กมันเริ่มจะตั้ง gang[タイ語において外来語に当たる]นักสืบดูแล้วละว่า สรุปว่าไอ้หน้ากากตัวที่ขู่จะเอาภาพเนี่ยเป็นใครอะไรเงี้ย อาจจะแบบพยามหาให้ได้ก่อนเย็นนี้หรือเปล่าจะได้ไม่ต้องเสียภาพอะไรงี้ あー,彼らはおそらく作った,この話,ここ,ここに作ったでしょうつなげるとつまり,子どもは探偵gang[タイ語において外来語に当たる]を作って,要するに絵画を狙っている二十めんのやつが誰か,おそらく見つけ出さなければならない,この,でしょうか。絵画を失わなくてもよいように。    
271         ほお。  
272     หรือเปล่าน้า でいいのかなあ。    
273         [笑う。]  
274     六人の少年たちは[日本語で発話する]เหล่าเด็ก ทั้ง 6 คนนี้ [笑う] 手分けをして へやの入口やまわりのにわで見はりばんをしました[日本語で発話する]อะไรก็ไม่รู้ น่าจะบรรยายสภาพ [笑う。] ข้าม ขี้เกียจ [笑う] 六人の少年たちは[日本語で発話する],全部で6人の子どもたちは[笑う],手分けをして,へやの入り口やまわりのにわで見はりばんをしました[下線部を日本語で発話する]。何かわかりません。何か状況を述べているのかもしれません。[笑う。]飛ばします。面倒です[笑う]。    
275         うん。  
276   ひる間はなにごともなく、夜になりました。 อ้าว สรุป ตอนเที่ยงไม่ได้ทำอะไรกันเลย [笑う。] แต่ไปกองกันอยู่ที่บ้าน แล้วก็กลายเป็น ตอนนี้เป็นกลางคืนไปซะละ あれ?結局,昼に何もしなかったということ?[笑う。]でも家に集団で行って,それからなりました,今は,夜になったということですね。    
277  
    うん。  
278   小林くんは、へやの入口のろうかのいすにかけて、がんばっています。 小林くんは[日本語で発話する]หืม นักสืบหนุ่ม こ[日本語で発話する。「小林くん」を言いかける] ก็ ก็เริ่มสงสัยค่ะว่า สรุป สรุปนักสืบหนุ่ม 小林くんは[日本語で発話する]นี่เป็นนักสืบแบบจริง ๆ หรือนักสืบจำลองเล่น ๆ แล้วเนี่ย 小林くんは[日本語で発話する],ふーん,若い探偵の, こ[日本語で発話する。「小林くん」を言いかける],えー,はい,疑わしいのは,結局,結局のところ若い探偵の,小林くんは[日本語で発話する],本物の探偵なのか,遊びの探偵なのか。    
279         [笑う。]うん。  
280     หรือว่าจริง แล้วจะแบบเป็น อาจ ถ้า ถ้า ถ้าไม่เป็นนักสืบจริงอะไรงี้มาช่วยเด็กก็ ก็เป็นหนึ่งในเด็ก เด็ก ที่ คิดว่าแบบอาจจะคิดว่าฉลาด ดูรู้เป็นนักสืบเอาดึงมาช่วยป่าวก็ไม่รู้ または,本当に,そうえっと,おそらく,もし,もし,子どもたちを助けに来た本物の探偵ではないとしたら,子ども,子どもたちの中の一人で,おそらくなんか頭がよくて,探偵になれそうにみえる探偵を助けとして引っ張ってきたかもしれませんが,わかりません。    
281         うん。  
282     へやの入口[日本語で発話する]ก็ทางเข้าบ้าน のろうか[日本語で発話する]โถงทางเข้า いすにかけて[日本語で発話する]อ๋อ เอา เอาเก้าอี้มาตั้งกั้นเอาไว้ がんばっています[日本語で発話する][笑う。] พยามอยู่ อ๋อ สรุปที่โจร โจรหนุ่มฝากเด็กส่งสารมา คือไม่ ไม่ได้ ไม่ได้จะให้เด็กเอารูปไปให้เขาหรือเปล่า แต่ว่าหมายถึงแบบเหมือนอารมณ์แบบส่งสารเตือนเอาไว้ว่าอะ คืนนี้จะมาเอารูปนะอะไรงี้ เด็กทุกคนก็เลยแบบช่วยกันปกป้องบ้านอะไรงี้หรือเปล่า へやの入り口[日本語で発話する],家の入り口,のろうか[日本語で発話する],入り口のひらいているところ,いすにかけて[日本語で発話する],あー,持ってきて,椅子を持ってきておいて,がんばっています[日本語で発話する]。[笑う。]頑張っている,あー,結局,若い泥棒がかわいそうな子どもに託したのは,そのー,違う,そうじゃない,子どもに絵画を彼に取ってきてもらうためじゃないんですかね。でも,意味しているのは,まるで気分はなんか警告をしておくんです。今夜絵画をとりにくる,みたいな。子どもはみんな,それで助け合って家を守ろうとしているのですね。    
283         うん。  
284   へやの外のくらいにわには、けいじたちがまどとへいの間を行ったり来たりしていました。 へやの外のくらいにわには[日本語で発話する]ก็ ท่ามกลางสวนที่มืดมิดข้างนอก けいじたちがまどと へいの間を行ったり来たりしていました[日本語で発話する]อ๋อ ก็โดย โดยข้างนอกเองนั้นแบบพวก เข้าใจว่าแบบเด็ก เด็กนักสืบพวกเนี่ยค่ะ ก็แบบ ก็เดิน ก็เดินวนเวียน ป้วนเปี้ยนอยู่แถว ๆ หน้าต่างอะไรงี้เหมือนกัน [黙り込む。] อ๋อ ไม่ใช่ ๆ หน้าต่าง จะเป็นแบบตามสวน ตามสวน ตามสวนนอกบ้านที่มืด ๆ นี่ก็มีเด็กป้วนเปี้ยน へやの外のくらいにわには[下線部を日本語で発話する],えー,外の暗い庭の中では,けいじたちがまどと,へいの間を行ったり来たりしていました[下線部を日本語で発話する]。あー,うん,よって,外はみんな,わかるのは子ども,探偵の子どもたちによってですね,えっと,んー歩きます。歩き回ります。行ったり来たりぐるぐるしています。窓のあたりをという感じです。[黙り込む。]あー,違います,窓ではなくて,庭,庭,家の外の暗い暗い庭です。子どもたちが行ったり来たりぐるぐるしているのは。    
285         はい。  
286   みんな、手にまるいぼうのようなものをもって、いそぎ足で歩いています。 いそぎ足[日本語で発話する]ก็เดินอย่างรวดเร็ว เดินไปไหน[Google Translateで  「みんな,手にまるいぼうのようなものをもって,いそぎ足で歩いています。」を検索する。英語で「I am walking on a busy foot with something like a round bull in my hand.」と表示される。] อืม  [長いため息をつく。] หืม ก็ ก็น่าจะกำอาวุธอะไรสักอย่างไว้ในมือ [笑う] ถ้า ๆ ถ้า Google[Google Translateのこと]ไม่ ไม่มั่วอย่างงี้นะ เพราะว่าแบบ  いそぎ足[日本語で発話する],急いで歩いて,歩いてどこへ行きますか。[Google Translateで「みんな,手にまるいぼうのようなものをもって,いそぎ足で歩いています。」を検索する。英語で「I am walking on a busy foot with something like a round bull in my hand.」と表示される。]うーん。 [長いため息をつく。]ふーむ,えっと,ん,おそらく手の中に何かの武器を握っています[笑う]。もし,もし,もしGoogle[Google Translateのこと]がしてない,ぼーっとしていないようなら,だってほら,    
287         [笑う。]  
288     เพราะว่ามีอะไรสักอย่างในมือ [笑う。] だって手に何かを持っていますから。[笑う。]    
289         はい。  
290     まるい[日本語で発話する] ก็กลม ๆ อะไรสักอย่าง まるい ぼう ぼう[日本語で発話する] เป็น ball[タイ語において外来語に当たる]เป็น ball[タイ語において外来語に当たる]กลม ๆ หรือเปล่า まるい[日本語で発話する],んー丸い丸い,何かが,まるい,ぼう,ぼう[下線部を日本語で発話する],ball[タイ語において外来語に当たる]ですか,丸い丸いball[タイ語において外来語に当たる]なんですか。 んー。  
291         うん。  
292     อ๋อ あー,    
293         うん。  
294     อะไรสัก まるいぼうのよう[日本語で発話する]อะไรสักอย่างเนี่ยและ กลม ๆ อยู่ในมือ แล้วก็แบบเดินวนเวียน ป้วนเปี้ยนไป ป้วนเปี้ยนมา 何か,まるいぼうのよう[下線部を日本語で発話する]。何かです,丸い丸いものを手の中に。それを持って,行ったり来たりしていました。    
295   つぎの日の朝になると、石村さんが、小林くんのところへやって来ました。 つぎの日の朝になると[日本語で発話する]ก็พอถึงเช้าวันใหม่ขึ้นมา ปุป 石村さんが小林くんのところへやって来ました[日本語で発話する] つぎの日の朝になると[下線部を日本語で発話する],新しい日の朝がやってくると,ぱっ,石村さんが小林くんのところへやって来ました[下線部を日本語で発話する]。    
296   「あっ、石村さん、なにごともありませんでした。へやをしらべてください。二十めんそうは、ぼくたちをおそれて、とうとうぬすみ出せなかったのです」 あっ石村さんなにごともありませんでした[日本語で発話する][黙り込む。]ทำไมถึง ทำไมถึงวันต่อมา เขาถึงบอกว่า ให้ลองตรวจสอบว่าแบบ  あっ石村さんなにごともありませんでした[下線部を日本語で発話する]。[黙り込む。]どうして,どうして,翌日に[部屋を]調べてみてくださいと言っているのだろう。    
297         うーん。  
298     へやをしらべてください[日本語で発話する]ลองตรวจสอบบ้าน[舌打ちする。]  ぼくたちをおそれてとうとうぬすみ出せなかったのです[日本語で発話する]ก็ เขาบอกว่า เออ ก็ลองตรวจสอบดู ว่าแบบไอ้หน้ากาก ไอ้หน้ากากคนเนี่ยค่ะ ที่คาดว่าเป็นหัวขโมยเนี่ยและ ก็แบบกลัวพวกเราหรือเปล่า[Google Translateで「ぼくたちをおそれて」を検索する。英語で「Afraid of us」と表示される。] [笑う。] へやをしらべてください[日本語で発話する],家を調べてください。[舌打ちする。]ぼくたちをおそれてとうとうぬすみ出せなかったのです[下線部を日本語で発話する]。えーと,彼が言っているのは,えー,そのー,調べてみてください,仮面のやつは,仮面のやつ,人ですね,泥棒だと思われていますが,うんまあわたしたちを恐れてたのでしょうか。[Google Translateで「ぼくたちをおそれて」を検索する。英語で「Afraid of us」と表示される。][笑う。]    
299         うん。  
300     เข้า เข้าใจว่าอย่างเงี้ยค่ะ ไม่ ๆ ไม่ sure[タイ語において外来語に当たる] おそれて[日本語で発話する]อือ ก็น่าจะกลัวพวกเรา แล้วก็แบบไม่ ไม่สามารถแบบเข้ามาขโมยไปได้หรือเปล่าอะไรเงี้ย わか,わかったのはこんな感じです。いえいえ,sure[タイ語において外来語に当たる]ではないですが,おそれて[日本語で発話する],うーんと,ん,おそらくわたしたちを恐れて,それでまあ,できない,盗みに入っていくことができなかったんでしょうか。    
301   小林くんがそういったので、石村さんはへやの中をしらべましたが、えは一つもなくなっていません。 小林くんがそういったので石村さんはへやの中をしらべましたが[日本語で発話する] เอ๊ะ えは えは えは えは[日本語で「えは“eha”」と発話する] [黙り込む] え[日本語で発話する] อ๋อ えは[日本語で「えは“ewa”」と発音する] 一つもなくなっていません[日本語で発話する]ก็ ก็ไม่มีอะไรหายไปนะอะไรเงี้ย ภาพไม่ได้มีอะไรหายไป 小林くんがそういったので石村さんはへやの中をしらべましたが[下線部を日本語で発話する],えっ,えは,えは,えは,えは[下線部を日本語で「えは“eha”」と発話する],[黙り込む]え[日本語で発話する],あー,えは[日本語で「えは“ewa”」と発音する]。一つもなくなっていません[日本語で発話する]。えー,うん,何も,絵画も何も盗まれていませんね,絵には何も起きていませんなくなっていません。    
302   そこで小林くんたちはかえっていきました。 หลังจาก อ๋อก็หลังจาก หลังจากตรวจสอบว่าไม่มีอะไรหายไป 小林くん[日本語で発話する]เนี่ยก็เลยแบบ พวก 小林くん[日本語で発話する]ทั้งกลุ่มเนี่ยก็เลยกลับไป その後で,えー,はい,何もなくなっていないことを調べてから,小林くん[日本語で発話する]ですね,それでえっと,小林くん[日本語で発話する]たちはそれで帰っていきました。    
303         おー。  
304   みんなのかえってしまったあとで、石村さんのところへおかしなでんわがかかってきました。 อืม [笑う。] うーん。[笑う。]    
305         ん。  
306     น่ากลัวเนอะ หลังจากที่ หลังจากที่เพื่อน กลับไปก็มี อยู่ ก็มีแบบโทรศัพท์สายแปลก เข้าขึ้นมาหรือเปล่า 怖いですね。後になって,友だちが帰っていった後で,急におかしな電話がかかってきたのでしょうか。    
307   「きみは石村さんかね。ははは、とうとうだまされたね」 きみは[日本語で発話する] อ๋อ พวกเธอถูกหลอกเข้าแล้วละ きみは[日本語で発話する],あー,君たちは騙されましたね。    
308   「えっ、なんだって。きみはいったいだれだ」 เอ๊ะ なんだって[日本語で発話する]ว่าไงนะ きみはいったいだれだ[日本語で発話する]แกเป็นใครนะ [笑う。] えっ,なんだって[日本語で発話する],何だと,きみはいったいだれだ[下線部を日本語で発話する],お前は誰だ。[笑う。]    
309   石村さんは、びっくりしてききかえしました。 ききかえ ききかえ[日本語で発話する]คืออะไร ก็ตกใจแต่เกิดอะไรขึ้นต่อไม่รู้ ไม่น่าจะสำคัญเท่าไหร่ ききかえ,ききかえ[下線部を日本語で発話する],って何でしょう。驚きましたが,続いて何が起こったのかわかりません。おそらく多分大した事ではないと思います。    
310   「はっははは、わかりませんか。こんなでんわをかけるのは、あいつにきまっているじゃありませんか」 ทำไม あいつにきまっている[日本語で発話する]ทำไมในสายมันพูด มันพูดแปลก ๆ ก็แบบในสาย ใน ๆ ตอนนี้เข้าใจว่าในสายอันเนี่ยเป็นคนปลายสายเขาบอกว่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ไม่เข้าใจอีกเหรอ เอ่อ こんなでんわをかけるのは[日本語で発話する]อืม [ため息をつく]ก็ คนที่จะโทรมาอย่างเนี่ยก็ ก็ต้อง ก็ต้องเป็นหมอนั่นเท่านั้นไม่ใช่เหรออะไรเงี้ย どうして,あいつにきまっている[日本語で発話する],どうしてその電話では話しているのでしょう,おかしなことを話して,えっと,電話で,今はわかったのはこの電話の相手が,ハハハ,まだわからないのか,えっと,こんなでんわをかけるのは[日本語で発話する],うーん[ため息をつく],こんな電話をかけてくるのは,きっと,きっとあいつしかいないじゃないか,のような。    
311         うん。  
312     ก็ ก็ ก็ฟังดูแปลก นะ เพราะคนที่โทรจริง แล้วมันก็ควรจะเป็นตัวหน้ากาก แล้วทำไมมันถึงเป็นหมอนั่นอยู่แล้ว แล้วทำไม ทำไมถึงกล่าวถึงตัวเองราวกับแบบเป็นบุคคลที่สามอะไรประมาณเนี่ยค่ะ えー,んー,なんか変ですね。だって,本当に電話をかけたのは仮面であるべきですから。それでどうしてあいつが,どうして,どうして,自分のことを第三者であるかのように話しているのですか。    
313         ええ。うん。  
314   「えっ、あいつだって。それじゃ、きみは二十めんそうだな」 ฮึ えっあいつだって それじゃ きみは二十めんそうだな[日本語で発話する] อ๋อ [笑う。] ก็ ๆ ก็น่า น่าจะกล่าวถึงตัวเองละคะ แต่ว่าใช้คำพูดแล้วงงนิดหนึ่ง อ๋อ ใช้คำพูดเหมือนเป็นคำถามให้เด็กอะไรอย่างงี้หรือเปล่า เด็กก็แบบ อ๋อ หมอนั่นนะเหรอ อ๋อ งั้น งั้น งั้น งั้นก็น่าจะเป็นแบบหน้ากากอันนี้นะ อะไรสักอย่างเนี่ยและ 二十めん[日本語で発話する]หน้ากากยี่สิบ [笑う。] ん,えっあいつだって,それじゃ,きみは二十めんそうだな[下線部を日本語で発話する]。あー。[笑う。]えー,まあ,おそらく,たぶん自分のことを話していますね。でも,使っている話す言葉が少し変ですね。あー,子どもに質問しているような話し言葉を使っているのでしょうか。子どもは,そしたら,あー,本当にあいつなの,あー,じゃ,じゃ,じゃあ,この仮面ですね,そういう感じですかね,二十めん[日本語で発話する],仮面が20。[笑う。]    
315         [笑う。]うん。  
316   「そうだよ、おきのどくさま。きみのたいせつにしているえは、みんなちょうだいしたよ」 ห๊ะ มัน[二十めんそうのこと]ก็บอกว่าแบบ เนี่ย อี อีรูปภาพอันสำคัญเนี่ยทั้ง ทั้งหมดมันรับมาแล้วนะ ไม่ ไม่ ไม่รู้ว่าก็เป็นแบบみんな みんなちょう ちょうだいしたよ[日本語で発話する]มันก็เหมือนอารมณ์รับมาแล้ว した[日本語で発話する]ก็แล้วอ่ะ えっ,そいつ[二十めんそうのこと]こんなことを言うんですよ,んー,んー,あの大切な絵を含めて,ぜん,全部受け取ってきましたよ。え,ん?よくわからないですが,その,みんな,みんなちょう,ちょうだいしたよ[下線部を日本語で発話する],これはおよそすでに受け取ってきましたという感覚,した[日本語で発話する],もうすでに。    
317         ん?  
318     ตั้งแต่เมื่อไหร่อะไรเนี่ย いつからなんですか。    
319         [笑う。]  
320   「えっ、ちょうだいしたって。わたしのへやのえは、一つもなくなっていないよ。ははは」 ก็เด็กก็ตอบกลับมา เอ๋ ไม่ใช่นะแบบ ก็ไม่เห็นมีอะไรหายไปเลย ฮ่า ฮ่า ฮ่า そしたら,子どもたちが返事をして,えー,違うよ,うん,そう,何もなくなっていたようには見えません,ハハハ。    
321         うん。[笑う。]  
322   「ははは、きみの目もあてにならないね。あれは、みんなにせものだよ。小林もにせもの。少年だんいんやけいじもにせもの。みんな、おれの子分(こぶん)だったのだ。夜中に、本もののえをはずして、にせものとはめかえて、本もののほうをもち出してしまったのさ」 ก็แบบ อ๋อ เธอนะมีตาหามีแววไม่ [笑う。] ทั้งหมด ทั้งหมดมันเป็นภาพปลอมนะอะไรเงี้ยค่ะ ที่ ที่แบบมีอยู่ตอนนี้ ฮึ 小林もにせもの にせもの 少年だんいんやけいじもにせもの[日本語で発話する][黙り込む。] 子分だったのだ 子分 子分 子分[日本語で発話する]เด็ก แบ่งส่วน[「子分」の漢字を1字ずつ訳している][笑う。] うん,あー,あなたはね,輝きを持った目を持っているかい。[笑う。]みんな,みんな,あれは偽物の絵だよと言うようなことです。えっと,今あるものは,ふ,小林もにせもの,にせもの,少年だんいんやけいじもにせもの[下線部を日本語で発話する]。[黙り込む。]子分だったのだ,子分,子分,子分[下線部を日本語で発話する],子ども,分ける[「子分」の漢字を1字ずつ訳している]。[笑う。]    
323         [笑う。]うん。  
324     แต่ แต่ว่าถ้าให้เดาตามบริบทก็เข้าใจว่า ไม่ว่าจะเป็น อี小林[日本語で発話する] อีนักสืบหนุ่ม และก็ สรุปก็คือ อี ๆ 6 คนทั้งเหลือที่แบบ gang[タイ語において外来語に当たる] เขาอาจ อาจจะไม่ใช่ 7 คนที่กล่าวถึงว่าเป็นเพื่อนหรือเปล่า เอ๊ะ หรือว่าอาจจะเป็นเพื่อนแหละ แต่ว่าไอ้ตัวนี้มันกำลังแบบหลอกอยู่ว่า เนี่ย ทุกคนที่มาช่วยนายเมื่อวานนะ เหมือนเป็น เหมือนเป็นลูกน้อง เป็น[舌打ちする] เป็นพวกมันเองนะอะไรเงี้ยรึเปล่า อะไรเงี้ย ก็ต้องดูกันต่อไปว่า [笑う。] เป็นเรื่องจริงหรือว่านี่มันกำลังแบบแอบหลอกซ้อนหลอกอยู่อะไรอย่างเงี้ยค่ะ อุตส่าห์ช่วยบรรยายแล้วว่าตอนกลางคืนก็ ของจริงเนี่ยก็เอาออกมาแล้ว แล้วของปลอมแปะทับมุมเดิมอะไรเงี้ย ตอนนี้ของจริงไม่อยู่แล้วนะ [笑う。]   でも,でも,文脈に沿って理解すると,んー,小林[日本語で発話する]であっても,その若い探偵であっても,それから,結局,その残り6人の,んー,gang[タイ語において外来語に当たる]は,彼らはおそらく,おそらく前出てきた7人の友だちと違うグループなんじゃないですか。えっ,あるいは友だちでしょうか。でも,こいつ,その騙されているのでしょう,か?みんな昨日,お前を助けてくれた人はね,まあ,おおよそ子分だ,[舌打ちする]やつらはわたしの子分だみたいな。そういう感じですかね。うん,続きを見なければなりませんね。[笑う。]本当の話なのか,これは何か嘘をついている,ということなのでしょうか。わざわざ語ってくれています,夜に,本物をですね,取り出してきて,それから偽物をもとの場所に貼って,なんですか。今は,本物はもうありませんよ。[笑う。]    
325         [笑う。]  
326   「えっ、あれがみんなにせものだって」 ทุกคนเป็นของปลอม ทุกคนแบบเป็นตัวปลอมหมดหรือ 全員偽だっていうのは,全員みんな偽者だということですか。    
327   石村さんは、びっくりして、へやへとんでいって、ひとつびとつよくしらべました。 石村さんはびっくりして[日本語で発話する][笑う] へやへとんでいって ひとつびとつよくしらべました[日本語で発話する]อ๋อ ก็ด้วยความตกใจก็ออกไปข้างนอกแล้วค่อย ๆ แบบตรวจสอบทีละอย่าง 石村さんはびっくりして[日本語で発話する],[笑う]へやへとんでいって,ひとつびとつよくしらべました[下線部を日本語で発話する]。おー,驚きのあまりに外へ出て,少しずつ一つ一つ調べました。    
328   「あっ、やっぱりそうだ。本ものとそっくりにかいてあるが、みんなにせものだ」 อ๋อ จริงด้วยแบบ เหมือน เหมือนของ ของจริงนี่และ แต่ว่าแบบทุกอย่างเป็นของปลอมเหรอ อ๊ะ เอ๋ あー,本当だ。まるで,まるでほん,本物です。でも,すべて偽物だということですか。えっ,えー。    
329   石村さんは、まっさおになっていいました。 まっさお[日本語で発話する]คืออะไร กลายเป็นอะไร กลายเป็นหน้าซีดอะไรอย่างนี้รึเปล่า[Google Translateで「まっさお」を検索する。英語で「Masao」と表示される。それから,参考リンクをクリックして,「真っ青」を選ぶ。再び,「真っ青」をGoogle Translateで検索する。英語で「deep blue」と表示される。]อ๋อ ก็น่า น่าจะความหมายเดียวกับหน้าซีดเลยอะไรเงี้ย まっさお[日本語で発話する]は何ですか。何になるのですか。顔が真っ青とか何かになるのでしょうか。[Google Translateで「まっさお」を検索する。英語で「Masao」と表示される。それから,参考リンクをクリックして,「真っ青」を選ぶ。再び,「真っ青」をGoogle Translateで検索する。英語で「deep blue」と表示される。]なるほど,うん,おそらく顔が真っ青になると同じ意味なんでしょうね。    
330         うん。  
331   それにしても、小林くんまでにせものとは、いったいどんなやり方(かた)をしたのでしょうね。 อย่างไรก็ตาม แม้แต่ไอ้ 小林くん[日本語で発話する] ก็ยังกลายเป็นแบบของปลอมไปด้วยนี่แบบมีวิธี มีวิธีอะไรเบื้องหลัง อะไรที่แบบทำอย่างนี้นี่เอง โอ้โห [笑う。] いずれにしても,小林くん[日本語で発話する]まで偽のようだなんてどんなやり方,裏側でどんなやり方,何,どんなやり方をしたのだろう。うわーお。[笑う。]    
332         [笑う。]  
333   二十めんそうは、石村さんのえを、ぜんぶにせものととりかえて、ぬすんでいってしまいました。 สรุป ぬすん[日本語で発話する] นี่แบบ แปลว่าอะไรน้า หลบหนีอยู่อ่อ ぬすん[日本語で発話する][舌打ちする] อะไรก็ไม่รู้ แต่ประโยคนี้ก็ ก็ ก็จะเหมือนเดิม คือย้อน ย้อนความให้ฟังว่าเกิดอะไรขึ้นอย่างเงี้ยค่ะ  まとめると,ぬすん[日本語で発話する]というのは,なんと訳すんでしょう。逃げています,おお,ぬすん[日本語で発話する],[舌打ちする]何かわかりません。でもこの文も,うん,なんか,元と同じ,つまり戻って,何か起きたのか戻って聞かせています。    
334         うん。  
335     ก็แบบ ก็เขาบอกว่าลูก ลูกของบ้าน 小林くん[日本語で発話する]ตอนเนี่ยกลายเป็น にせもの[日本語で発話する]ไปหมดแล้ว うんと,彼が言っているのは子ども,小林くん[日本語で発話する]の家の子どもは今,にせもの[日本語で発話する]にみんな変わってしまいました。    
336         うん。  
337   そこにいた六人のけいじと、小林くんと少年たんていだんいん六人がまもっていたのですが、それが、みんな、二十めんそうの子分のへんそうしたにせものだったのです。 [黙り込む。] อืม แล้วก็บรรยายต่อว่า ส่วน 小林[日本語で発話する] นักสืบ 小林[日本語で発話する]กับอีก 6 คนที่มาช่วยเนี่ยแบบ ทุกคนจริง ๆ แล้วก็สรุปเป็นลูกน้องของ [笑う] 二十めんそう[日本語で発話する] [黙り込む。]うーん,そして続けて述べているのは,一方,小林[日本語で発話する],小林[日本語で発話する]探偵と手伝いに来たほか6人はですね,えっと,全員本当に,えっと,結局,子分です[笑う],二十めんそう[日本語で発話する]の。    
338         おー。  
339     กลายเป็นแบบทุกคนเป็นของปลอมไปหมดเลย 全員んー偽物にみんな変わってしまいました。    
340   ほんとうにおどろきました。 [笑う。] ほんとうにおどろきました[日本語で発話する][笑う。] ตกใจจริง ๆ น่าตกใจจริง ๆ  [笑う。]ほんとうにおどろきました[日本語で発話する]。[笑う。]本当に驚きました,本当に驚くべきことです。    
341   どろぼうたちにばんをさせたのですから、ぬすまれるのはあたりまえです。 [黙り込む。]にばんをさせた[日本語で発話する][Google Translateで「どろぼうたちにばんをさせてのですから」を検索する。英語で「Because the thieves made themselves」と表示される。次に,Google Translateで,「ぬすまれるのはあたりまえです」を検索する。英語で「It is natural to get stuck」と表示される。]อืม ก็น่าจะหลบซ่อนและมั่งค่ะ ก็แบบ ก็เป็นเรื่องปกติ ถ้าแบบเป็นหัวขโมยอย่างงี้ ก็ต้อง ตอนนี้ก็ต้องหลบซ่อนอยู่แล้ว [黙り込む。]にばんをさせた[日本語で発話する]。[Google Translateで「どろぼうたちにばんをさせてのですから」を検索する。英語で「Because the thieves made themselves」と表示される。次に,Google Translateで「ぬすまれるのはあたりまえです」を検索する。英語で「It is natural to get stuck」と表示される。]うーん,えっと,おそらく隠れているんでしょう,そいつは。だって,えっと,通常のことです。もし泥棒の頭ならこのように,ええ,しなければ,今は,もう隠れていなければなりません。    
342         うん。  
343   小林くんまでにせものだったのです。 แม้แต่ 小林[日本語で発話する]ยังเป็นของปลอม 小林[日本語で発話する]まで偽物でした。    
344         [笑う。]  
345   では、本ものの小林くんは、どうしたのでしょうか。 แล้ว แล้วงั้น 小林[日本語で発話する]ของจริงเนี่ยไปอยู่ไหนอะไรเงี้ย じゃあ,それなら,小林[日本語で発話する]の本物は,どこにいっているんでしょうか。    
346         うん。  
347   小林くんは、二十めんそうのために、ひどいめにあっていたのです。 [黙り込む。] ก็ ก็ตอนนี้เขากำลังเดาว่าแบบ เรื่อง 小林くん[日本語で発話する]ตัวจริงเนี่ยมา เหตุ เหตุ  เหตุจากพอเอ่อ ตัวนี้ 二十めんそう[日本語で発話する]เนี่ยก็ ตอนนี้ก็น่าจะกำลังพบเจอความลำบากอยู่แน่เลย  [黙り込む。]えー,今,彼は推測しています,えっと,小林くん[日本語で発話する]の本物のです,原,原,えーこの,二十めんそう[日本語で発話する]が原因でです,今はおそらく大変なことに遭っているに違いありません。    
348         うん。  
349     ひどいめにあっていたのです[日本語で発話する]น่าจะเจออะไรอยู่ ひどいめにあっていたのです[日本語で発話する],何かに遭っていると思います。    
350   石村さんは、この話のはじめに、小林くんにでんわをかけましたね。 อ๋อ いしかわ[日本語で発話する。「いしかわ」にも「いちかわ」にも聞こえる]แบบ この話のはじめに[日本語で発話する]ก็แบบ ตอนแรก ๆ เลย あー,いしかわ[日本語で発話する。「いしかわ」にも「いちかわ」にも聞こえる]は,この話のはじめに[日本語で発話する],えー,はじめのところでですね。    
351         うん。  
352     เหมือนติดต่อกับคุณ小林かん[日本語で発話する] เอ้ย 小林さん[日本語で発話する]เนี่ยผ่านทางโทรศัพท์ใช่ไหม อะไรเงี้ย まるで最初から,小林かん[日本語で発話する],さん,じゃない,小林さん[日本語で発話する]と連絡をとって,電話を通じていた,んですね。なんでしょう。    
353         うー。  
354   そのでんわを、石村さんの家にしのびこんでいた、二十めんそうの子分がきいてしまったのです。 [黙り込む。] หืม เหมือนน่าจะถูกดักฟังอะคะ จากแบบ ไอ้แก๊งค์ของ 二十めん[日本語で発話する]เนี่ยอะไรเงี้ย ดักฟังโทรศัพท์สายนั้น [黙り込む。]ふーん,なんか盗聴されているみたいです。から,えっと,二十めん[日本語で発話する]の野郎がですなんなんです,その電話を盗聴していました。    
355         うん。  
356     หืม ふーん    
357         うん。  
358   小林くんは、石村さんからでんわがあると、くわしい話をきくために、じどうしゃをよびました。 ก็ คุณนักสืบตัวจริงอะคะ หลังจากที่ได้แบบฟังเรื่องจาก 石村さん[日本語で発話する]เนี่ยก็เพื่อ เพื่อ เพื่อ เพื่อที่จะไปฟังเรื่องราวที่แบบยังไงชัดเจนขึ้นอะไรเงี้ย ก็เลยเรียก เรียก じどうしゃ[日本語で発話する]เรียกรถอยู่อะไรเงี้ย えー,本物の探偵さんは,石村さん[日本語で発話する]から話を聞いた後,ために,ために,もっとどんなにかよりはっきりした話を聞きに行くためにかなんか,それで呼びました,じどうしゃ[日本語で発話する],自動車を呼びました,なんですか。    
359         うん。  
360   小林くんが、じどうしゃにのろうとしたとき、うしろから、ひとりの男がのってきました。 แล้วก็ 小林くんがじどうしゃにのろうとしたとき[日本語で発話する]ก็ระหว่างที่แบบ ระหว่างโดยสารรถอยู่ うしろからひとりの男がのってきました[日本語で発話する]ห๊ะ ห๊ะ ห๊ะ ห๊ะうしろから[日本語で発話する][黙り込む。] ทำไมมันฟังดูน่ากลัวอย่างงี้ ไม่ ไม่ ไม่ sure[タイ語において外来語に当たる]ではว่าเข้าใจถูกเปล่าคะ それから,小林くんがじどうしゃにのろうとしたとき[下線部を日本語で発話する]。まあ,うんと間,自動車に乗っている間,うしろからひとりの男がのってきました[下線部を日本語で発話する]えっ,えっ,えっ,えっ,うしろから[日本語で発話する]。[黙り込む。]どうしてこれは聞いてみるとこのように怖いのですか。ううん,いえ,わたしの理解は正しいか sure[タイ語において外来語に当たる]ではないですが。    
361         うん。  
362     คือแบบ ระหว่างที่ 小林くん[日本語で発話する]ที่เป็นนักสืบตัวจริงอะคะ กำลังแบบโดยสารรถอยู่เนี่ย ในตอนนั้นเอง จากข้างหลัง ก็มีแบบผู้ชายคนหนึ่งโดยสารอยู่เช่นกัน  なんか,間に,本物の探偵の小林くん[日本語で発話する]がですよ。車に乗っているときにですね,まさにそのときに,後ろから,んーと,男の人が一人えっと同じように乗車している人がいました。    
363         うん。  
364     คือ คืออะไร อัน อันนี้ที่หนูเข้าใจ แต่ว่า แต่ว่ามันไม่น่าใช่ มันฟังดูน่ากลัว มันไม่ใช่รถเมล์อะไรเงี้ย 要するに,つまり何ですか。こ,これはわたしはわかります。でも,でもそうではなさそうです。聞いてみると恐ろしいです。これはこれはバスとかじゃないですよね。    
365         うん。  
366     แต่ じどうしゃ[日本語で発話する]ในที่นี่มันเข้าใจว่าพอเป็น じどうしゃ[日本語で発話する]มันก็น่าจะเป็นแบบ แบบรถ รถยนต์ไซส์ 4 ล้ออะไรเงี้ยค่ะ でも,じどうしゃ[日本語で発話する],ここの中,これはわかります,じどうしゃ[日本語で発話する]で,これはおそらく,えーと,タイプ,車種,タイヤが4つの自動車,なんなんですか。    
367         うん。  
368     คืออะไร [笑う。] อาจารย์อย่าทำหน้างงใส่หนู [笑う。] つまり何ですか。[笑う。]先生,わたしに向けてさっぱりだというような顔をしないでください。[笑う。]    
369         [笑う。]  
370   その男は、小林くんをたおして、さるぐつわをはめ、手足をしばってしまいました。 เฮือก ก็ผลัก 小林くん[日本語で発話する]ตัวจริง  はーあ,本物の小林くん[日本語で発話する]の背中を押しました。    
371         うん。  
372     ก็ ก็ それから,それから,    
373         うん。  
374     手足 手 手足をしばってしまいました[日本語で発話する]ไม่เคยเจอคำนาม ไม่ ไม่เคยเจอกริยาคำนี้[「しばって」のこと] แต่ถ้าให้เดาก็น่าจะเป็นแบบมัดมือมัดขาตาม style[英語で発話する]เรื่องหรือเปล่า 手足,手,手足をしばってしまいました[下線部を日本語で発話する]。この名詞,いや,この動詞[「しばって」のこと]にあったことがないです。でももし話の流れから考えるなら,おそらく,手を縛り足を縛る話のstyle[英語で発話する]に沿っているのでしょうか。    
375         うん。  
376     โห  แต่ ๆ ยังงงว่าผู้ชายโผล่มาจากข้างหลังมันรถอะไรอ่ะ [笑う。] へー,でもでも,まだ混乱しているのは男の人が後ろから現れてきました,どんな車なんですか。[笑う。]    
377         [笑う。]  
378     น่ากลัวจังเลย ถ้าอารมณ์แบบสมมุติเหมือนเวลาว่ามีนั่ง taxi[英語で発話する] แล้วแบบมีอะไรจะโผล่มาจากข้างหลัง ไม่น่าจะใช่คนไงค่ะ แต่ แต่ในเรื่องนี้ไม่น่าจะไป ไปใน scope[英語で発話する]นั้น[幽霊の話のこと] 本当に怖いですね。もし仮にtaxi[英語で発話する]に乗っているときの感じで,それで,後ろから何か現れてくるとしたら,絶対人ではありえません。でも,でもこの話の中で,たぶんいってない,そちらのscope[英語で発話する]の中[幽霊の話のこと]にはいっていないと思います。    
379         うん。  
380     แต่อ่านละฟังดูน่ากลัว でも読んで怖く聞こえます。    
381         うん。  
382   この男とうんてん手は、二十めんそうの子分だったのです。 อ๋อ あー,    
383         ん?  
384     ก็สรุปแบบคนที่เป็นคนขับ ผู้ชายที่เป็นคนขับรถ taxi[英語で発話する]คันเนี่ย เขาก็ไม่ได้บอกว่า taxi[英語で発話する] แต่ก็น่าจะใช่และค่ะ ก็สรุป ก็จริง ๆ ก็เป็น ก็เป็นคนของไอ้ 二十めんそう[日本語で発話する]ตัวนี้ด้วย うん,結局,まあ運転手の人です。このtaxi[英語で発話する]の運転手の男の人。彼も,taxi[英語で発話する]とはいっていませんが,たぶんそうでしょう。それで結局,えっと,本当は,えっと,二十めんそう[日本語で発話する]のやつの人も一緒です。    
385         一緒の人,とは誰のことですか。  
386     เอ่อ คนขับรถอะคะ うんてんさん[日本語で発話する]อ่า えー,運転手さんです。うんてんさん[日本語で発話する]。あー,    
387         なるほど。  
388     ก็คนขับ taxi[英語で発話する]ที่ขับไปรับนักสืบคนนั้น それでその探偵乗せて運転していたtaxi[英語で発話する]の運転手は,    
389         うん。  
390     ก็ ก็น่าจะเตรียมแผนไว้อย่างดีเลย [笑う。] なんか,なんかおそらくうまい仕掛けを調えたのですね。[笑う。]    
391         [笑う。]うん。  
392     หรือ หรือไม่ก็ทั้งหมดเนี่ยแอบหลอก ภาพตัวจริงยังอยู่แต่ทำให้เด็กหลบ หลอกให้เด็กคิดว่า เอ๊ะ ภาพที่แขวนอยู่มันไม่ใช่ของจริงรึเปล่าอะไรเงี้ย あるいは,あるいはそうじゃないなら,これは全部嘘です。本物の絵はまだありますが,子どもから逃れます,子どもをだまして,えっ,掛けられている絵はあれは本物ではないんですか,のように。    
393         うん。  
394   こうして、小林くんは、つれていかれたのでした。 [無意識に読み飛ばす。] [無意識に読み飛ばす。]    
395   そして、じどうしゃがとまったところは、はらっぱの中の、おかしな家の前でした。 [無意識に読み飛ばす。] [無意識に読み飛ばす。]    
396   そこは、おばけやしきの見せもの小(ご)やです。 เห๊ะ おばやけ[日本語で発話する]おばけやしき[日本語で発話する]แบบผีสิง えっ,おばやけ,おばけやしき[下線部を日本語で発話する],んーお化け。    
397         [笑う。]  
398     の見せもの小やです[日本語で発話する の見せもの小やです[下線部を日本語で発話する]。    
399     อ๋อ ลืมอ่านตรงนี้ [行番号394,395のこと][笑う。][上の行に戻って,内容を確認しようとする。] おお,おお,ここのところ[行番号394,395のこと]を読み忘れていました。[笑う。][上の行に戻って,内容を確認しようとする。]    
400   [行番号394と同じ] อ๋อ หลังจากนั้นก็ลักพาตัวคุณนักสืบตัวจริงไป なるほど,本物の探偵さんを誘拐した後で,   読み忘れた一文[行番号394]へ戻って読む。
401         うん。  
402   [行番号395と同じ] [黙り込む。] ก็ รถก็ไปจอดอยู่ที่แบบ[舌打ちする] บ้าน บ้าน ไปจอดอยู่หน้าบ้านหลังแปลก ๆ อันหนึ่งอะไรเงี้ย [黙り込む。]えーと,自動車が止まったところは,[舌打ちする]家,家,ある一軒のおかしな家の前に行って止まりました。   読み忘れた一文[行番号395]へ戻って読む。
403         うん。  
404     らっぱの中[日本語で発話する]らっぱ[日本語で発話する]คืออะไร[Google Translateで「らっぱ」を検索する。英語で「Rope」と表示される。]ไม่รู้อะไร ท่ามกลางอะไรสักอย่าง[舌打ちする。] らっぱの中,らっぱ[下線部を日本語で発話する]って何ですか。[Google Translateで「らっぱ」を検索する。英語で「Rope」と表示される。]何かわかりません。何かの中ですね。[舌打ちする。]    
405   [行番号396と同じ] อ๋อ ก็บ้านหลังนั้นจริง ๆ แล้วก็เป็นบ้านผีสิง 見せもの[日本語で発話する]อืม บ้านผีสิง บ้านผีสิงของปลอมเหรอ の小やです[日本語で発話する]อ๋อ ๆ ก็น่าเป็น เป็นบ้านผีสิงที่สร้างไว้เป็นเครื่องเล่นอะไรงี้รึป่าว หรือในสวนสนุกอะไรเงี้ยเหรอ おお,うん,本当にあの家です。お化け屋敷です。見せもの[日本語で発話する],うーん,お化け屋敷,偽物のお化け屋敷なんですか。の小やです[日本語で発話する],あーあー,おそらく遊び場としてつくられたお化け屋敷のようなものでしょうか。あるいは遊園地の中のようなものでしょうか。   読み忘れた一文[行番号396]へ戻って読む。
406         うん。  
407     เพราะมันมีคำว่า 見 見せ[日本語で発話する] この言葉があるからです,見,見せ[下線部を日本語で発話する]。    
408         うん。  
409     หรือมันจะเป็นบ้านผีสิงของจริง ไม่ ๆ [Google Translateで「おばけやしきの見せものの小やです」を検索する。英語で「It is a small gyo for ghosts and cocks」と表示される。] ฮือ ไม่รู้หรืออาจจะเป็นบ้าน บ้านที่ดูเหมือนมีผีสิงอยู่อะไรงี้รึป่าว เอาเป็นว่า เป็นสักบ้านแปลก ๆ สักหลังหนึ่งที่เขาจอดข้างหน้า もしくは,本物のお化け屋敷ではないですよね。違う違う。[Google Translateで「おばけやしきの見せものの小やです」を検索する。英語で「It is a small gyo for ghosts and cocks」と表示される。]ふーん,よくわかりません。それとももしかしたら,家,幽霊の出るような家なのでしょうか。何かおかしい家ということは間違いないですね。彼が止めたのはそんな建物です,その前に。    
410   その中には、きみのわるいゆうれいや、おもしろいおばけや、いろいろなものばかりがならんでいるのです。 [笑う。] ก็น่า น่าจะเป็นบ้านผีสิงหลอก ๆ มากกว่าและค่ะ  [笑う。]えっと,たぶん,たぶん偽物のお化け屋敷のほうがありえそうです。    
411         うん。  
412     แล้วเขาก็แบบ เตรียมแบบ お おもしろいおばけ[日本語で発話する]เหรอ  それから,彼は準備,お,おもしろいおばけ[下線部を日本語で発話する]ですか。    
413         [笑う。]  
414     ผี [笑う。] ผีน่าจะหลอกสักตัวงี้ มาแกล้งอะไรงี้แน่เลย お化け,[笑う。]お化けはおそらく何者かをだますでしょう。何かきっとしでかしに来るでしょう。    
415         うん。  
416     いろいろなものばかりがならんでいるのです[日本語で発話する]อ่า ก็มีหลาย ๆ อย่างจัดเตรียมไว้ให้ [笑う] いろいろなものばかりがならんでいるのです[下線部を日本語で発話する],あー,いろいろなものを用意しておいてくれたのですね[笑う]。    
417         うん。  
418   手足をしばられた小林くんは、ふたりのわるものにだきかかえられて、おばけやしきのおくの方へつれこまれました。 [黙り込む。][この部分を読んでも並んでいるものが]อะไรก็ไม่รู้ แต่ว่าเอาเป็นก็คิดว่าแบบคุณนักสืบที่โดนมัดมือมัดเท้าไว้ไรเงี้ยก็ ふたりのわるもの ふたり[日本語で発話する]ไม่รู้ใครอีก だきかかえ[日本語で発話する]ฮือ おばけ[日本語で発話する][Google Translateで  「ふたりのわるものにだけかかえられて」を検索する。英語で「I was swept away by the two girls」 と表示される。次に,「にだきかかえられて」を検索する。英語で「I was taught」と表示される。] คืออะไรหว่า [黙り込む。] แต่ว่าตรงอันเนี่ยไม่เข้าใจ แต่ว่าตรงนี้เขาแบบ เป็นแบบวิธีที่แบบไปส่ง เข้าใจว่าเป็นวิธีที่ไปส่งที่บ้าน お お[日本語で発話する]ที่บ้านผีสิงอันเนี่ยอะคะ เพราะมันมีคำ おく[日本語で発話する]ที่น่าจะแปลว่า ส่ง แล้วก็ 方[日本語で発話する]ที่แปลว่า วิธี  [黙り込む。][この部分を読んでも並んでいるものが]何かわかりません。でもえっと手足を縛られた探偵さんは,ふたりのわるも,ふたり[下線部を日本語で発話する]またも誰かわかりません。だきかかえ[日本語で発話する],ふーん,おばけ[日本語で発話する],[Google Translateで  「ふたりのわるものにだけかかえられて」を検索する。英語で「I was swept away by the two girls」 と表示される。次に,「にだきかかえられて」を検索する。英語で「I was taught」 と表示される。]つまり何ですかー。[黙り込む。]でもこれの辺りの意味がよく分かりませんが,この辺りでは,まあ送っていく方法ですね。家への送っていく方法だとわかります。お,お[下線部を日本語で発話する],このお化け屋敷です。なぜなら,ここに,ส่ง[送る]と訳すだろう,おく[日本語で発話する]という言葉があるからです。それに,วิธี[方法]と訳すの,方[日本語で発話する]もありますから。    
419         うん。  
420     แล้วก็ つれ つれこまれました[日本語で発話する]ที่แปลว่าแบบ เดือดร้อนอะไรเงี้ย それに,เดือดร้อน[苦しむ]か何かとえっと訳す,つれ,つれこまれました[下線部を日本語で発話する]。    
421         うん。  
422     [笑う。] รวม ๆ ก็คือ ก็นั่นแหละ ลักพาตัวไปปล่อยไว้อย่างไม่เต็มใจละมั่งคะ แต่ แต่ว่าไม่รู้เนี่ย เขาต้องการจะสื่ออะไรที่แบบมีคำว่า ふたり[日本語で発話する]อะไรอย่างเงี้ย  [笑う。]合わせると,つまりまあ,強引に連れて行って気が進まないまま放っておきました。でも,でもわかりません。んー,ふたり[日本語で発話する]という言葉は何を伝えたいのでしょう。    
423         うん。  
424   竹やぶの中のほそい道をすすんでいきました。 ก็ ไม่รู้ว่า 竹[日本語で「たけ」と発音する]เข้าใจว่าแปลว่า ไม้ไผ่ ผ่านทุ่ง ผ่าน ผ่าน ผ่านท่ามกลางแบบทุ่งไม้ไผ่อะไรอย่างงี้หรือเปล่า えー,わからないのは,竹[日本語で「たけ」と発音する]。わかるのは,訳すと竹。竹,広野を通って,通って,竹の広野の中を通る,そういう感じなんでしょうか。    
425         うん。  
426     ほそい[日本語で発話する]ที่ ほそい[日本語で発話する]ที่ ที่ ที่เรียนใน class[英語で発話する] ที่มันแปลว่าแบบ แคบ ๆ ใช่ไหมคะ  ほそい[日本語で発話する],んー,ほそい[日本語で発話する],んーんーclass[英語で発話する]で勉強したのは狭いと訳しました。そうでしたよね。    
427         うん。  
428     ก็ ถนนแคบ ๆ ก็แบบอย่าง すすんで[日本語で発話する]ก็แบบดำเนินต่อไป んーと,細い道を,すすんで[日本語で発話する],えっとまあ,続けていく。    
429         うん。うん。  
430     ก็น่าจะกล่าวถึงแบบ process[英語で発話する]ในระหว่างการขนส่งแบบ นักสืบคนนี้ไปบ้านหลังนั้นหรือเปล่า ไปบ้านแบบผีสิงเงี้ยค่ะ まあおそらく,語っているのはprocess[英語で発話する],送り届ける間の,この探偵をその家まででしょうか。お化けの家なんかに行きます。    
431   すると、とつぜん、すごいかいぶつがあらわれました。 すると[日本語で発話する]หลังจากนั้น とつぜん[日本語で発話する]ทันใดนั้น すごいかいぶつがあらわれました[日本語で発話する]อือ ไม่เคยเจอศัพท์คำนี้[Google Translateで「すごいかいぶつがあらわれました」を検索する。英語で「An awesome raccoon appeared」と表示される。] อ๋อ มี たぬき[日本語で発話する]เหรอ ไหน ぶつが[日本語で発話する]สัตว์สักตัว すごいかい[日本語で発話する]แต่ว่าในนี้เขาแปลมาว่า raccoon[英語で発話する。タイ語の中でも raccoon が使われ,たぬきを指すことが多い] ตอนแรกก็เลยนึกว่า たぬき[日本語で発話する ] แต่ว่าน่าจะเป็นสัตว์สักตัว ยังไม่รู้ว่าตัวอะไร อ่ะ すると[日本語で発話する],そのあとで,とつぜん[日本語で発話する],突然,すごいかいぶつがあらわれました[下線部を日本語で発話する]。うーん,この言葉は見たことないです。[Google Translateで「すごいかいぶつがあらわれました」を検索する。英語で「An awesome raccoon appeared」と表示される。]おお,たぬき[日本語で発話する]がいるのですか。どこ?ぶつが[日本語で発話する],何かの動物。すごいかい[日本語で発話する]。でもここでは,raccoon[英語で発話する。タイ語の中でも raccoon が使われ,たぬきを指すことが多い] と訳されていますので,はじめは,たぬき[日本語で発話する]のことを思ったのですが,たぶん何かの動物ですね。どんな物なのかまだわからないんです,よ。    
432         うん。  
433   大きさは、二メートルもあり、くびが、じめんからにゅうと出ているのです。 大きさは2メート[日本語で発話する]โฮะ ก็ความสูงถึง 2 meter[タイ語において外来語に当たる。2はタイ語で発話した]เลย  大きさは二2メート[日本語で発話する],おお,2 meter[タイ語において外来語に当たる。2はタイ語で発話した]もの高さなのですね。    
434         うん。  
435     じめんからに[日本語で発話する]ปากเป็นอะไร[Google Translateで「じめんからにゅうと出ているのです」を検索する。英語で「It is coming out from the beginning」と表示される。]ฮี[「にゅうと出ているのです」を検索する。英語で「It is coming out」と表示される。次に,「くびが」を検索する。英語で「My neck is」と表示される。]くび[日本語で発話する]คอนี่หว่า มี มีคอออกมาจากอะไรก็ไม่รู้ じめん[日本語で発話する][Google Translateで「じめん」を検索する。英語で「Beginning」と表示される。]じめん[日本語で発話する]คิด คิดว่ามันไม่น่าจะ ในที่นี่ไม่น่าจะแปลว่า Beginner[英語で発話する] อะคะ คิดว่ามันน่าจะเป็นแบบอะไรสักส่วนหนึ่ง เขากำลังอาจจะบรรยายว่าแบบมีคอโผล่ออกมาจากอะไรสักอย่างอะไรเงี้ย じめんからに[日本語で発話する],口がどうしたのですか。[Google Translateで「じめんからにゅうと出ているのです」を検索する。英語で「It is coming out from the beginning」と表示される。]え,[「にゅうと出ているのです」を検索する。英語で「It is coming out」と表示される。次に,「くびが」を検索する。英語で「My neck is」と表示される。]くび[日本語で発話する],首のことですね。ある,首が何かから生えてきたのかわかりません。じめん[日本語で発話する],[Google Translateで「じめん」を検索する。英語で「Beginning」と表示される。]じめん[日本語で発話する],おも,思うに,それは,ここではそうではなさそです,Beginner[英語で発話する]と訳しそうにはありません。たぶん,何かの一部のことだと思います。かれはおそらく語っているのは,その何かに首が現れ出てきました。    
436         うん。  
437     ไม่รู้คืออะไร 何なのかわかりません。    
438         [笑う。]  
439   それは、ゴリラのようでもあり、ライオンのようでもあり、人間のわるもののようでもありました。 それは[日本語で発話する]อ๋อ [笑う] それはゴリラのようでもあり[日本語で発話する]อ๋อ ก็ ๆ ก็เหมือนจะเป็น gorilla[タイ語において外来語に当たる]นะ ライオンのようでもあり[日本語で発話する]หรือ ๆ แต่ก็มีส่วนที่คล้ายสิงโตนะ 人[日本語で「ひと」と発音する]間[日本語で「かん」と発音する]のわるもののようでもありました[日本語で発話する] อันนี้คืออะไร 漢字[日本語で発話する][Google Translateで「人間」を検索する。「A human」と表示される。]อ๋อ にんげん[日本語で発話する]หือ เหมือนทั้ง gorilla[タイ語において外来語に当たる] ทั้งเสือ ทั้งมนุษย์ それは[日本語で発話する],あー,[笑う]それはゴリラのようでもあり[下線部を日本語で発話する],ふーん,んーんー gorilla[タイ語において外来語に当たる]っぽいですね。ライオンのようでもあり[日本語で発話する],またはまたは,でもライオンに見える部分もあります。人[日本語で「ひと」と発音する],間[日本語で「かん」と発音する]のわるもののようでもありました[下線部を日本語で発話する]。これはなんでしょう,漢字[日本語で発話する。[Google Translateで「人間」を検索する。「A human」と表示される。]なるほど,にんげん[日本語で発話する]ですね。ふーん, gorilla[タイ語において外来語に当たる]のようでも,とらのようでも,人間のようでもありますね。    
440         [笑う。]  
441   それは、大きな、おそろしいかおでした。 โห เป็นอะไรที่แบบ หน้า หน้าตาใหญ่แล้วก็น่า น่ากลัวด้วยเงี้ย へー,なにかこう,顔が,顔が大きくてそれにおそらく,おそらく恐ろしくもありますね。    
442         うん。  
443   ふたりのわるものは、ぼうぼうと、草のはえたじめんに、小林くんをほうり出しました。 สรุปตานี้ใครอ่ะ[Google Translateで「ふたりのわるものは,ぼうぼうと,草のはえたじめんに,小林くんをほうり出しました。」を検索する。英語で「Their two girls, Kobayashi-kun, was picked up by the boat and the beginning of the grass.」と表示される。それから,「ぼうぼうと,草のはえたじめんに,小林くんをほうりだしました。」を検索する。英語で「Bokuto, we grabbed Kobayashi-kun from the grassy beginning.」と表示される。さらに,「草のはえたじめんに,小林くんをうり出しました。」を検索する。英語で「I threw out Kobayashi-kun on the grassy ground,」と表示される。][enterボタンを押して,「小林くんをほうり出しました。」を改行させる。それから,Google Translateで言葉を検索する。1行目「草のはえたじめんに,」は「On the grassy ground」,2行目「小林くんをほうり出しました」は「I threw out Kobayashi-kun.」と英語で表示される。] อืม เข้าใจแล้วว่าพอเป็นศัพท์ที่เป็นนิยายเด็กอะไรเงี้ย กูเกิล[Google Translateのこと]น่าจะแปลผิด เยอะค่ะ 結局,このおじさんは誰ですか。[Google Translateで「ふたりのわるものは,ぼうぼうと,草のはえたじめんに,小林くんをほうり出しました。」を検索する。英語で「Their two girls, Kobayashi-kun, was picked up by the boat and the beginning of the grass.」と表示される。それから,「ぼうぼうと,草のはえたじめんに,小林くんをほうりだしました。」を検索する。英語で「Bokuto, we grabbed Kobayashi-kun from the grassy beginning.」と表示される。さらに,「草のはえたじめんに,小林くんをうり出しました。」を検索する。英語で「I threw out Kobayashi-kun on the grassy ground,」と表示される。][enterボタンを押して,「小林くんをほうり出しました。」を改行させる。それから,Google Translateで言葉を検索する。1行目「草のはえたじめんに,」は「On the grassy ground」,2行目「小林くんをほうり出しました」は「I threw out Kobayashi-kun.」と英語で表示される。]うーん,もうわかってるんです,子どもの絵本にある言葉なんかをGoogle[Google Translateのこと]はおそらく訳し間違えます,たくさんです。    
444         [笑う。]  
445     เพราะ เพราะว่าปกติ ถ้า ถ้ามันจะเป็น web[英語で発話する]ทางการ แล้วจะเป็นศัพท์แบบ describe[英語で発話する] แบบรายละเอียดอย่างเงี้ยเวลาเราแปลส่วนใหญ่ Google[Google Translateのこと]จะ ค่อนข้างแปลได้นะ แต่พอเป็นศัพท์ที่แบบเหมือน มีการเปลี่ยนเสียง เปลี่ยนอะไรเพื่อแบบให้การอ่านมันราบรื่น สื่อถึงอารมณ์ได้เงี้ย  Google[Google Translateのこと]รู้สึก รู้สึกจะแปลไม่ได้เลยนะคะ ใช่ไหม [笑う。] だって,普段なら,もし,もしそれがオフィシャルのweb[英語で発話する]それはだと,詳細をdescribe[英語で発話する]するような言葉だと,わたしが訳すのはGoogle[Google Translateのこと]はだいたい,かなり訳せます。でもこんな,音を変えたり何を変えたり,それを,んー,すらすら読ませるためにとなると,その性質を伝えられるんですか。Google[Google Translateのこと]はどうも,どうも訳せないようですね。音の変化がある言葉とか感情的な言葉だと,Googleは訳せないですね,そうですよね。[笑う。] [笑う。]  
446         [笑う。]使えないんですね。  
447     ใช้ไม่ได้เลย [笑う。] oh my god[英語で発話する] 使えませんね。[笑う。] oh my god[英語で発話する]。    
448         [笑う。]  
449     [笑う。] รู้สึกได้ว่าปกติถ้าเป็นแปล แปล web[英語で発話する]web[英語で発話する]ทางการอย่างที่หนูแบบว่าจองโรงแรม หาที่เรียนอะไรเงี้ย รู้สึกจะ จะรู้เรื่องหมดเลยนะ วิธีจ่ายเงิน แต่ว่าเจออันเนี่ย[今読んでいるもの]แบบเละเทะตุ้มเป๊ะเลย [笑う。] [笑う。]いつも認識できるのはもし訳すなら,web[英語で発話する],オフィシャルのweb[英語で発話する]を訳すなら,わたしがホテルを予約したり,何かを勉強することろを探したり,思うんですね,全部話がわかります。お金の払い方も。でもこれ[今読んでいるもの]に出合ったら,めちゃくちゃですね。[笑う。]    
450         [笑う。]  
451     อะไรก็ไม่รู้ [笑う。] ふたりのわるものはぼうぼうと[日本語で発話する][先ほどの検索画面に戻り,もう一度Enterを押して,「のはえたじめんに」を2行目に,「小林くんをほうり出しました。」を3行目に改行させる。それから,Google Translateで言葉を検索する。1行目「草」は「grass」,2行目「のはえたじめんに」は「On the ground on which it grew」,3行目「小林くんをほうり出しました。」は「I threw out Kobayashi-kun」と英語で表示される。] 何かわかりません。[笑う。]ふたりのわるものはぼうぼうと[下線部を日本語で発話する]。[先ほどの検索画面に戻り,もう一度Enterを押して,「のはえたじめんに」を2行目に,「小林くんをほうり出しました。」を3行目に改行させる。それから,Google Translateで言葉を検索する。1行目「草」は「grass」,2行目「のはえたじめんに」は「On the ground on which it grew」,3行目「小林くんをほうり出しました。」は「I threw out Kobayashi-kun」と英語で表示される。]    
452         [笑う。]  
453     ไม่ ไม่รู้เรื่องและ んー,んー,話がつかめません。    
454         [笑う。]  
455     すると[日本語で発話する][舌打ちする] ふたり[日本語で発話する]ในที่นี่หรือจะหมายถึงแบบเด็ก のわるいもの[日本語で発話する]แบบสิ่งที่แย่ของเด็กทั้งสองคนที่เขากล่าวถึงตอนต้นคือ たかしくん[日本語で発話する]กับน้องสาวหรือเปล่า すると[日本語で発話する],[舌打ちする]ふたり[日本語で発話する]。ここの中では,または子どものことですか,のわるいもの[日本語で発話する],話のはじめに話した子どもたちの悪いことって,たかしくん[日本語で発話する]と妹ですか?    
456         なるほど。  
457     ก็ ก็ ก็จะมีมาโผล่ตรงนี้ก็แปลก เขากำลังแบบบรรยายวิธีการลักพาตัวอยู่ だって,だって,だってこの辺りは現れてきているのにおかしいです,彼は,んー,誘拐する方法を説明しているところなのに。    
458         うん。  
459     ลองดู 見てみます。    
460   すると、竹やぶの中から、おうごんかめんをつけた二十めんそうが、ぬうっとあらわれました。 อ๋อแล้ว แล้ว แล้วที่ท่ามกลางไอ้ ไอ้ป่า ป่าไผ่นี้นั่นเองก็ ไอ้ตัวพวกสวมหน้ากากทั้งยี่สิบ めんそう[日本語で発話する]ไอ้ตัวเนี่ยอยู่ ๆ ก็แบบจาก จาก จากที่หลบซ่อนก็แบบ เผยตัวออกมา あらわれました[日本語で発話する] あー,それから,それから林,この竹林の中からです,仮面をかぶった20の,めんそう[日本語で発話する],こいつが突然,から,から隠れているところから,姿を現し出てきました。あらわれました[日本語で発話する]。    
461         うん。  
462   「わっはははは……、小林か、しばらくだったなあ。きみをこうしておいて、石村のえを、ぜんぶちょうだいすることにしたよ」 [黙り込む。]เริ่ม เริ่ม ๆ งงเนื้อเรื่อง หรือ หรือว่าตอนนี้คือ เอ่อคือ คือทุกคนโดนจับมาอยู่รวมกันแล้วเหรอ [黙り込む。]はじ,はじめ,ストーリーがわからなくなりはじめました。あるいは,あるいは,今はつまり,えーっとつまり,つまりみんながもう逮捕されてきて一緒にいるのですか。    
463         うん。  
464     しばらく[日本語で発話する][舌打ちする] เหมือนกรุณารอสักครู่ きみをこうしておいて[日本語で発話する]ก็แบบ เธอ ในที่สุดเธอก็ตามมาแล้ว [笑う。] คืออะไร 石村のえを ぜんぶちょうだいすることにしたよ[日本語で発話する]อ๋อ ก็พอ พอกลับมาที่ ที่ในตัวบ้านอะคะ ไอ้ ไอ้ตัวหน้ากากตัวเนี่ยกลับมาปัป ก็แบบ show[タイ語において外来語に当たる]ให้อีตัวนักสืบที่ตอนแรกเขาลักพาตัวมาดูว่าเนี่ย ภาพทั้งหมดเนี่ยอยู่นี่แล้วนะ [笑う。]  しばらく[日本語で発話する],[舌打ちする]ちょっと待ってくださいみたいな,きみをこうしておいて[日本語で発話する],えとー,あなた,ついにあなたはついてきたのですね。[笑う。]つまり何ですか。石村のえを,ぜんぶちょうだいすることにしたよ[下線部を日本語で発話する],あー,たら,その,家に戻ったら,その,仮面がぱっと帰ってきたら,その,うーん,はじめに無理やり連れてこられた探偵に show[タイ語において外来語に当たる]たものは,すべての絵です,ここにあったのです。[笑う。]    
465         うん。  
466   小林くんは、くやしいけれども、しばられているので、なにもできません。 ก็ ก็ 小林くん[日本語で発話する]ก็แบบ くやしい[日本語で発話する] ก็เจ็บใจอยู่นะ แต่ว่าแบบก็ทำอะไรไม่ได้ ก็ ๆ ก็ทำอะไรไม่ได้นั่นแหละ เออ [笑う。] それで,それで,小林くん[日本語で発話する]は,んー,くやしい[日本語で発話する]。心を痛めていますね。でも,んー,何もすることもできません。だってだって,だってそう,それに何をすることもできません,ええ。[笑う。]    
467   「今ごろは、きみとそっくりな少年と、少年たんていだんいんが六人、けいじが六人、石村の家をまもっているわけだ。それがみんなにせもので、おれの子分というわけだ。わっはははは。二十めんそうのちえは、こんなもんだ。あけちが東京にいないのが、ざんねんだよ」といいました。 อ๋อ [黙り込む。] สรุป สรุปคือมันนอก ๆ นอกจากจะมี 小林[日本語で発話する]ที่ ที่ ๆ เป็นนักสืบหนุ่มคนหนึ่ง แล้วก็มีกลุ่มหนุ่ม ๆ อะไรก็ไม่รู้อีก 6 คนแล้วก็จะมีแบบผู้ช่วย けいじ[日本語で発話する]member[英語で発話する]อะคะ けいじ[日本語で発話する]หรือเปล่า เออ น่าจะใช่ นักสืบอื่น ๆ อีก 6 คน ก็มีคนตั้ง 13 เลยเหรอคะ ああ。[黙り込む。]結局,結局,それはほか,ほか,1人の若い探偵である,小林[日本語で発話する]のほかに,それに何かわからないほか6人の若者集団があって,それに,えっと,けいじ[日本語で発話する]の助手もいましたmember[英語で発話する]です。けいじ[日本語で発話する]なんでしょうか。えー,おそらくそうです。ほかのもう6人の探偵がいました。ですから全部で人が13もいたのですか。    
468         うん。  
469     ตอนแรกเข้าใจว่าจะมีแค่ ตอนแรกที่เข้าใจก็คือมีแค่นักสืบคนหนึ่ง แล้วก็คนช่วยอย่างอื่นอีก 6 คนอะไรเงี้ย ก็พอมาถึงตรงนี้ ก็เออมัน มัน 13 คนเลยเหรอ 最初にわかったのはたった,最初にわかったのは要するに探偵が1人に,ほかに助ける人が6人というようなことだけです。でもここまで来てみると,うん,えー,それは,13人ですか。    
470         何人もいるんですね。  
471     [舌打ちする。] หรือ 6 อัน[「少年たんていだんいんが六人」の「六」のこと] กับ 6 อันนี้จะเป็นอันเดียวกัน[「けいじが六人」の「六」のこと] แต่ว่ามันใช้ com[computerのこと]มาคั้น ก็น่าจะ คนละ 6 อะไรเงี้ย [舌打ちする。]あるいは6[「少年たんていだんいんが六人」の「六」のこと]と,6[「けいじが六人」の「六」のこと]は同じものです。でも,com[computerのこと]で使っているから,おそらく別の,何か,6なのでしょうか。    
472         なるほど。  
473     เอ๋ ก็ เขาก็บอกว่าตอนนี้ก็น่าจะถึงบ้านของน่า น่า น่าจะเป็นย้อนกลับไปเหตุการณ์เมื่อคืนตอนที่ลักพาตัวอะไรเงี้ยค่ะที่เกิดขึ้น เป็น ๆ เป็น chapter[英語で発話する]ที่จริง ๆ แล้ว เรื่องราวเนี่ยเกิดเวลาทับกับไอ้ chapter[英語で発話する]ก่อนหน้านี้ えー,だって,かれは今おそらく家に着いたと言っていたのに。おそらく,おそらく,夕べの出来事に戻ったのでしょうか,誘拐したときに,えっとえっとえっと何かが起きたchapter[英語で発話する]に。このお話はここの前のchapter[英語で発話する]と時間が重なって起こったのでしょうか。    
474         うん。  
475     แล้ว แล้วก็เหมือนย้อนกลับมาให้ผู้อ่านได้เห็นว่าเกิดอะไรขึ้นเมื่อคืนกับนักสืบของจริงอะไรเงี้ย それから,それからおおよそ読者が昨日の晩に本物の探偵に何が起きたかわかるように戻ってきた,のでしょうか。    
476         うん。  
477     ก็ทุกคนเนี่ยเป็นของปลอม เป็นลูกน้องของฉันเอง んー,みんな偽者で,わたしの子分だったのです。    
478     ก็เหมือน แอบอวดตัวเองว่าแบบอะไร หัวขโมยระดับนี้ก็ต้อง ก็ต้องแบบของประมาณนี้และอะไรเงี้ย [笑う。] เข้าใจว่าประมาณเนี่ย [笑う。] なんかまるで,自分がどんなかこっそり自慢げに話しているのですね。このレベルの泥棒の頭ですから,なければ,まあこれぐらいはできなければなりませんとかなんとか。[笑う。]こんな感じで理解しました。[笑う。]    
479         [笑う。]  
480     ก็ต้องทำกันระดับนี้เลยเหรอ อ๋อ ก็แบบ あけち[日本語で発話する]นี่ไม่อยู่ที่東京[日本語で発話する]เหรอเนี่ยแบบ น่าเสียดายจังเลยนะ まあ,このレベルまでしなければならなかったのですか。ああ,んーと,あけち[日本語で発話する]が東京[日本語で発話する]にいないのー?それは,とっても残念だね。    
481         あけちって誰ですか。  
482     あけち[日本語で発話する]คือ ถ้าจำไม่ผิดรู้สึกจะเป็นชื่อนักสืบที่ตอนแรกเขาบอกว่า ชื่อดังหรือเปล่าคะ ที่เป็น ゆうめいたんてい[日本語で発話する] あけち[日本語で発話する]は,覚え違いでなければ,探偵の名前だったと思います。最初に言っていたのは,有名なんじゃなかったですか,ゆうめいたんてい[日本語で発話する]です。    
483         うん。  
484   「おれは、あけちのにせものだって、ちゃんと作るからね。 ฉัน[登場人物を指す]คือ あけちのにせものだって[日本語で発話する]ถึงแม้จะเป็นของปลอมของ あけち[日本語で発話する] แต่ว่าก็อุตส่าห์สร้างขึ้นมาอย่างดีเลยนะ คืออะไร わたし[登場人物を指す]はつまり,あけちのにせものだって[下線部を日本語で発話する],あけち[日本語で発話する]の偽者であったとしても,でも,うん,手間ひまかけて上手に創造するからね。つまり何ですか。    
485   ところで、きみは、すこし、このかいぶつの中で、おとなしくしているんだ。 かいぶつ[日本語で発話する][Google Translateで「かいぶつ」を検索する。英語で「Animal」と表示される。]ถูกเก็บไว้ ถูกเก็บไว้รวม ๆ กับสัตว์อะไรสักอย่าง [笑う。] หรือ かいぶつ[日本語で発話する]。[Google Translateで「かいぶつ」を検索する。英語で「Animal」と表示される。]捕らえられます。何かの動物とまとめて捕らえられます。[笑う。]なの?    
486         へー。  
487     อ๋อ อ๋อที่ ที่ตอนแรกเขาบรรยายมาว่ามีสัตว์ตัวหนึ่งที่แบบเหมือนทั้ง gorilla[タイ語において外来語に当たる] ทั้งเสือ ทั้งอะไรเงี้ย ตอนนี้ ตอนนี้อยู่ด้วยกันแล้ว oh my god[英語で発話する][笑う。] ああ,ああ,話のはじめに述べていたのは,1匹の動物, gorilla[タイ語において外来語に当たる] のようでも,とらのようでもあります。今,今は一緒にいます。oh my god[英語で発話する]。[笑う。]    
488         [笑う。]  
489     ก็ おとなしくしているんだ[日本語で発話する]ก็แบบทำตัวดี ๆ อยู่ตรงนี้เอาไว้ก่อนนะ まあ,おとなしくしているんだ[日本語で発話する],まあまずはここに,よいふるまいでいます。    
490         [笑う。]うん。  
491   このおばけやしきは、じつはおれのものなのでね。 このおばけ[日本語で発話する] อ๋อ  [長いため息をつく。] มันเป็น มันเป็น น่าจะ น่าจะไม่ใช่สัตว์ที่มีชีวิตจริง ๆ ใช่ไหมคะ น่าจะเป็นแบบเขาทำจำลองขึ้นมาแล้วก็บรรยายว่าแบบมีรูปร่างอะไรอย่างเงี้ย ที่เป็นผีทำมาหลอก อยู่ด้วยกันไปก่อนละกันกับไอ้หุ่นตัวนี้ このおばけ[日本語で発話する],おお。[長いため息をつく。]それは,それは,おそらく,おそらく,本当に命ある動物ではありません。そうですよね。おそらく,んーと,似せて作って,それで,このような形をしていると述べています。お化けを作ったんですか。まずはこいつと一緒にいます。    
492         [笑う。]  
493     じつはおれのものなのでね[日本語で発話する] เอ๊ะ อ๋อ จริง ๆ แล้วบ้านผีสิงอันเนี่ยเป็นของ เป็นของ เป็นของ เป็นของไอ้ตัวโจรคนนี้เอง じつはおれのものなのでね[日本語で発話する],えっ,おお,本当だ,このお化け屋敷って,って,その泥棒のものなのです。    
494   めずらしいものがたくさんあるよ。 ก็เลยแบบมีของแปลก เยอะเลยอะไรเงี้ย だから,変なものがいっぱい並んでるというわけですね。    
495   きみにも、あとで見せてやるよ。はっははは」 เดี๋ยวสักพักหนึ่งจะ show[タイ語において外来語に当たる] โอ๊ะ มีความขี้อวดนะเนี่ย [笑う] 少ししてからshow[タイ語において外来語に当たる]。あら,自慢げな人ですね[笑う]。    
496         うん。  
497   ああ、大どろぼうが、おばけやしきをもっているなんて。かいぶつのうしろにまわると、ちょっと見たのではわからない入口がついていました。 ก็ かいぶつ[日本語で発話する]ก็ข้าง ข้าง ข้างหลังสัตว์ไรเงี้ยค่ะ ちょっと見たのではわからない入口がついていました[日本語で発話する]ก็ มี มีบางสิ่งที่แบบ 入口[日本語で発話する]ทางเข้าที่มองแล้วก็ไม่ค่อยเข้าใจ がついていました[日本語で発話する]น่าจะแบบมี มีทางเข้าที่มองแล้วไม่เข้าใจว่าคืออะไรแบบ ติด ติดอยู่กับ ติดไว้อยู่อะไรเงี้ยสักอย่าง  えー,かいぶつ[日本語で発話する],まあ,側,側,なんかの動物の後ろ側です。ちょっと見たのではわからない入り口がついていました[下線部を日本語で発話する]。なんか,あります,あるものが,入り口[日本語で発話する]のような,見てもよく理解できない入り口,がついていました[日本語で発話する],たぶんえーあります,見ても何か理解できない入口があります,なんか見てわからない入り口があります。んーつく,何についていたんですか,何かに。    
498         うん。  
499   ふたりの子分は、それをあけ、中に小林くんをほうりこんでしまいました。 เอ๋ ふたり[日本語で発話する]ใครคือ ふたり[日本語で発話する]ยังไม่ ยังไม่เข้าใจว่าใครคือ ふたり[日本語で発話する][Google Translateで「ふたりの子分は,それをあけ,中に小林くんをほうりこんでしまいました。」を検索する。英語で「The two sons gave it away and inside Kobayashi-kun inhamed.」と表示される。] อ๋อ ふたり[日本語で発話する]ลูกน้อง ลูกน้อง ลูกน้อง 2 คนหรือเปล่า それをあけ[日本語で発話する][舌打ちする] ไม่รู้ใคร หรือ หรือจะบรรยายว่ามันมีอีตัวด้านหลังของไอ้หุ่น หุ่นน่ากลัวเมื่อกี้ค่ะ[Google Translateで「ほうりこんでしまいました。」を検索する。英語で「I have broken up.」と表示される。]อาจจะหมายถึงว่าแบบ มีลูกน้อง 2 คนแบบ ใส่เข้าไปในตัวหุ่นแล้วแบบมาหลอกตัวนักสืบ小林[日本語で発話する]อันนี้หรือเปล่า ไม่รู้เหมือนกัน えー,ふたり[日本語で発話する],誰ですか。要するに,ふたり[日本語で発話する]は。まだ,まだだれかわかりません,つまり,ふたり[日本語で発話する]が。[Google Translateで「ふたりの子分は,それをあけ,中に小林くんをほうりこんでしまいました。」を検索する。英語で「The two sons gave it away and inside Kobayashi-kun inhamed.」と表示される。]あー,ふたり[日本語で発話する]。子分,子分,子分,二人の子分のことですかね。それをあけ[日本語で発話する],[舌打ちする],誰かわかりません,あるいは,あるいは作り物の後ろに,さっきの恐ろしい作り物の,いると述べているのですか。[Google Translateで「ほうりこんでしまいました。」を検索する。英語で「I have broken up.」と表示される。]おそらく,意味しているのはえっと,2人の子分がいて,えー,作り物の中に探偵の小林[日本語で発話する]を騙して入れたのです,そういうことでしょうか。よくわかりません。    
500         うん。  
501   これから、ポケット小(こ)ぞうが小林くんを見つけるのです。
 そして、二十めんそうとのおそろしいたたかいがはじまるのです。
ポケット日本語で発話する]ของ小林[日本語で発話する][笑う。] [Google Translateで「これから,ポケット小こぞうが小林くんを見つけるのです。そして,二十めんそうとのおそろしいたたかいがはじまるのです。」を検索する。英語で「From now on, a pocket small piece will find Kobayashi-kun. And a terrible struggle with twenty men starts.」と表示される。] 小林[日本語で発話する]の,ポケット日本語で発話する]。[笑う。][Google Translateで「これから,ポケット小こぞうが小林くんを見つけるのです。そして,二十めんそうとのおそろしいたたかいがはじまるのです。」を検索する。英語で「From now on, a pocket small piece will find Kobayashi-kun. And a terrible struggle with twenty men starts.」と表示される。]    
502         [笑う。]  
503     おそろ[日本語で発話する]อุ้ย [「二十めんそうとのおそろ」を3行目に改行させて,Google Translateで言葉を検索する。1行目「これから,ポケット小こぞうが小林くんを見つけるのです。」は「From now on, a pocket small piece will find Kobayashi-kun.」,2行目「そして,しいたたかいがはじまるのです。」は「And the fight against war begins.」,3行目「二十めんそうとのおそろ」は「Losing with twenty men」と英語で表示される。前の英語の訳文と見比べる。]ก็ ๆ ก็ไม่รู้ว่าคง ๆ หลังจากเนี่ยคงจะประมาณว่า 小林くん[日本語で発話する] คงจะพยามหากระเป๋าポケット日本語で発話する。タイ語では下線部の「กระเป๋าポケット」で「ポケット」を指す]ของตัวเองก่อนไรงี้ อะไรงี้หรือเปล่า หลังจากนั้นก็แบบการต่อสู้กับไอ้หน้ากากตัวเนี่ยกำลังจะเริ่มขึ้นแล้วนะ たたかい[日本語で発話する][笑う。] おそろ[日本語で発話する],あっ,[「二十めんそうとのおそろ」を3行目に改行させて,Google Translateで言葉を検索する。1行目「これから,ポケット小こぞうが小林くんを見つけるのです。」は「From now on, a pocket small piece will find Kobayashi-kun.」,2行目「そして,しいたたかいがはじまるのです。」は「And the fight against war begins.」,3行目「二十めんそうとのおそろ」は「Losing with twenty men」と英語で表示される。前の英語の訳文と見比べる。]それでそれで,んーとわかりません,たぶんたぶんあとで,たぶんだいたいだと,小林くん[日本語で発話する]はまず自分のกระเป๋าポケット[日本語で発話する。タイ語では下線部の「กระเป๋าポケット」で「ポケット」を指す]を探しに行くのでしょう。なんですか。なんなんですか,そうなんですか。その後で,まあ,うーん,この仮面と続けて闘います,もう戦いが始まるところですよ。たたかい[日本語で発話する]。[笑う。]    
504         ポケットとはどう関係しているのですか。[笑う。]  
505     ขา はい?    
506         ポケットですよね。関係がありますか。  
507     poc[pocketの一部を英語で発話する] ไม่รู้ pocket[英語で発話する]อะไร [笑う。] ポケット[日本語で発話する] poc[pocketの一部を英語で発話する],何のpocket[英語で発話する]なのかわかりません[笑う。]ポケット[日本語で発話する],    
508         うーん。まだわからないんですね。  
509     小こぞう[日本語で発話する]อะไร [笑う。] [Google Translateで「ポケット小こぞうが小林くんを見つけるのです。」そして,二十めんそうとのおそろしいたたかいがはじまるのです。」を検索する。英語で「A small pocket fish finds Kobayashi-kun. And a terrible struggle with twenty men starts.」と表示される。それから,「ポケット小こぞう」のみを検索する。英語で「Pocket small piece.」と表示される。] 小こぞう[日本語で発話する]。何ですか。[笑う。][Google Translateで「ポケット小こぞうが小林くんを見つけるのです。」そして,二十めんそうとのおそろしいたたかいがはじまるのです。」を検索する。英語で「A small pocket fish finds Kobayashi-kun. And a terrible struggle with twenty men starts.」と表示される。それから,「ポケット小こぞう」のみを検索する。英語で「Pocket small piece.」と表示される。]    
510         うん。  
511     อืม ไม่รู้ [笑う。] งงเลยอะไร [黙り込む。] เด็ก ๆ เด็กญี่ปุ่นนี่เขาอ่านกันนิทานน่าสนใจนะคะ [笑う。]  うーん。わかりません。[笑う。]何かさっぱりです。[黙り込む。]子どもたち,日本の子どもって,彼らは面白いお話を読んでいますね。[笑う。]    
512         [笑う。]  
513     มึนเลย[そのくらい意味がわからないということ] [笑う。] めまいがします[そのくらい意味がわからないということ]。[笑う。]    
514         [笑う。]疲れてきましたか。  
515     คะ はい?    
516         疲れましたか。  
517     อันนี้น่าจะแบบหนู เพราะหนูงงว่าเกิดอะไรขึ้น มันเดายากกว่าเมื่อ これはおそらくわたしにとって,わたしは何が起きているのかさっぱりです,推測しにくいです,その,    
518         [笑う。]  
519     เดายากกว่าเมื่อวันก่อนนิดหนึ่ง เมื่อวันก่อนก็ shock[タイ語において外来語に当たる]ตั้งแต่แสงพูดได้ละ [笑う。] 先日よりも少し推測しにくいです。先日も,光が話せることにshock[タイ語において外来語に当たる]でしたが。[笑う。]   2日前に,小野浩「金のくびかざり」を読んでいる。
520         [笑う。]  
521     oh my god[英語で発話する] oh my god[英語で発話する]。    
522     อาจารย์เหนื่อยไหม ขำตลอด [笑う] 先生は疲れましたか。ずっと笑ってて[笑う]。    
523         [笑う。]楽しいです。  
524     [笑う。]จะแบบถูกเรื่องถูกทางบ้างไหม ไม่รู้ Googleさーん[Google Translateのこと。一部日本語で呼びかけている]ก็ไม่ช่วยเลยวันนี้ [笑う。]うん話の方向が少しは合っていますか。わかりません。だって,Googleさーん[Google Translateのこと。一部日本語で呼びかけている]も全然助けてくれないんです,今日は。    
525         [笑う。]  
526     เหนื่อยใจเลย 気持ちが疲れてしまって,    
527         [笑う。]  
528     แปลแต่ละอย่าง good by[英語で発話する]บางที [笑う] 少しずつ訳していくと,good by[英語で発話する]です,ときどき[笑う]。    
529   小ばやしくんが、おばけやしきのかいぶつのくびの中にとじこめられたのと、おなじ日のことです。 ฮึ [黙り込む。] ฮึ ทำไมมัน ทำไมคืออ่านประโยคนี้แล้วทำไมถึงฟังเหมือนแบบ のくびの中に[日本語で発話する]ทำไมถึงฟังดูเหมือนแบบ 小林[日本語で発話する] ติดอยู่ในไอ้ ๆ ไอ้หุ่นสัตว์ประหลาดนี้เลย แปลก ๆ   ん。[黙り込む。]ん,どうしてこれは,どうしてこの文を読むと,どうして,なんか,のくびの中に[日本語で発話する]と聞こえるのですか。どうして小林[日本語で発話する]がまるであのおかしな動物の作り物の中にいるように聞こえるのですか。不思議です。    
530         うん。  
531     おばけやしきのかいぶつのくびの中にとじこめられたのと[日本語で発話する]คือ คือพอเป็นประโยคนี้แล้วแบบ ฟังแล้วเหมือนแบบติดอยู่ในบ้านผีสิงอันนี้ แล้วก็ かいぶつの中[日本語で発話する]ติดอยู่แบบ [笑う。] ในหุ่นนี้อีกทีหนึ่งด้วย ก็ในวันเดียวกันนั่นเอง おばけやしきのかいぶつのくびの中にとじこめられたのと[下線部を日本語で発話する],つまり,つまりこの文があると,あってこのお化け屋敷に閉じ込められたのではないかと聞こえます。それから,かいぶつの中[日本語で発話する],閉じ込められ,[笑う]この作り物の中にもう一度,同じ日にです。    
532         うん。  
533   しょうねんたんていだんいんのポケット小ぞうは、なんにもしらないで、おばけやしきのちかくをあるいていました。 ไม่เข้าใจอยู่ดี ในขณะเดียวกันนั้นเอง [笑う。] [Google Translateで「しょうねんたんていだんいんのポケット小ぞうは」を検索する。英語で「The pocket earthquake of the hospital.」と表示される。次に,「だんいんのポケット小ぞうは」のみを検索する。英語で「Easy pocket tiny elephant」と表示される。それから,Enterを押して,「のポケット小ぞうは」を改行させる。さらに,検索する。1行目「だんいん」は「An obligation」,2行目「のポケット小ぞうは」は「Pocket tiny elephants」と英語で表示される。「だんいん」の参考リンクをクリックして,「団員」を選んで検索する。英語で「A member」と表示される。] やはりわかりません。そのときのことです。[笑う。][Google Translateで「しょうねんたんていだんいんのポケット小ぞうは」を検索する。英語で「The pocket earthquake of the hospital.」と表示される。次に,「だんいんのポケット小ぞうは」のみを検索する。英語で「Easy pocket tiny elephant」と表示される。それから,Enterを押して,「のポケット小ぞうは」を改行させる。さらに,検索する。1行目「だんいん」は「An obligation」,2行目「のポケット小ぞうは」は「Pocket tiny elephants」と英語で表示される。「だんいん」の参考リンクをクリックして,「団員」を選んで検索する。英語で「A member」と表示される。]    
534         んー。  
535     เอ๋ しょうねんたんていだんいんのポケット[日本語で発話する]ก็ のポケット小ぞうは[日本語で発話する]ไม่รู้คืออะไร อะไรคือ ポケット小[日本語で発話する] pocket[英語で発話する]กระเป๋า 小ぞう[日本語で発話する]ก็แบบอันเล็ก しょうねんたんていいん[日本語で発話する]เอ้ย だんいん[日本語で発話する]ก็น่าจะเป็นยังไง เป็นลูกน้องของนักสืบที่ถูกจับมาเงี้ยค่ะ えっ,しょうねんたんていだんいんのポケット[下線部を日本語で発話する],うーん,のポケット小ぞうは[日本語で発話する]って何だろう,ポケット小[日本語で発話する]つまり何なのかわかりません。何ですか,ポケット小[日本語で発話する] とは。pocket[英語で発話する]ポケット,小ぞう[日本語で発話する]んーえっと小さいもの。しょうねんたんていいん[日本語で発話する],じゃなくて,だんいん[日本語で発話する]はたぶんどのようなものでしょう。捕まえられた探偵の子分が来たのでしょうか。    
536         うーん。  
537     ก็ なんにもしらないで[日本語で発話する]โดยไม่ทราบอะไรเลย [笑う] ええと,なんにもしらないで[日本語で発話する],何も知らずに[笑う]。    
538         うん。  
539     おばけやしきのちかくをあるいていました[日本語で発話する][笑う。] โดยไม่ทราบอะไรเลย ก็ ๆ ก็เดิน ๆ อยู่แถว ๆ นั้นและ เออ おばけやしきのちかくをあるいていました[下線部を日本語で発話する]。[笑う。]何も知らずに,うん,まあ,その辺りを歩いていました。そうです。    
540         うん。  
541     หรือว่าเขาจะมาตามหาน้อ หรืออะไร それとも追いかけて探しにきたのかな。あるいは何でしょう。    
542   すると、むこうからだんいんのいの上(うえ)くんがやってきました。 ใครอีก ใคร ใครคือ いの上くんがやってきました[日本語で発話する] さらに誰ですか,誰かというのは,いの上くんがやってきました[日本語で発話する]。    
543         [笑う。]  
544     เอ๋ ทางด้านนั้นเอง だんいん[日本語で発話する]นั้นก็ลูกน้องละมั่ง うえくん[日本語で発話する。いの上くんのこと]มาอีกละ がやってきました[日本語で発話する] えー,すると,だんいん[日本語で発話する],それは子分のことじゃないですか,うえくん[日本語で発話する。いの上くんのこと]さらに来ました,がやってきました[日本語で発話する]。    
545   「あっ、ポケット小ぞうじゃあないか」 อ๊ะ ポケット小ぞう[日本語で発話する][Google Translateで 「ポケット小ぞう」 を検索する。英語で「Pocket small elephant」と表示される。]จ๊ะ ぞう[日本語で発話する]ช้าง สวยเลย [笑う。] [参考リンクをクリックして,「ポケット小僧」を選んでGoogle Translateで検索する。英語で「Pocket Monk」と表示される。さらに,過去検索履歴にあった「だんいん」と「ポケット小ぞう」を見る。] อืม ポケット[日本語で発話する]อ๋อ ポケット小ぞう[日本語で発話する]อะไรหว่า ก็น่า น่าจะเป็นแบบลูกน้องของนักสืบเดินมาก็แบบเจอกระเป๋าตกอยู่ อ๋อ แสดงว่าก่อนหน้านี้คือนักสืบ ไอ้นักสืบคนที่ถูกลักพาตัวมาระหว่างทางอาจจะมีกระเป๋าตกหรือเปล่า อะไรงี้หรือเปล่า あっ,ポケット小ぞう[日本語で発話する],[Google Translateで「ポケット小ぞう」を検索する。英語で「Pocket small elephant」と表示される。]うん,ぞう[日本語で発話する]。象,すてきですね。[笑う。][参考リンクをクリックして,「ポケット小僧」を選んでGoogle Translateで検索する。英語で「Pocket Monk」と表示される。さらに,過去検索履歴にあった「だんいん」と「ポケット小ぞう」を見る。]。うーん,ポケット[日本語で発話する],あー,ポケット小ぞう[日本語で発話する]。何のことですか。んーたぶんたぶん,たぶん探偵の子分が来ました,それでえっと,ポケットが落ちているのトを見つけて,なるほど,ということはその前につまり探偵が,探偵,強引に連れてこられた人が道の途中で,たぶんポケットを持っていて落としたのでしょうか。そのようなことでしょうか。    
546         うん。  
547   「あっ、いの上さん。なんで、そんなにいそいでいるの」 ก็ 井上さん[日本語で発話する]ทำไมแบบรีบขนาดนั้น แต่ พูดกับใครก็ไม่รู้ んー,井上さん[日本語で発話する],なんでそんなに急いでいますか。でも誰と話したかはわかりません。    
548   「うん、たいへんなことがあるんだ。さっきむこうで、ビーディーバッジをひろったんだ。うらをみると、ローマじで小ばやしとほってある。だんちょうのバッジにちがいない。それが、三メートルおきぐらいに、いくつもおちているんだ」 เก็บอะไรได้สักอย่าง [Google Translateで 「ビーディーバッジ」を検索する。英語で「Bee day badge」と表示される。さらに,Googleで画像を検索する。BDバッチ - シビレ ラヂオ(改)乙型の画像を見る。下方へスクロールして他の画像を見る。] ก็ หืม ไม่ ไม่รู้คืออะไร ออกมามันเป็นรูป [笑う]  何かを拾うことができました。[Google Translateで[ビーディーバッジ」を検索する。英語で「Bee day badge」と表示される。さらに,Googleで画像を検索する。BDバッチ - シビレ ラヂオ(改)乙型の画像を見る。下方へスクロールして他の画像を見る。] ん,ふーむ,えー,いや,なんのことかわかりません。絵でそれを出してください[笑う]。    
549         うん。  
550     คืออะไรอ่ะ เหมือนเหรียญ เหรียญอะไรประหลาด ๆ สักอย่างใช่ปะเนี่ย[笑う]ビーディーバッジ ビーディーバッジ[日本語で発話する] [Google Translateで「バッジ」を検索する。英語で「badge」と表示される。]ก็น่าจะเป็นเข็มกลัด ビーディー[日本語で発話する]อะไรสักอย่างใช่ไหมอะคะ  何のことなんですか。硬貨のようです。何か変な硬貨[笑う]。ビーディーバッジ,ビーディーバッジ[下線部を日本語で発話する]。[Google Translateで「バッジ」を検索する。英語で「badge」と表示される。]うん,たぶんビーディー[日本語で発話する]バッジとかいう何かです,そうですよね。    
551         ふーん。  
552     อืม ก็ เขาบอกว่า たいへんなことがあるんだ[日本語で発話する]ก็แบบมีเรื่องลำบากเกิดขึ้นซะแล้วอะไรเงี้ยค่ะ แบบเมื่อกี้เนี่ยเก็บเข็มกลัดอันนี้ขึ้นมาได้ ビーデイ ビーデイ バッジ日本語で発話する] うーん,それで,彼が言ったのは,たいへんなことがあるんだ[下線部を日本語で発話する]。んーえっと,何か大変なことがおこったんです,何でしょう。えっとさっきです,このバッジを拾って,ビーデイ,ビーデイ バッジ[下線部を日本語で発話する]。    
553         うん。  
554     ก็ ก็คือเมื่อพลิกดูแล้วข้างหลังเนี่ยมี ローマじ[日本語で発話する]ที่เขียนว่าコバヤシ[日本語で発話する]เขียนเอาไว้อยู่ ก็ だんちょうのバッジにちがいない[日本語で発話する]ก็น่าจะเป็นของ ๆ だんちょう[日本語で発話する]ของ ของหัวหน้าอะคะ ก็ไม่ ๆ ไม่น่า ไม่น่าจะผิดไปอะไรเงี้ย えっと,んーつまり,引っくり返してバッジの裏を見ると,ローマじ[日本語で発話する]でコバヤシ[日本語で発話する]と書いてあります。だんちょうのバッジにちがいない[下線部を日本語で発話する]。うん,おそらく,だんちょう[日本語で発話する]のバッジにでしょう。もの,リーダーのものです。それで,ううんううん,おそらく,間違えないはずです。何でしょう。    
555         うん。  
556     3メートルおきぐらい[日本語で発話する] ห๊ะ それが3メートル อันนั้นมัน 3 meter[タイ語において外来語に当たる。3はタイ語で発話した] ใหญ่ประมาณ 3 meter[タイ語において外来語に当たる。3はタイ語で発話した] [黙り込む。] ไม่ ๆ ไม่เข้าใจว่าอะไรคือใหญ่ 3 meter[タイ語において外来語に当たる。3はタイ語で発話した] แล้วก็ いくつ[日本語で発話する]ไม่ ไม่รู้ว่าตกตั้งแต่เมื่อไหร่ หืม อะไรใหญ่ 3 meter[タイ語において外来語に当たる。3はタイ語で発話した]หว่า [黙り込む。]  meter[タイ語において外来語に当たる] 3メートル[日本語で発話する。3も日本語で発話した 3メートルおきぐらい[日本語で発話する]。えっ?それが3メートル[下線部を日本語で発話する]。それが3 meter[タイ語において外来語に当たる。3はタイ語で発話した]。3 meter[タイ語において外来語に当たる。3はタイ語で発話した]の大きさ。[黙り込む。]いやいや,何が3 meter[タイ語において外来語に当たる。3はタイ語で発話した]の大きさなのかわかりません。それに,いくつ[日本語で発話する],わか,わかりません,いつから落としたか。ふーむ,何が3 meter[タイ語において外来語に当たる。3はタイ語で発話した]大きいんでしょう。[黙り込む。]meter[タイ語において外来語に当たる],3メートル[日本語で発話する。3も日本語で発話した]。    
557   「じゃあ、小ばやしさんが、だれかにさらわれたんだね」 ก็ ก็เริ่มได้ ได้เงื่อนไข เอ้ย ได้ ได้อะไรบางอย่างในใจมาแล้ว [笑う。] ว่าแบบ งั้น小林くん[日本語で発話する]โดนใครลักพาตัวไรงี้หรือเปล่า さらわれた[日本語で発話する] それで,それで始められます,条件を得ました,え?何かが心の中にやってきました。[笑う。]ということは小林くん[日本語で発話する]は誰かに誘拐されたのでしょうか。さらわれた[日本語で発話する]。    
558   「うん、ぼくが、このバッジのあとをつけていくと、おばけやしきのみせもの小やのまえにでたんだ。小ばやしだんちょうは、あのおばけやしきにつれこまれたにちがいない。それで、いそいであけち先生のところへしらせようとおもって、でんわをさがしていたんだよ」 [黙り込む。] ก็ เขาก็บอกว่า เขาค่อนข้างแน่ใจนะว่าแบบ 小林[日本語で発話する]แบบ だんちょう[日本語で発話する]หัวหน้า小林[日本語で発話する]เนี่ยแบบเข้าไปในบ้านผีสิงหลังนั้นใช่ไหมคะ แล้วก็ น่าจะโดนลักพาตัวไปแบบไม่ ไม่น่าจะ ไม่น่าจะผิดไปจากที่คิดอะไรเงี้ย  [黙り込む。]うん,かれも言ったのは,彼はかなり確信をもって,えっと,小林[日本語で発話する]んー,だんちょう[日本語で発話する],リーダーの,小林[日本語で発話する]あのお化け屋敷の中に入っています,そうですよね。そして,誘拐されました。おそらくおそらく考えていることと違わないと思います。    
559         うん。んー。  
560     さがり[日本語で発話する]โดนตัดสายเหรอ ก็หลังจากนั้นเนี่ย หลังจากที่คิดว่าควรจะแจ้งให้ที่เป็นนักสืบชื่อดังอะคะ あけち先生[日本語で発話する] คนเนี่ยทราบเรื่องนี้อะไรเงี้ย ก็ ก็โดน โทรศัพท์ก็โดนตัดสายซะก่อนอะไรเงี้ย さがり[日本語で発話する],電話を切られたのですか。まあ,その後ですね,有名な探偵に知らせるべきだと考えた後でです。あけち先生[日本語で発話する]はこの話を何か知っているのですか。それでそれでされてしまった,電話が先に切られました,なんですか。    
561   「だめだよ。あけち先生は、大(おお)さかのほうへいって、るすだよ」 ก็แบบ คือแบบ ก็คงบอกว่าก็นั่นและ あけち先生[日本語で発話する]เขาไม่อยู่ เขาไปตั้ง大阪[日本語で発話する]แน่ะ んーと,つまりえっと,まあ,おそらく言ったことはこれです。あけち先生[日本語で発話する],彼はいません。彼は大阪[日本語で発話する]へ行ったんですよ。    
562   「それじゃ、しかたがない。このちかくにいるだんいんの木下(きのした)くんをよんで、三人でおばけやしきにはいってみよう。小ばやしだんちょうをさがすんだ」 それじゃ しかたがない このちかくにいるだんいんの木下さんをよんで[日本語で発話する]ก็ งั้นลองแบบเรียก เรียก member[英語で発話する]ใกล้ ๆ เนี่ยค่ะ 木下さん[日本語で発話する] それじゃ,しかたがない,このちかくにいるだんいんの木下さんをよんで[下線部を日本語で発話する],んー,では呼んでみましょう,近くのmember[英語で発話する]を呼びます。木下さん[日本語で発話する]。    
563         うん。  
564     3人でおばけ[日本語で発話する]ก็เข้าไปในบ้านผีสิงกัน 3 คนละกันไรเงี้ย 小ばやしだんちょうをさがすんだ[日本語で発話する]ก็เข้าไปหาแบบหัวหน้าอะคะ ในบ้านผีสิงกัน 3 คนแทนละกันไรเงี้ย 3人でおばけ[日本語で発話する],3人でお化け屋敷に入っていって,小ばやしだんちょうをさがすんだ[下線部を日本語で発話する]。まあリーダーを探しに入っていきました,3人代表でお化け屋敷の中に,みたいな。    
565         うん。  
566   ふたりは、ちかくのおみせの赤でんわで、木下くんをよびました。木下くんは、すぐにやってきました。
ก็ ๆ ก็เลยเข้าไปในแบบร้านค้าใกล้ ๆ อะคะ แล้วก็แบบใช้โทรศัพท์สีแดง [笑う] โทรหา 木下さん[日本語で発話する] 木下 木下さん[日本語で発話する] ก็แบบ ก็ ๆ ก็รีบมาทันที อ่า やってきた[日本語で発話する] それで,それでそれで近くのお店の中に入っていって,それから赤い電話を使って,[笑う]電話をかけます,木下さん[日本語で発話する]に。木下,木下さん[下線部を日本語で発話する]は,えーっとそれで急いですぐに来ました。あー,やってきた[日本語で発話する]。    
567         うん。  
568   「木下くんは、でんわのあるだんいん五、六人にでんわをして、あとから、おばけやしきへきてくれたまえ。 ก็ 木下さん[日本語で発話する]เองเนี่ยก็ ฮือ でんわのある あるだんいん五[日本語で発話する]คืออะไร[Google Translateで「あるだんいん五」を検索する。英語で「An existence dictionary」と表示される。]ฮึ [黙り込む。] ไม่รู้คืออะไร แต่เข้าใจว่าคุณ木下さん[日本語で発話する] それで,木下さん[日本語で発話する]自身も,ん,うーん,でんわのある,あるだんいん五[下線部を日本語で発話する]はなんですか。[Google Translateで「あるだんいん五」を検索する。英語で「An existence dictionary」と表示される。]ん。[黙り込む。]どういうことかわかりません。でも,木下さん[日本語で発話する]さんだとわかります。    
569         うん。  
570     เอ้ย 木下さん[日本語で発話する]อะคะ ก็เรียกเพิ่มอีก 6 คนด้วยมั่ง ด้วยโทรศัพท์หรือเปล่า ああ,木下さん[日本語で発話する]ですね。まあ,もう6人をさらに呼びました。それは電話でなんでしょうか。    
571         [笑う。]  
572     あとから おばけやしきへきてくれたまえ[日本語で発話する] แล้วก็ แล้วก็หลังจากนั้นก็ไป ไปรีบเร่งไปแบบที่บ้านผีสิงหลังนี้ก่อนอะไรเงี้ย あとから,おばけやしきへきてくれたまえ[下線部を日本語で発話する]。それから,それからその後で,えっと行きます。大急ぎでまずはこのお化け屋敷へ行きます,のような。    
573         うん。  
574     きてくれたまえ[日本語で発話する] เพราะมีคำว่า まえ[日本語で発話する] ก็เลย きてくれたまえ[日本語で発話する],ここに,まえ[日本語で発話する]という言葉がありますから,それで。    
575   だが、中へはいらないで、どこかにかくれているんだ。そして、もし、中からふえのおとがきこえたら、ぼくたちをたすけにくるんだ。いいかい」 中へはいらないで[日本語で発話する] ข้างในมีสิ่งที่ไม่จำเป็น どこかにかくれているんだ[日本語で発話する] ซ่อนอยู่ที่ไหนสักแห่ง ฮึ ฮึ อะไร [笑う] อะไร ๆ ซ่อน ฮึ  中へはいらないで[日本語で発話する]。中には要らないものがあります。どこかにかくれているんだ[日本語で発話する]。どこかに隠れています。え,え,何が[笑う]。何が隠れているのですか。え?    
576         [笑う。]  
577     อ๋อ[長いため息をつく。]มัน อืม เขาตกลงแผนกันอยู่หรือเปล่า [黙り込む。] หืม 中へ 中へはいらないで[日本語で発話する] อ๋อ[長いため息をつく] ก็ พอโค[「小林」と言いかけた] อืม[舌打ちする。] 木下[日本語で発話する]ไป อ๋อ ๆ อ๋อ ๆ ก็ ๆ ก็เลยเข้าใจว่าที่ ที่ ๆ แจ้งไปบอกอีก 6 คนที่เหลืออะคะ น่าจะบอกไปว่า เอ่อ เดี๋ยว เดี๋ยวเขาจะรุดหน้าไปก่อนนะ แต่ว่าอีกคน อีก 6 คนที่เหลือที่เขาโทรไปแจ้งเนี่ย ถ้าเกิดตามมาที่หลังอ่ะ ไม่ต้องเข้าไปข้างในน้าอะไรเงี้ย ให้ ให้ซ่อนอยู่ข้างนอกก่อนละกันไรงี้ แล้วก็ ถ้าแบบมี なに なにから[日本語で発話する] ถ้าเกิดมีเสียงอะไรแบบ น่า น่าจะแปลกประหลาดอะไรเงี้ยค่ะ ก็ค่อยแบบให้รีบเข้าไปช่วยพวกเขาแทนละกันไรเงี้ย แบบ okay[英語で発話する]น้าอะไรเงี้ย ああ。[長いため息をつく。]それは,うーん,彼らは計画に合意したのでしょうか。[黙り込む。]ふーん,中へ,中へはいらないで[日本語で発話する]。ああ[長いため息をつく],こー[「小林」と言いかけた],うーん。[舌打ちする。]木下[日本語で発話する]が行きます。おおおお,おおおお,うーんと,そのー,それで,わかるのは,ほかの6人に伝えたことなんですか。おそらく言ったことは,あー,今,今すぐ急いで前に行きます。でも彼が電話をかけて知らせたほかのもう6人は,もし後で来ることになったら,その中に入っていかなくてもいいような,外でまずは隠れているような,で,もし,なに,なにから[下線部を日本語で発話する],何か何かそのような,たぶんたぶん変な音がしたら,そしたら,急いでみんなで入ってきて助けてに入ってきてください,okay[英語で発話する]ですか,のようなこと。 うん。  
578         うん。[笑う。]  
579   いの上くんとポケット小ぞうは、木下くんをのこして、おばけやしきの中へはいりました。 ใครคือ ポケット小ぞうは[日本語で発話する][笑う。] หรือ ポケット小ぞう[日本語で発話する] มันจะเป็นชื่อคน [笑う。] だれが,ポケット小ぞうは[日本語で発話する]。[笑う。]もしかしたら,ポケット小ぞう[日本語で発話する]。人名ですか。[笑う。]    
580         へー。  
581     เอ๋ แล้วก่อนหน้านี้ที่เขากล่าวถึง [パソコン画面を上へスクロールして「ポケット」が出てくるところを探す]อ๋อ[長いため息をつく。] ชื่อคนแน่เลย [笑う] えー,っここまでに話していたのは,[パソコン画面を上へスクロールして「ポケット」が出てくるところを探す] あー。[長いため息をつく。]きっとで人名ですね[笑う]。    
582         ふーん。うん。  
583     เก็ทแล้วว่ามัน[ポケット小ぞうのこと]น่าจะเป็นชื่อคนนะคะ มันถึง มันถึงจะแบบ make sense[英語で発話する]ใช่ไหม わかってきました。これ[ポケット小ぞうのこと]はおそらく人名ですね。そしたらそしたらmake sense[英語で発話する]。そうですよね。    
584         うん。  
585     อ๋อ ก็ これからポケット小こぞうが小林くんを見つけるのです [日本語で発話する]อ๋อ ก็หลังจากเนี่ยคุณポケット[日本語で発話する]เนี่ยจะตามหา 小林くん[日本語で発話する]น้าอะไรเงี้ย あー,えっと,これからポケット小ぞうが小林くんを見つけるのです[下線部を日本語で発話する]。あー,これからポケット[日本語で発話する]さんがです小林くん[日本語で発話する]を追いかけて探しますね,なんでしょう。    
586         うん。  
587     แล้วก็หลังจากนั้นการต่อสู้ก็จะเริ่มต้นขึ้น อ๋อ มันก็จ make sense[英語で発話する]ขึ้นเยอะเลย ใช่ คุณポケット[日本語で発話する] それからその後,戦いが始まりました。あー,かなりmake sense[英語で発話する]です。そう,ポケット[日本語で発話する]さん。    
588         へー。[笑う。]それは名前なんですか。  
589     อ่า [長いため息をつく。] แล้วก็ ตรงนี้มันก็ เข้าใจละ ก็เนี่ย เนี่ย เนี่ย むこうからだんいんのいの上うえくんがやってきました
あっポケット小ぞうじゃあないか[日本語で発話する] ก็อันนี้ ก็เลยกลายเป็นแบบทักทายชื่อคนあっポケットさんじゃないか[日本語で発話する] ก็แบบ เอ้ย นี่มันคุณพอคเก็ตไม่ใช่เหรอเนี่ยอะไรเงี้ย
あー。[長いため息をつく。]そしてこの辺りも,わかってきました,きました,きました。むこうからだんいんのいの上うえくんがやってきました,あっポケット小ぞうじゃあないか[下線部を日本語で発話する]。まあ,これも,だから,人名で挨拶をしているのに近いから。あっポケットさんじゃないか[日本語で発話する]。まあ,えっと,おう,あなたはポケットさんじゃないですか,みたいな。    
590         なるほど。  
591     แบบ はい いの上さん なんでそんなにいそいでいるの[日本語で発話する] อ๋อเข้าใจแล้ว เขาคงไม่ได้พูดอยู่กับกระเป๋า[物のこと]หรอก [笑う。] なんか,はい,いの上さん,なんでそんなにいそいでいるの[下線部を日本語で発話する]。あー,もうわかります。かれはおそらくポケット[物のこと]と話しているのではないのですね[笑う]。    
592         [笑う。]  
593     ชื่อคน [笑う] oh my  god[英語で発話する] อ๋อ get[英語で発話する]แล้ว [笑う。] 人名です[笑う]。oh my  god[英語で発話する]。get[英語で発話する]しました。[笑う。]    
594     木下くんをのこして おばけやしきの中へはいりました[日本語で発話する] อ่า ก็คราวนี้แบบ ก็คิดว่า 3 คนเนี่ยก็น่าจะเข้าไปในบ้าน おばけやしき[日本語で発話する]  แล้วก็ 木下くんをのこして,おばけやしきの中へはいりました[下線部を日本語で発話する]。あー,うん,今度は3人がですね,おばけやしき[日本語で発話する]に入っていったのですね。それから, うん。  
595   まだ、じこくがはやいので、けんぶつの人はあまりいません。 じこく[日本語で発話する] ไม่ได้แปลว่า สาย เหรอคะ はやいので[日本語で発話する] [黙り込む] けんぶつ[日本語で発話する]  ใครอะ ตำรวจเหรอ หรือใคร[Google Translateで「けんぶつ」を検索する。英語で「Animal」と表示される。] じこく[日本語で発話する],遅刻,と訳さないですか。はやいので[日本語で発話する],[黙り込む]けんぶつ[日本語で発話する]。誰ですか。警察けいさつですか。それとも誰ですか。[Google Translateで「けんぶつ」を検索する。英語で「Animal」と表示される。]    
596         [笑う。]  
597     ก็ สัตว์ประหลาดยัง ยังไม่มาเหรอ じこくはやいので[日本語で発話する] อ๋อ รีบ ๆ น่า ๆ น่าจะประมาณแบบอะไรรีบ ๆ เข้าก่อนที่สัตว์ประหลาดจะมาเจอไรงี้หรือเปล่า ไม่ ๆ ไม่รู้ えっと,おかしな生き物がまだ,まだ来ないのですか。じこくはやいので[日本語で発話する]。あー,急いで急いで,たぶんたぶん,たぶんだいたいなんか急いでおかしな生き物が来てあう前に入っておきましょう,みたいな,ですか。うーん,いや,わかりません。    
598   うすぐらいおばけやしきは、しいんとして、おはかのようにしずかです。 อืม กูเกิล[Google Translateのこと]จะช่วย[わたしが意味を調べるのを]ไหม [Google Translateで「うすぐらいおばけやしきは,しいんとして,おはかのようにしずかです。」を検索する。英語で「Tickle ghosts and cocks are calm, like a strange way.」と表示される。] อ๋อ ก็ ก็คงบรรยายบรรยากาศในบ้านละมั่งค่ะ ว่าแบบมีอะไรบ้างเงี้ย うーん,Google[Google Translateのこと]は[わたしが意味を調べるのを]助けますか。[Google Translateで「うすぐらいおばけやしきは,しいんとして,おはかのようにしずかです。」を検索する。英語で「Tickle ghosts and cocks are calm, like a strange way.」と表示される。]なるほど,んー,えと,家の中の雰囲気のことを述べているんじゃないですか。何々がありますのような。    
599   こわごわあるいていくと、せびろをきてぼうしをかぶった、六つぐらいの子どもがとびだしてきたのです。 [笑う。] ก็เดินไปอย่างแบบ กล้า ๆ กลัว ๆ ไรงี้หรือป่าว เดา [笑う。]怖々歩いていくのですね。みたいな,違いますか,勘です。    
600         うん。  
601     สวมอะไรสักอย่างเพื่อ เพื่อแบบปิดบัง せびろ[日本語で発話する][Google Translateで「せびろ」を検索する。英語で「Slowly」と表示される。] อ๋อ ช้า をきて[日本語で発話する] ค่อย ไปอย่างช้า ぼうしをかぶった[日本語で発話する] ค่อย ไปอย่างช้า แล้วสวมหมวกด้วยแล้วก็ 6つぐらいの子ども[日本語で発話する] ฮึ ทำไมมันกลายเป็น 6 คนแล้วอะ ก็มีเด็กราว 6 คน กำลังทำอะไรอย่างนั้นอยู่ ทำไมมันถึงมี 6 คน  何か身につけて,包み隠すために,せびろ[日本語で発話する][Google Translateで「せびろ」を検索する。英語で「Slowly」と表示される。] 。あー,ゆっくりゆっくり,をきて[日本語で発話する],少しずつ,ゆっくり歩いて行って,ぼうしをかぶった[日本語で発話する],少しずつ,ゆっくりゆっくり,それから帽子もかぶってそれから,6つぐらいの子ども[日本語で発話する],えっ,なんでそれは6人になったようなのですか。えっと,だいたい6人ぐらいの子ども,何かをやっています。なんで6人もなのですか。 うん。  
602   「いらっしゃい。こちらへおいでください」 ค่อย ย่างเดินไปแล้ว อันนี้ไม่รู้เรื่อง 少しずつ足を運んで歩いて行きます。ここはわけがわかりません。    
603         うん。  
604   なんだか、レコードでもきいているようなこえでした。 แล้วก็อยู่ ๆ ก็แบบมีเสียงแบบ record[英語で発話する]เอาไว้ว่า [笑う] เชิญด้านนี้  すると,しばらくして,んーとrecord[英語で発話する]しておいたような音がして[笑う],こちらへどうぞ。    
605         [笑う。]  
606     なんだか[日本語で発話する]レコードできいているようなこえでした[日本語で発話する] อ๋อ ก็ไม่รู้เหมือนกันว่าเป็น record[英語で発話する]ไหม แต่ว่า แต่ว่าเสียงมันให้ความรู้สึกอย่างนั้น なんだか,レコードできいているようなこえでした[日本語で発話する]。あー,うん,わかりませんが,record[英語で発話する]かどうか。でも,でも音はそのように感じられました。    
607         うん。  
608   その子どもは、はぐるまのようなおとをさせて、先にあるいていくのです。「この子どもは、きっと、ロボットだよ」 หืม อือ อ๋อก็ 6 คนที่ออกมาต้อนรับทั้ง 3 คนที่เขาไปนี้เหมือนเป็น ๆ เป็น robot[英語で発話する]เด็ก 6 คนอะไรงี้หรือเปล่า อะไรเงี้ย ふーん,うーんと,あ,3人を迎えに出てきた6人はんー子どものrobot[英語で発話する]のよう,6人の子どもとかなんですか。なんでしょう。    
609         うん。  
610     [黙り込む。] หืม หือ หรือว่าที่เป็นขบวนการที่เขาบอกว่า にせもの[日本語で発話する] ทั้ง ทั้งหมดจะเป็นไอ้โจรตัวเนี่ยสร้างขึ้นแบบเป็น robot[英語で発話する]ไว้หลอกหรือเปล่า หมายถึงทำ สามารถทำหน้าเหมือนกันได้ในระดับนั้นอะไรเงี้ย ไม่รู้เหมือนกัน [黙り込む。]ふーん,ん?あるいはもしかしたら,彼が,にせもの[日本語で発話する]といっていた集団は,すべ,全てこの泥棒がつくっておいたrobot[英語で発話する]だったのでしょうか。つまり,つく,すべてそのレベルで同じ顔で作れるとか。わかりません。    
611         うん。  
612     ก็ ในถ้า ถ้าในความเป็นจริงก็คงไม่ได้ แต่ว่า [笑う] ใน ๆ นี้มันก็นิยายมันก็อาจจะหมายถึงอย่างนั้นหรือเปล่า だって,もし,実際ならありえないですよね。でも,[笑う]それが物語だったらそのように意味するかもしれません。    
613         [笑う。]  
614   いの上くんは、そういって子どものかおをゆびでたたいてみました。すると、コツコツとおとがしました。ロボットなのです。 อ๋อ ก็ ก็คิดว่าน่าจะเป็น robot[英語で発話する]เด็กแน่ 6 คน [Google Translateで 「ゆびでたたいてみました」を検索する。英語で「I tried playing with a jump.」と表示される。]ไม่รู้คืออะไร ゆびでた[日本語で発話する] なるほど,んー,間違いなく6人の子どもrobot[英語で発話する]ですね。[Google Translateで「ゆびでたたいてみました」を検索する。英語で「I tried playing with a jump.」と表示される。]何のことかわかりません,ゆびでた[日本語で発話する]。    
615   そのロボットについていくと、まっくろなまくでかこまれたへやにはいりました。 そのロボットについていくと[日本語で発話する]ก็หลังจากที่ตาม robot[英語で発話する]พวกนั้นไปแล้ว まっくろなまくでかこまれたへやにはいりました[日本語で発話する] [笑う。] โดนหลอกไปขังที่ห้องซะแล้ว はいりました[日本語で発話する][笑う。] โดนหลอกไปขังห้อง そのロボットについていくと[日本語で発話する],んーそのrobot[英語で発話する]についていってから,彼らが行ってから,まっくろなまくでかこまれたへやにはいりました[下線部を日本語で発話する]。[笑う。]騙されて部屋に入ってとらわれてしまいましたね。はいりました[日本語で発話する]。[笑う。]騙されて部屋にとらわれました。    
616   「あっ、がいこつだ」 がいこつだ[日本語で発話する] ไม่รู้คืออะไร แปลว่า ทางตันหรือเปล่าหรือยังไง [Google Translateで 「がいこつ」を検索する。英語で「That's my name」と表示される。] นั่นคือชื่อของฉัน เอ๋ น่ากลัว がいこつだ[日本語で発話する]。何かわかりません。突き当たりという訳すのかあるいはどうなのか。 [Google Translateで「がいこつ」を検索する。英語で「That's my name」と表示される。] それはわたしの名前。えー,怖いです。    
617         [笑う。]  
618   ふわっと、一つのがいこつがあらわれて、コツコツと、ほねのおとをさせながらおどりだしました。 ก็มีอะไรค่อย โผล่มาที ค่อย เผยตัวมาทีละอย่าง ทีละอย่าง ในระหว่างที่อะไรเกิดขึ้น อะไร [笑う。] อะไรอีกอย่างก็เกิดขึ้น [Google   while letting Hime's Sound」と表示される。]おどり[日本語で発話する]dancing[英語で発話する]จริงเหรอ เอา เอาจริงเหรอ おどり[日本語で発話する] dancing[英語で発話する]ใช่หรือเปล่าในที่นี่ งง んー何かが少しずつ現れてきて,少しずつ一つずつ一つずつ現れてきました。何かが起こっているときに。何ですか。[笑う。]もう一つの出来事が起こりました。[Google Translateで「ほねのおとをさせながらおどりだしました」を検索する。英語で「Dancing while letting Hime's Sound」と表示される。]おどり[日本語で発話する],dancing[英語で発話する],本当ですか。ほん,本気ですか。おどり[日本語で発話する],dancing[英語で発話する]でいいのでしょうか,ここでは。さっぱりです。    
619         [笑う。]  
620     ほねのおとほね[日本語語で発話する] อะไร กระดูก เหรอ[「ほねのおと」をGoogle Translateで検索する。 「Honnebono」と表示される。] ほね[日本語で発話する] ไม่ใช่กระดูกเหรอ แบบ แบบเสียงกระดูกขณะ ในขณะที่เต้นรำไปด้วย ไม่ ไม่ทราบเหมือนกัน มัน มันไม่มี 漢字[日本語で発話する]ก็ยากเนอะ  ほねのおとほね[日本語で発話する]。何ですか。骨なんですか。[「ほねのおと」をGoogle Translateで検索する。「Honnebono」と表示される。]ほね[日本語で発話する],骨じゃないんですか。えーと,えーと,骨の音が,踊りながらとか。んーんーわかりません。漢字[日本語で発話する]がないと難しいですね。    
621         うん。  
622     อืม [笑う。] ほねのおと[日本語で発話する] เสียงกระดูกกรอกแกรก เหรอ うーん。[笑う。]ほねのおと[日本語で発話する],骨の音がカタコトなる,のですか。    
623         [笑う。]  
624     ไม่ใช่สิ น่ากลัว させ[日本語で発話する] させながら[日本語で発話する]ระหว่างทำเสียงกระดูก เสียงกระดูกกรอกแกรกก็แบบเต้นรำไปด้วย 違うでしょう。怖いです。させ,させながら[日本語で発話する],骨の音をさせながら,骨の音をカタコトして,踊りました。    
625         [笑う。]  
626     อะไร [笑う。] ไม่เข้าใจ 何ですか。[笑う。]理解できません。    
627   すると、また、もう一つもう一つと、つぎつぎにがいこつがあらわれて五つにふえてしまいました。 มีอะไรค่อย ๆ โผล่มาทีละอย่างจนครบ 5 ตัว [Google Translateで「がいこつ」を検索する。英語で「That's it.」と表示される。]อืม อะไรก็ไม่รู้ค่อย ๆ อะไรก็ไม่รู้ค่อย ๆ โผล่มาที ทีละอย่าง ทีละอย่างจนครบ 5 ทั้งหมด 5 ชิ้นแล้วก็ ふえてしまいました ふえて[日本語で発話する] ก็แบบเพิ่มขึ้นมาจนครบ 5 ชิ้นไรเงี้ย  何かが少しずつ現れてきて1体ずつ,最後に,5体揃いました。[Google Translateで「がいこつ」を検索する。英語で「That's it.」と表示される。]うーん,何かわかりませんが,何かが少しずつ現れてきて,1体ずつ,1体ずつ最後に5,全部で5個,それから,ふえてしまいました,ふえて[下線部を日本語で発話する],んーと増えてきて最後に5個揃いました,のような。    
628   そして、いの上くんとポケット小ぞうのまわりを、ぐるぐるとおどりながらまわるのでした。 ฮึ ก็หลังจากนั้นคุณ井上[日本語で発話する]กับคุณ ポケット[日本語で発話する]เนี่ย ぞうのまわり[日本語で発話する] แบบรอบ โดยรอบ ๆ เนี่ยก็แบบ เต้น เต้นรำไป ふー,そして,井上[日本語で発話する]さんとポケット[日本語で発話する]さんは,ぞうのまわり[日本語で発話する],まわり,まわりをまわりを,踊って,踊りました。    
629         [笑う。]  
630     มีอะไรก็ไม่รู้โผล่มา ตัวเต้นรำหรือเปล่า [笑う] น่ากลัวจังเลย 何かわかりませんが現れてきて,それが踊るのでしょうか[笑う]。すごく怖いですね。    
631         [笑う。]  
632   それは、ほんとうのがいこつではありません。つくったものなのです。 がいこつ[日本語で発話する]  อะไร[舌打ちする] สิ่งนั้นมันไม่ใช่ がいこつ[日本語で発話する] จริง ๆ เหรอ [Google Translateで「がいこつ」を検索する。英語で「Care」と表示される。] つくったものなのです[日本語で発話する] ก็ไม่ ๆ อาจจะแปลว่าแบบ มันไม่ใช่สิ่งที่มีตามแบบธรรมชาติ ก็แบบเป็นสิ่งที่สร้างขึ้นมา แต่ว่า がいこつ[日本語で発話する]。何ですか。[舌打ちする。]そのものは,がいこつ[日本語で発話する]ではありません。本当なんですか。 [Google Translateで「がいこつ」を検索する。英語で「Care」と表示される。] つくったものなのです[日本語で発話する] まあ,おそらく訳すと,それは自然的なものではなくて,人工的なものなのです。でも,    
633         んー。  
634   でも、まっくらなところで、こんなものにであったら、だれだって、きみがわるくなります。 まっくらなところで[日本語で発話する] อ๋อ เนื่องจากแถวเนี่ยมันมืดน้าอะไรเงี้ย こんなものにであったら だれだってきみがわるくなります[日本語で発話する]  อ๋อก็ คุณถึงจะรู้และว่ามันเป็นแบบอะไรที่สร้างขึ้นมาไม่น่าจะเป็นแบบพวก ผีสิงอะไรของจริง แต่ว่าในเมื่อมันมืดขนาดนี้ยังไงก็เป็นใครก็ต้อง ต้องเริ่มกลัว เริ่มรู้สึกแย่อะไรเงี้ย คิดว่าประมาณนั้น まっくらなところで[日本語で発話する],おお,この辺りは暗いから,なんでしょう。こんなものにであったら,だれだってきみがわるくなります[下線部を日本語で発話する]。ああ,えっと,あなたがそれが何か作られたものだと知っていたとしても,本物のお化けの類ではなさそうでも,でも,これほど暗いところではどうしてもだれでも,きっと,怖くなり始めるはず,気分が悪くなり始める,とか。だいたいこう考えました。    
635   さあ、これからどんなことがおこるでしょうか。 อ๊ะ หลังจากนี้จะมีอะไรเกิดขึ้นอีกนะ えーっ,これからさらにどんなことが起こるんでしょうか。    
636         [笑う。]  
637   ふたりは、うまく小ばやしくんをたすけることができるでしょうか。 ค่ะ ก็ทั้งสองคนที่โดนล้อมขนาดนี้จะสามารถช่วย[小林くんを]ได้หรือไม่  はい。そして,こうやって包囲された二人は[小林くんを]助けることができるのでしょうか,できないのでしょうか。    
638         おー。  
639     เอ๊ะ แปปนึงนะ แล้วอีกคนหายไปไหน えっ,ちょっと待ってください。それで,もう一人どこへ消えましたか。    
640         うん。[笑う。]  
641     มันหายไปไหนคนหนึ่งอ่ะ どこに消えていったのですか,一人は。    
642         [笑う。]  
643     หายไปตั้งแต่เมื่อไหร่อ่ะ [笑う。] เอ๋ ตอน ตอนนี้เหลือใครนะ 井上[日本語で発話する]กับรู้สึกจะเป็นポケットくん[日本語で発話する]แล้ว เออ แล้ว木下くん[日本語で発話する]หายไปไหนอะ[黙り込む。] หายไปตั้งแต่เมื่อไหร่ [黙り込む。] หึ หายไปแล้ว [笑う] いつから消えてしまったのですか。[笑う。]えー.い,今,残っているのは誰ですか。井上[日本語で発話する]と,ポケットくん[日本語で発話する]の気がします。それから,あれ?それで,木下くん[日本語で発話する]はどこへ消えていったのですか。[黙り込む。]いつから消えたのでしょう。[黙り込む。]ふー,消えてしまいました[笑う]。    
644         うん。[笑う。]  
645     [笑う。] อ่านข้ามไปตรงไหนอะ เขาหายไปไหน เอ๋ 木下くん[日本語で発話する]ไปไหน หรือว่ายังมาไม่ถึง ไม่ แต่เขา แต่ แต่มีอยู่ช่วงหนึ่งที่หนูอ่านแล้วเข้าใจว่าเขาเข้าไปกัน 3 คนใช่ไหมคะ  [笑う。]どこを読み飛ばしてしまっていたのでしょう。彼はどこへ消えてしまったのですか。えー,木下くん[日本語で発話する]はどこへいきましたか。あるいはまだ着いていないのですか。いや,でも彼,でも,でもわたしが読んできたあるとき,理解していました,彼は3人で入ってきたのですよね。    
646         んー。  
647     ไปไหนแล้วอะ [黙り込む。] ก็ ก็เนี่ยทั้ง 3 คนเข้าไป แล้วก็[パソコン画面を上へスクロールする][黙り込む] อยู่ ๆ ชื่อก็หายไปเลยอ่ะ 木下[日本語で発話する]หายไปไหนก็ไม่รู้  どこへ行ってしまったのですか。[黙り込む。]だって,だって,3人で入って,そして,[パソコン画面を上へスクロールする][黙り込む]突然,名前も消えてしまったのですね。木下[日本語で発話する]がどこへ消えてしまったのかわかりません。    
648         うん。  
649     อ๋อ ก็ いの上くんは そういって子どものかおをゆびでたたいてみました  [日本語で発話する] เพิ่ง เข้าใจประโยคนี้เดา เดาว่า เดาว่าเหมือน井上[日本語で発話する]อยากลองพิสูจน์ดูว่าแบบเป็นหุ่นยนต์จริงไหม ก็เลยแบบจิ้ม ดูอะไรงี้หรือเปล่า ゆびで ゆびでたたいてみました[日本語で発話する] ไม่รู้ว่า たたいて[日本語で発話する] แปลว่า จิ้ม หรือเปล่า แต่ แต่ถ้าเป็นหนูก็คงรู้สึกอย่างนั้นว่าแบบอะไรเนี่ย ああ,うん,いの上くんは,そういって子どものかおをゆびでたたいてみました[下線部を日本語で発話する]。この文がわかってきたところです,イメージ,イメージして,イメージしてみると,そのー,井上[日本語で発話する]は証明してみたかったのです,本当にロボットですか。それで,つついてみたとかなんかでしょうか。ゆびで,ゆびでたたいてみました[下線部を日本語で発話する]。わかりません,たたいて[日本語で発話する]は。つつく,と訳すか違うのか。でもでも,でもわたしだったら,そのような感じかなえっとそのように感じます。    
650         [笑う。]  
651   5 บทที่ 5 [を読み進めるの]ดีกว่า จะจบไหม [笑う。] 第5章[を読み進めるの]がいいですね。終わりますか[笑う]。    
652         [ため息をつく。][笑う。]  
653     [パソコン画面を下へスクロールして残りの長さを確認する。]ว้าว โห ใกล้ ใกล้ ใกล้ละ ใกล้แถลงไข หายไปไหน [パソコン画面を下へスクロールして残りの長さを確認する。]わー,おお。少し,少し,少しです。もう少しで,どこに消えたのか,解釈がされるでしょう。    
654         [笑う。]  
655           小休憩をはさんで、調査を再開する。
656   おばけやしきへつれこまれた小ばやしくんをたすけるためにポケット小ぞうといの上くんが、おばけやしきへはいっていきました。 อืม きへつれこま[日本語で発話する] อ๋อ ก็คุณ小林くん[日本語で発話する]ที่ ที่ถูกลักพาตัวมาตอนนี้ก็กำลังลำบากอยู่  うーん,きへつれこま[日本語で発話する],なるほど,うん,誘拐された,小林くん[日本語で発話する]さんは今は困難な状態にあるのですね。    
657         ふーん。うん。  
658     อ๋อ ก็เพื่อที่จะช่วยคุณ小林[日本語で発話する]เนี่ยก็ 2 คนนี้อะคะ ที่เป็นคุณポケット[日本語で発話する]กับคุณ อะไรนะ อ๋อ いのしたくん[日本語で発話する]เนี่ยก็ได้เข้ามา いっていきました[日本語で発話する] なるほど。小林[日本語で発話する]さんを助けるために,2人は,ポケット[日本語で発話する]さんと何さんでしたっけ?えっと,あー,いのしたくん[日本語で発話する]は,入ってきました。いっていきました[日本語で発話する]。    
659   そとには、しょうねんたんていだんいんが、あいずのあるのをまっているのです。 ก็ข้างใน โดยขณะที่ข้างนอกเองเนี่ยก็จะมีแบบพวกผู้ช่วย しょうねんたんてい[日本語で発話する] แบบนักสืบหนุ่ม ๆ ทั้งหลายรออยู่อะไรเงี้ย それで中は,そのとき外には,えっと,しょうねんたんてい[日本語で発話する]の手伝いたちがいました,若い探偵の,大勢待っていました,なんでしょうか。    
660     แล้ว แล้วอีกคนหนึ่งสรุปใครอ่ะ [笑う。] ทำไมหายไปเลย ทำไมเขาถึงบอกว่ามีมาช่วยแค่ 2 คน เอ๊ะ  それから,それから,もう一人,結局誰ですか。[笑う。]どうして消えたのですか。なぜ2人だけが助けにきたと言っているのでしょう。え。    
661         うーん。  
662   小さな、子どものロボットが、ふたりを、がいこつのへやへつれていきました。 อ๊ะ ก็ หุ่นยนต์เด็กตัวเล็ก ทั้งหลายเนี่ย あっ,まあ,たくさんの小さな子どものロボットですが,    
663         うん。  
664     ก็ได้พาทั้งสองคนมา ห้องที่เป็น がいこつ[日本語で発話する] ซึ่งไม่รู้ว่า がいこつ[日本語で発話する] คืออะไร เพราะ Google[Google Translateのこと]ไม่ช่วย อือ [笑う] [Google Translateで 「がいこつ」を検索する。英語で「Care」と表示される。] うん,2人とも連れてきました。がいこつ[日本語で発話する]の部屋に。がいこつ[日本語で発話する]はわかりませんが。何でしょう。Google[Google Translateのこと]は助けてくれませんし。うー[笑う]。 [Google Translateで「がいこつ」を検索する。英語で「Care」と表示される。]    
665         [笑う。]  
666     หืม ไม่รู้ [下の参考リンクをクリックして,「骸骨」を選んでGoogle Translateで検索する。「Skeleton」と表示される。]อ๋อ พา พามาห้องทีเป็นโครงกระดูก[標本]อะไรเงี้ยป่าว อาจจะแบบ うーむ。わかりません。[下の参考リンクをクリックして,「骸骨」を選んでGoogle Translateで検索する。「Skeleton」と表示される。]なるほど。連れて,骨格[標本]か何かの部屋へ連れてきたとかじゃないでしょうか。おそらくですが。    
667         ほー。  
668     ใน ๆ ในบ้านผีสิงมันจะมีห้องแต่ละห้องเป็น theme[英語で発話する]ของมันรึป่าวไรงี้ ไม่รู้อาจจะพา อาจจะพามาแบบแอบดักเก็บที่ห้องโครงกระดูก[標本] 中,中,そのお化け屋敷の中は,それぞれの部屋ににはいろいろな部屋があって,それぞれそれのtheme[英語で発話する]があるんじゃないでしょうか。わかりません。おそらく連れて,おそらくこっそり待ち伏せて捕まえて骨格[標本]の部屋に連れてきました。    
669         うん。  
670   がいこつが、カタカタおどっているのです。 ก็โครงกระดูก[標本]เหล่านั้นก็เต้น เต้นล้อมรอบ ๆ んー,それらの骨格[標本]が踊って,周りを取り囲んで踊っています。    
671   はじめはびっくりしましたが、そのがいこつは、あやつりにんぎょうと同じだとわかったので、ふたりは、わらっておくへすすんでいきました。 ก็ตอนแรก ๆ เนี่ยก็ตกใจอยู่เหมือนกันแต่ว่าก็เออ ก็คิดได้ว่าก็เหมือนแบบไอ้พวกตุ๊กตา จำลองอะไรเงี้ย อย่างเดียวกันก็ ふたりはわらって[日本語で発話する] [笑う]わらって おくへすすんでいきました[日本語で発話する] [笑う。] ก็ด้วยเสียงหัวเราะ ก็แบบเดินทางต่อไป まあはじめはびっくりしていましたが,でもつくられた人形と同じだと考えることができました。どんな模造品なのでしょう。同じように,ふたりはわらって[日本語で発話する][笑う],わらって,おくへすすんでいきました[下線部を日本語で発話する]。[笑う。]それで,笑い声と一緒に,うんと,道を先へ歩いて行きました。 うん。  
672         へー。[笑う。]  
673   子どものロボットは、もう、ついてきません。 ก็หุ่นยนต์เด็ก ก็ไม่ตามมาละ 子どものロボットはついてきません。    
674   たけやぶのうすぐらいみちをとおっていくと、すうっと、ふたりのあたまの上に、おばけがとびついてきました。 たけやぶ[日本語で発話する] อะไรก็ไม่รู้ たけやぶ[日本語で発話する]。何かわかりません。    
675         うーん。  
676     แต่เอาเป็นว่าตาม ตามแบบทางเดินที่มืด ๆ ก็ とおっていくと[日本語で発話する] ก็น่าจะเป็นเดินต่อไป おっていくと[日本語で発話する] น่าจะเป็นเดินต่อไปเนี่ยและ[Google Translateで「おっていくと」を検索する。英語で「As you go」と表示される。]อืม ถูกละ でも,沿わせて,暗い暗い歩道に沿って,すると,とおっていくと[日本語で発話する],引き続き歩いていくとおそらく,おっていくと[日本語で発話する],やっぱり引き続き歩くのでしょうね。[Google Translateで「おっていくと」を検索する。英語で「As you go」と表示される。]うーん。合っています。    
677         [笑う。]  
678     すうっと ふたりのあたまの上に おばけ[日本語で発話する] [笑う] がとびついてきました[日本語で発話する] ก็คิดว่าจาก จากบนหัวก็น่าจะมีแบบปีศาจ มีผีแบบลอยลงมา แบบให้ตกใจอะไรประมาณเนี่ยค่ะ すうっと,ふたりのあたまの上に,おばけ[下線部を日本語で発話する][笑う],がとびついてきました[下線部を日本語で発話する]。んー,思ったのは,から,頭の上からたぶん幽霊の類,お化けが漂い下りてきて,驚かされました,だいたいこんなです。    
679   それも、にんぎょうだとわかったので、こわくありません。 ほー[長いため息をつく]えらい[日本語で発話する] [笑う。] ほー[長いため息をつく]。えらい[日本語で発話する]。[笑う。]    
680         [笑う。]  
681     ก็ ก็รู้เหมือนกันว่านั่นเป็นตุ๊กตานะ ก็ไม่กลัว まあ,まあ,わかりましたので,それが人形だと。ですから怖くなかったです。    
682         [笑う。]  
683   おくへすすんでいくと、いろいろなおばけがでてきましたが、ふたりは、へいきです。 ระหว่างที่กำลังดำเนินต่อไป อ๋อ ก็ระหว่างที่ดำเนินไปก็จะมีแบบปีศาจหลายตัวโผล่มาหลอกเหมือนกัน แต่ว่าทั้งคู่ก็ไม่เป็นไรเลย 引き続き進んでいっている途中で,あー,ん,進んでいく途中で,いろいろな幽霊のようなものが同じようにたくさんがだましに現れてきました。けれど,2人とも全く平気でした。    
684         うん。  
685   どんどんすすんでいくと、大きなかいぶつのくびがたけやぶの中から、にゅうっとあらわれました。 อืม ก็ในระหว่างที่กำลังดำเนินแบบไปได้เรื่อย ๆ ก็ 大きなかいぶつ[日本語で発話する] ไอ้สัตว์ประหลาดตัวใหญ่ のくびがたけやぶの中から[日本語で発話する]たけやぶ[日本語で発話する] อ๋อ[長いため息をつく]น่าจะเดินไปเจอตรงzone[英語で発話する]ที่เขาขังแบบคุณ小林[日本語で発話する]เอาไว้แล้วแน่เลย ที่ขังอาจ ๆ อาจ[舌打ちする] ไม่รู้สรุปขังไว้ข้าง ๆ ตุ๊กตาละหนอะ คงไม่ใช่ในตุ๊กตา หรืออาจจะในตุ๊กตาตัวนั้นจริง ๆ อืม にゅうっとあらわれました[日本語で発話する] ก็ในที่สุดก็เจอสัตว์ประหลาดตัวนั้นที่เขาบอกเหมือนเสือ เหมือนกอริล่าไรเงี้ย ถึงzone[英語で発話する]นั้นสักที แล้วก็ うーん,まあ,ぼちぼち進んでいっている途中で,大きなかいぶつ[日本語で発話する],大きな奇妙な生き物,のくびがたけやぶの中から[日本語で発話する],たけやぶ[日本語で発話する],あー[長いため息をつく],おそらく歩いて行ってzone[英語で発話する]のところで会いました,小林[日本語で発話する]さんが閉じ込められておかれているところ,絶対,閉じ込められているところ,たぶん,たぶん[舌打ちする]。わからないんです,結局,人形の隣の場所に閉じ込められておかれたました。きっ人形の中ではありません。あるいはもしかして本当にその人形の中です。うーん。にゅうっとあらわれました[日本語で発話する]。えっと,ついにその奇妙な生き物に会いました,彼が言ったのは,まるで,とらのよう,ゴリラのようなだと。そのzone[英語で発話する]に着いたところです。それから,    
686   大きさは、二メートルもある、ゴリラとライオンをまぜあわせたような、大きなおばけです。 大きさは二メートルもある[日本語で発話する]อ่า นี่ไง ใช่จริง ๆ ด้วย บรรยายถึงสัตว์ตัวนั้น 大きさは二メートルもある[日本語で発話する]。あー,ほら,本当にそうです。その怪物について述べています。    
687         [笑う。]  
688     กล่าวถึงสัตว์ไอ้ตัวยักษ์ 2  meter[タイ語において外来語に当たる。2はタイ語で発話した]ตัวเดิม 前にいた 2 meter[タイ語において外来語に当たる。2はタイ語で発話した]の怪物のことを話しています。    
689   ふたりが、おもわずたちどまってみていると、そのくびが、カタカタとうごいているのにきがつきました。 อืม [黙り込む。] ทั้ง 2 คนดูแล้ว แล้วไงต่อ そのくびが[日本語で発話する] คอของสัตว์ตัวนั้นทำไมหรือ[Google Translateで「カタカタとううごいているのにきがつきました」を検索する。英語で「I noticed that it was moving with ratting」と表示される。]หืม อ๋อ ก็เห็นอะไรแบบเคลื่อนไหวอยู่ อ๋อ สรุปว่าแบบคุณ小林[日本語で発話する]โดนขังไว้หรือเปล่า [笑う。] うーん。[黙り込む。]2人ともはそれを見ました。それから,それからどう続く。そのくびが[日本語で発話する]。その生き物の首が,どうしてですか。[Google Translateで「カタカタとううごいているのにきがつきました」を検索する。英語で「I noticed that it was moving with ratting」と表示される。]うーん。ああ。あー,何か動いているものを見ました。なるほど。結局,小林[日本語で発話する]さんは閉じ込めておかれたんですか。[笑う。]    
690   「おや、へんだな。もしかしたら、この中に……」 อ่า แปลกจังเลย หรือว่า ในข้างในนี้เนี่ยจะเป็น あー,かなり変ですね。もしくは,この中に,    
691   そうおもったときです。 ก็ในขณะที่คิดได้อย่างนั้น まあ,そのように考えられたとき,    
692   「わっははは」というわらいごえがして、たけやぶの中から、ぴかぴかと金いろにひかるものがあらわれました。おうごんかめんです。 ก็มีเสียงหัวเราะดังออกมา ดังออกมาจากในกอง กองไผ่ ก็มีอะไรวิบวับ วิบวับ สีทองเผยตัวออกมา ま,大きな笑い声が出てきて,大きく出てきて,やぶから,たけやぶ,まあ何かキラキラしたものがあります,きらきら,金色のものが姿を現してきました。    
693     ก็ไอ้หน้ากากตัวเดิมตอนต้นเรื่อง です[日本語で発話する] えっと,話の始まりにいた仮面のやつ,です[日本語で発話する]。    
694         おー。  
695     ไอ้หน้ากากหัวขโมยนี่เอง [笑う。] 泥棒の仮面やつだ。[笑う。]    
696   「きさまたち、おれが、ビーディーバッジをみちにばらまいておいたのにだまされて、やってきたな。まっていたぞ。さあ、いいものをみせてやる。こっちへくるんだ」 อ๋อ [長いため息をつく。] พวกแกไม่รู้เหรอว่าอี อะไรนะ เข็มกลัดที่ทำตกไว้เนี่ย มันจงใจทำตกไว้เพื่อแบบหลอกล่อให้มา やってきたな  まっていたぞ さあ いいものをみせてやる こっちへくるんだ[日本語で発話する] อ๋อก็ ๆ ก็เป็นกับดักหลอกล่อให้มาทางนี้นี่เอง あー。[長いため息をつく。]君たちは知らなかったのか,あ,あれだ,落としておいたバッジはだな,あれはだまされてくるようにひきつけるために落としておいたんだ。やってきたな,まっていたぞ,さあ,いいものをみせてやる,こっちへくるんだ[下線部を日本語で発話する]。おおおお,えっと,だましてこの道に来るようにしたのですね。    
697         ほー。  
698   二十めんそうのおうごんかめんは、そういったかとおもうと、いの上くんにとびかかってだきかかえてしまいました。 หลังจากที่ไอ้หน้ากกากสีทองเมื่อเกี้ยค่ะ มันพูดอย่างงี้เสร็จแล้วปุป いのした[日本語で発話する]แปลว่าแบบอย่างไรหว่า ฮึ [Google Translateで「いの上くんにとびかかってだけかかえてしまいました」を検索する。英語で「I was learning for Ueno-kun」と表示される。さらに,「とびかかってだけかかえてしまいました」を検索する。英語で「I was stuck with it」と表示される。] ฮึ เกิดไรขึ้น そういった[日本語で発話する] ก็ หืม หรือว่าในขณะที่หน้ากากทองพูดเนี่ย พอพูดเสร็จปุป แบบ いの いのしたくん[日本語で発話する]ก็รู้สึกว่าเออ เริ่ม ๆ เริ่มขยับไม่ได้ อาจจะเป็นกับดักวางไว้หรือเปล่า  さっきの金色の仮面のやつがそのあとでです。それはこのように言いました。一瞬で終わりました。いのした[日本語で発話する]はどのように訳せばいいのでしょう。ふう。 [Google Translateで「いの上くんにとびかかってだけかかえてしまいました」を検索する。英語で「I was learning for Ueno-kun」と表示される。さらに,「とびかかってだけかかえてしまいました」を検索する。英語で「I was stuck with it」と表示される。]ふう。何が起こったんだろう。そういった[日本語で発話する]。それで,うーん。あるいは金色仮面が話しているときに,終わった瞬間に,いの,いのしたくん[下線部を日本語で発話する]も感じたのは,えー,はじめはじめ,はじめから動けません。おそらく罠を仕掛けておいたのでしょうか。    
699         うん。  
700     เพราะว่าแปล Google[Google Translatのこと]แล้วก็ไม่  sure [タイ語において外来語に当たる]ว่า Google[Google Translatのこと]จะแปลถูกไหม Google[Google Translateのこと]で訳してもGoogle[Google Translatのこと]が正しく訳しているか sure [タイ語において外来語に当たる]ではありませんから。    
701         うん。  
702     แต่ถ้า Google[Google Translatのこと]มันแปลว่า stuck [英語で発話する]ก็อาจจะหมายถึง น่า ๆ น่าจะโดนแบบดักจับอะไรไว้อยู่หรือเปล่า でももしGoogle[Google Translatのこと]がそれを,stuck[英語で発話する]と訳すなら,おそらく,たぶんたぶん,何か仕掛けられていた罠にかかったということなのでしょうか。    
703   そして、ポケット小ぞうをつかまえようとしましたが、小ぞうは、すばやくたけやぶの中へにげました。 เอ้า [笑う。] แต่ว่าเหมือนคุณポケット[日本語で発話する]น่า ๆ つかまえようとしましたが[日本語で発話する] แต่ในขณะที่พอกำลังจะแบบหันไปจับคุณポケット[日本語で発話する]บ้าง ก็เหมือนหนีได้ทัน  ああ。[笑う。]でも,同じ,ポケット[日本語で発話する]さんを,たぶんたぶん,つかまえようとしましたが[日本語で発話する]。でも,振り返って,ポケット[日本語で発話する]さんをつかもうとしたそのときに,まあ,逃げ切れたようです。 うん。  
704         うん。  
705     อย่างนี้มากกว่า อ่า すばやくたけ[日本語で発話する] หนีเข้าไปในกองอะไรก็ไม่รู้แบบ กอง すばやくたけ[日本語で発話する] กองไม้ไผ่เนี่ยแหละ やぶの中へにげました[日本語で発話する] หนีไปแล้ว こんな感じのほうが。あー。すばやくたけ[日本語で発話する],何かわからないかたまりの中へ逃げ込みましたね。かたまり。すばやくたけ[日本語で発話する],竹やぶですね。やぶの中へにげました[日本語で発話する]。逃げてしまいました。    
706   二十めんそうは、手下(てした)をよんで、いの上くんをわたすと、ポケット小ぞうをおいかけました。 คุณหน้ากากตัวนี้ หน้ากากทอง เรียกลูกน้องหรือเปล่าอะ 手[日本語で発話する] ที่แปลว่า มือ 下[日本語で発話する] ที่แปลว่า ล่าง เรียกแบบ อารมณ์แบบเรียกลูกน้องแบบ มือซ้าย มือขวา[右腕のこと] ออกมาช่วย [笑う] この仮面さんは,金色仮面は,子分を読んだのでしょうか。手と訳す,手[日本語で発話する]と,下と訳す,下[日本語で発話する]。感情的に子分を呼んだのでしょうか。左手,右手[右腕のこと],助けに出てこい[笑う]。    
707         [笑う。]へー。  
708     หรือเปล่า をよんで[日本語で発話する] แล้วก็แบบฝาก ฝากคุณ井上[日本語で発話する]เอาไว้ด้วยแล้วก็ แล้วก็รีบวิ่งตาม คุณポケット[日本語で発話する]ไป でしょうか。をよんで[日本語で発話する],それから,預ける,井上[日本語で発話する]さんを預けておいて,それから,急いで走って,ポケット[日本語で発話する]さんを追いかけていきました。    
709         うん。  
710   たけやぶをさがしましたが、なかなかみつかりません。 さがしましたが[日本語で発話する] ก็หาในกองไอ้ กองไม้ไผ่ แต่ว่าหาไม่เจอ さがしましたが[日本語で発話する],まあ,やぶの中,竹やぶを探しました,でも探しても見つかりません。    
711   ポケット小ぞうは、りすのようにすばしっこいのです。 เหมือน ๆ เหมือนอะไรสักอย่าง น่าจะบรรยายว่าแบบเหมือนอะไรสักอย่างเพื่อ เพื่อเสริมความว่าแบบหาไม่เจอเลยอะไรอย่างเงี้ย するのように するのようにしっこいのです[日本語で発話する] หายไปเลย น่า ๆ จะประมาณว่าหนีจริง 何かに似ています。何かのように,探してもなかなか見つかりませんと言っているのですね。ために,意味を付け加えるために,なにか,探しても見つかりません,のように。するのように,するのようにしっこいのです[下線部を日本語で発話する],消えてしまいました。おそらく,おそらく,おおよそ本当に逃げました。    
712   二十めんそうは、まごまごとあるきまわっていました。 ก็คุณหน้ากาก まごまごとあるきまわっていました[日本語で発話する] ก็น่าจะเดินสอดส่องไปเรื่อย ๆ  それで仮面さんは,まごまごとあるきまわっていました[日本語で発話する]。それでおそらく出会わないかと休まず歩きました。    
713         うん。  
714   ひょっとみると……。 [Google Translateで「ひよっとみると」を検索する。英語で「By chance」と表示される。] อือ โดยบังเอิญ [Google Translateで「ひよっとみると」を検索する。英語で「By chance」と表示される。] うーん,偶然ということですね。    
715   むこうに、小さなやつがたっているのに、きがつきました。 อะไร น่าจะเป็นประโยคสำคัญ แต่ว่าแปลไม่ออก [Google Translateで「小さなやつがたっているのに,きがつきました」を検索する。英語で「I heard that although a little guy was standing」と表示される。]ก็ ถึงแม้ตรงนั้นจะมี 小さなやつ[日本語で発話する] มีแบบเจ้านั่นตัวเล็ก ๆ ยืนอยู่แต่ว่า きがつきました[日本語で発話する][Google Translateで[「きがつきました」を検索する。英語で「I got it」と表示される。]ไม่ ๆ ไม่ทันรู้สึกเลยอะไรอย่างงี้หรือเปล่า なんですか。おそらく大事な文です。でも訳せません。[Google Translateで「小さなやつがたっているのに,きがつきました」を検索する。英語で「I heard that although a little guy was standing」と表示される。]えっと,そこに,小さなやつ[日本語で発話する]がいたとしても,小さなあいつが立っていますが,きがつきました[日本語で発話する]。[Google Translateで[「きがつきました」を検索する。英語で「I got it」と表示される。]全然,何も感じなかったということでしょうか。    
716         うーん。  
717   そばへいってみると、それは、子どものロボットでした。 พอดูข้าง ๆ แล้ว อ่า พอดูข้าง ๆ แล้วมันเป็นแบบหุ่นrobot[英語で発話する] そばで見てみると,あー,そばで見てみると,それはえっとrobot[英語で発話する]人形でした。    
718   「いらっしゃい。こちらへおいでください」ロボットは、それしかいえないのです。二十めんそうは、ちぇっとしたうちして、いってしまいました。 ยังไงอ่ะ คือ ๆ เด็กเอา robot[英語で発話する]มาเป็นตัวหลอกล่อหรือเปล่า คุณ คุณนักสืบถึงได้เอาเด็กมาเป็นตัวหลอกล่อหรือเปล่าน้า [Google Translateで「きがつきました小さなやつがたっているのに,きがつきました」を検索する。英語で「noticed a little guy standing still, but he noticed.」と表示される。]เอาใหม่สิ[検索のこと] [Google Translateで「ちぇっとしたうちして」を検索する。英語で「In a while」と表示される。]อ่านใหม่ [笑う。] どうなっていますか。つまりつまり,子どもはだまして計略に乗せるためにrobot[英語で発話する]を持ってきたのですか。さん,探偵さんはだまして計略に乗せるために子どもを連れてきたのでしょうか。[Google Translateで「きがつきました小さなやつがたっているのに,きがつきました」を検索する。英語で「noticed a little guy standing still, but he noticed.」と表示される。]やり直さないと[検索のこと]。 [Google Translateで「ちぇっとしたうちして」を検索する。英語で「In a while」と表示される。]読み直します。[笑う。]    
719   [行番号714と同じ] [前に戻って,「ひょっとみると」というところから読み始める。]By the chance[英語で発話する]  [前に戻って,「ひょっとみると」というところから読み始める。]By the chance[英語で発話する],   前に戻って,行番号714を読む。
720   [行番号715と同じ] むこうに[日本語で発話する] ทางด้านนั้น 小さなやつがたっているのに[日本語で発話する] มีแบบบางอย่างเล็ก ๆ ยืนอยู่ きがつきました[日本語で発話する] อ๋อ ในที่สุดก็รู้สึกตัวได้ むこうに[日本語で発話する],あちらの側に。小さなやつがたっているのに[日本語で発話する],何か小さなものが立っていました。きがつきました[日本語で発話する]。あー,やっと気付けましたね。   前に戻って,行番号715を読む。
721   [行番号717と同じ] そばへいってみると[日本語で発話する] อ๋อพอมาดูข้าง ๆ พอมาดูใกล้ ๆ แล้ว それは[日本語で発話する] แบบก็กลายเป็น robot[英語で発話する] ก็คุณหน้ากากทองน่าจะ เห็นอะไรอยู่ไกล ๆ ก็เลยวิ่งไป ก็เลยไปดู แต่ว่า เพราะว่าสรุปว่าเป็น robot[英語で発話する]นี่เอง ไม่ใช่เด็ก ไม่ใช่นักสืบที่ตามหาอยู่ หืม  [長いため息をつく]  そばへいってみると[日本語で発話する],なるほど,そばに来て見ると,近くに来て見ると,それは[日本語で発話する],えーと,まあ,robot[英語で発話する]になりました。まあ,金[きん]の仮面さんは,おそらく遠くに何かが見えて,それで走って行きました。それで見に行きました。でも,結局robot[英語で発話する]でしたから,子どもじゃありません,追いかけて探していた探偵じゃありません。ふーむ。 [長いため息をつく。]   前に戻って,行番号717を読む。
722   [行番号718と同じ] แล้วเมื่อกี้อันนี้[「ちぇっとしたうちして」のこと]แปลว่า In a while[英語で発話する] いってしまいました[日本語で発話する] เอาเข้าแล้วไงอย่างเงี้ยเหรอ [笑う] で,さっきはこれ[「ちぇっとしたうちして」のこと],In a while[英語で発話する]と訳しました。いってしまいました[日本語で発話する]。持って行ってしまったのような感じなんですか[笑う]。   前に戻って,行番号718を読む。
723         [笑う。]  
724     หรือเปล่า いってしまいました[日本語で発話する] そういうことかな,いってしまいました[日本語で発話する]。    
725   すると、ロボットがにやっとわらったのです。 โห robot[英語で発話する]ก็ [笑う] แสยะยิ้ม หัวเราะ へー,robot[英語で発話する]は,[笑う]薄笑い,    
726         [笑う。]  
727       笑いました。    
728   それは、ポケット小ぞうがばけていたのです。 ก็ ก็น่าจะโดนคุณ ポケット[日本語で発話する]เนี่ยและ หลอกสำเร็จมั่งหรือเปล่า ฝีมือคุณ ポケット[日本語で発話する]หรือเปล่า[Google Translateで「ばけていた」を検索する。英語で「I was scratchy.」と表示される。さらに,タイ語へ訳すボタンを押す。タイ語で「มันก็อ่านไม่ออก」[「読めない」のこと」と表示される。] ばけていたのです[日本語で発話する] น่า น่าจะเป็นฝีมือคุณ ポケット[日本語で発話する]เนี่ยละ それはそれはそれは,おそらく,ポケット[日本語で発話する]さんにやられたのでしょう。だましは成功裏に,でしょうか。ポケット[日本語で発話する]さんのお手並みなのでしょうか。[Google Translateで「ばけていた」を検索する。英語で「I was scratchy.」と表示される。さらに,タイ語へ訳すボタンを押す。タイ語で 「มันก็อ่านไม่ออก」[「読めない」のこと」と表示される。]ばけていたのです[日本語で発話する],たぶんたぶん,たぶん,ポケット[日本語で発話する]さんのお手並みなのでしょう。    
729         うん。  
730   二十めんそうがいってしまったので、ポケット小ぞうは、かいぶつのくびのところへいそぎました。 อ๋อ ระหว่างที่หลอกได้สำเร็จ ไอ้ตัวคุณ ポケット[日本語で発話する]อะคะ ก็รีบมุ่งหน้าไปหาไอ้ตัวปีศาจ ไอ้ 2 เมตรที่คิดว่าน่าจะเป็นที่ซ่อนของ 小林[日本語で発話する]แน่เลย แล้วก็ おお。だましが成功できた間,ポケット[日本語で発話する]さんはですね,まあ,急いで目指して探しに行きました,幽霊,2メートルの,おそらく,小林[日本語で発話する]が隠れていると思われます。それから,    
731   うしろへまわってみると、ドアがあり、ひらいてみると、手足をしばられた小ばやしくんが、中にたおれています。 พอหันไปดูข้างหลังปึบ มีประตูด้วยและ อ๋อ [長いため息をつく。] ก็คือพอมุ่งตรงไปตรงไอ้หุ่นอะคะ พอดูช่องข้างหลังแล้วก็เออ เห็น小林[日本語で発話する]ที่ถูกแบบมัดเท้ามัดมืออยู่อะไรเงี้ย ก็แสดงว่าโดยซ่อนอยู่ในหุ่นจริง ๆ ด้วยแน่เลย 振り向いて後ろを見てみると,ぱっ,ドアがありました。おお。[長いため息をつく。]つまり,まっすぐ行く,まっすぐ人形を目指すと,後ろの隙間を見ると,すると,えー,足を縛られ手を縛られた小林[日本語で発話する]いるのが見えたんですね。つまり,本当に人形の中に隠されたのですね,きっと。    
732         うん。  
733     อ๋อ ก็สรุปอยู่ข้างในหุ่นนั้น なるほど。結局,その人形の中にいました。    
734         うん。  
735   ポケット小ぞうは、小ばやしくんのなわをといて、ふたりで、たけやぶのおくへにげました。 なわ なわ なわ[日本語で発話する]ไม่รู้ว่าแบบยังไงสักอย่าง แต่ว่ากำลังแบบช่วยคุณ小林[日本語で発話する]นี้ออกไปด้วยกัน ไม่รู้อะไร [笑う。] くんのなわをといて なわ[日本語で発話する] อะไร ふたりで[日本語で発話する][Google Translateで 「なわ」を検索する。英語で「Naka」と表示される。 それから,「なわをといて」を検索する。英語で「Take a wrinkle」と表示される。] ทิ้งอะไรเอาไว้เหรอ อืม [長いため息をつく。]といて  といて[日本語で発話する] น่าจะแปลว่าทิ้งเอาไว้ แต่ว่า なわ[日本語で発話する] ไม่รู้ว่าคืออะไร แล้วก็หลบหนีออกมา 2 ทั้ง 2 คน なわ,なわ,なわ[下線部を日本語で発話する]。わからないのは,えとどのようなことか,ちっとも。でも,この小林[日本語で発話する]さんを助けています,一緒に出ましょう,何かわかりません。[笑う。]くんのなわをといて,なわ[下線部を日本語で発話する]。何ですか。ふたりで[日本語で発話する]。[Google Translateで「なわ」を検索する。英語で「Naka」と表示される。それから,「なわをといて」を検索する。英語で「Take a wrinkle」と表示される。] 何かを捨てたのでしょうか。うーん。[長いため息をつく。]といて,といて[下線部を日本語で発話する]。おそらく,捨てたと訳します。でも,なわ[日本語で発話する]は何かわかりません。それから2人が2人ともこっそり逃げ出してきました。    
736   すると、そこには、ひろいろうかのようなところがあって、まどがついていました。 ひろいろうか[日本語で発話する] อ๋อ ก็มีทาง ทางเดินแบบกว้างขวาง ひろいろうかのようなところがあって[日本語で発話する] ที่ทางเดินอันกว้างขวาง まどがついていました[日本語で発話する] มีประ[ドアと言いかける] มีหน้าต่างติดเอาไว้อยู่ ひろいろうか[日本語で発話する]なるほど,つまり道,広い歩く道があります。ひろいろうかのようなところがあって[下線部を日本語で発話する],広い歩く道があって,まどがついていました[日本語で発話する]。あります,ド[ドアと言いかける],窓がついていました。    
737   ポケット小ぞうは、まどをひらいて、あいずのふえをふこうとしました。 ก็เปิดหน้าต่าง ไม่รู้ทำอะไรสักอย่างหลังจากเปิดหน้าต่างแล้ว [Google Translateで 「あいずのふえをふこうとしました」を検索する。英語で「I tried to raise Aisezu's race」と表示される。次に,「ふこうとしました」を検索する。英語で「He tried to do it」と表示される。]พยามทำอะไร あいずのふえ あいずのふえ[日本語で発話する] พยามทำอะไรที่ พยาม あいずのふえ[日本語で発話する] คือ[Google Translateで「あいずのふえをふこうとしました」を検索する。英語で「I tried to raise Aisezu's race」と表示される。それから,「あいずのふえ」を検索する。英語で「Aisuji Fuji」と表示される。]ไม่ ไม่รู้คืออะไรอ่ะ [笑う。] まあ,窓を開けます。わかりません,窓を開けて何かをしたか。[Google Translateで「あいずのふえをふこうとしました」を検索する。英語で「I tried to raise Aisezu's race」と表示される。次に,「ふこうとしました」を検索する。英語で「He tried to do it」と表示される。]何かをしようとしました。あいずのふえ,あいずのふえ[下線部を日本語で発話する],何かをしようと,しようとして,あいずのふえ[日本語で発話する]って。[Google Translateで「あいずのふえをふこうとしました」を検索する。英語で「I tried to raise Aisezu's race」と表示される。それから,「あいずのふえ」を検索する。英語で「Aisuji Fuji」と表示される。]ううん,何のことかわかりません。[笑う。]    
738         んー。  
739   そとにいるだんいんにしらせるためです。 อ๋อ ก็ ไม่ ไม่รู้ว่าทำอะไรสักอย่าง แต่ว่าเพื่อจะแจ้งให้แบบ ไอ้เพื่อน ที่อยู่ข้างนอกได้ทราบอะคะ ああ,うん,わかりません,何をしたかわかりません。でも知らせるために,えっと,友だちに,外にいる友だちが知ることができるように,です。    
740         うん。  
741   小ばやしくんは、いそいでそれをとめました。 [黙り込む。] ฮึ 小ばやしくんはいそいでそれをとめました[日本語で発話する] ทำไมถึงอยู่ ประโยคต่อไปแปลว่าอะไร [黙り込む。]え。小ばやしくんはいそいでそれをとめました[下線部を日本語で発話する]。なぜいるのですか。続いての文はなんと訳しますか。    
742   「ぼくたちだけではあぶない。ぼくがそとへでて、中むらけいぶにでんわをかけてくる。それまで、きみはかくれていたまえ」 [黙り込む。] เริ่มงง [黙り込む。]わからなくなってきました。    
743         んー。  
744     小林[日本語で発話する]นี่ฟื้นแล้วเหรอ อือ 小林[日本語で発話する]คือนักสืบที่ตอนแรกเขาบอกว่าหมดสติอยู่ใน อยู่ในตุ๊กตาใช่ เอ้ย อยู่ในหุ่น หุ่นปีศาจใช่ไหมคะ 小林[日本語で発話する]の意識が戻ったのですか。うーん,小林[日本語で発話する]は探偵,はじめに彼が言っていたのは,中で意識を失った,人形の中にいて,そうです,えっと,人形の中,化け物の人形,そうですか。    
745         うん。  
746     แล้ว แล้วทำไมในเรื่องมันถึงอยู่ ๆ ก็小林[日本語で発話する]ก็ อยู่ ๆ ก็รีบ それをとめました[日本語で発話する] รีบ ๆ รีบหยุด คนอื่น ๆ  それで,それでなんで,話の中で突然,小林[日本語で発話する]は突然急いで,それをとめました[日本語で発話する]。急いで,慌ててほかの人をとめました。    
747         ふーん。  
748     เอ๊ะ อ๋อ เอ่อ รีบหยุดคนที่แบกเขาไปก็คือ ポケット[日本語で発話する]แน่เลย えっ,あー,えーと,慌てて止めた人は彼を背負っている,つまり,ポケット[日本語で発話する]ですね,きっと。    
749         へー。  
750     หรือป่าว  小ばやしくんはいそいでそれをとめました[日本語で発話する] ก็รีบหยุดที่ว่า ก่อนจะเรียก ๆ คนอื่นไรเงี้ย ぼくたちだけではあぶない[日本語で発話する] ก็แบบแค่พวกเราเท่า อย่างเดียวมันจะอันตรายน่ะ ぼくがそとへでて[日本語で発話する]  ผมอ่ะ จะออกไปข้างนอก แล้วก็ 中むらけいぶにでんわをかけてくる[日本語で発話する] ก็จะโทรหาคุณ中村[日本語で発話する] けいぶ[日本語で発話する] ซึ่งจำไม่ได้แล้วว่าใคร けいぶ[日本語で発話する] ใคร でしょうか。小ばやしくんはいそいでそれをとめました[下線部を日本語で発話する]。急いでとめまたのは,ほかの人を呼ぶ前に,何でしょう。ぼくたちだけではあぶない[下線部を日本語で発話する],えっと,わたしたちだけでは,ひとつだけで,それは危ないです。ぼくがそとへでて[日本語で発話する],僕がね。外へ出て行って,それから,中むらけいぶにでんわをかけてくる[下線部を日本語で発話する]。中村[日本語で発話する]さんに電話をかけます。けいぶ[日本語で発話する],誰だったのか忘れてしまいました。けいぶ[日本語で発話する],誰ですか。    
751         うん。  
752     แล้วก็ それまで[日本語で発話する] จนกว่าจะถึงตอนนั้นเนี่ย きみがかくれていたまえ[日本語で発話する] ก็ให้แบบซ่อน ซ่อนไปก่อนน้าอะไรเงี้ยค่ะ  そして,それまで[日本語で発話する],その時まで,きみがかくれていたまえ[下線部を日本語で発話する],隠れているかたち,まずは隠れていてください,とかなんとかです。    
753   そういって、小ばやしくんは、そとへとびだしていきました。 ก็หลังจากที่พูดแล้ว 小林[日本語で発話する]เนี่ยก็ รีบโดดออกไปข้างนอก [笑う] 話し終わったあと,小林[日本語で発話する]は慌てて外へ飛び出しました[笑う]。    
754   さあ、二十めんそうは、つかまるでしょうか。 จะสามารถจับหน้ากาก ไอ้หน้ากากทองคำคนนี้ได้ไหม 金色の仮面のやつをつかむことができるのでしょうか。    
755         うーん。うん。  
756     อือ けいぶ けいぶ[日本語で発話する] นี่เหมือน けいさつ[日本語で発話する] หรือเปล่า [笑う] けいぶ[日本語で発話する][Google Translateで 「けいぶ」を検索する。英語で「Postcard」と表示される。]  Postcard[英語で発話する] โอ้ เหนื่อยใจ [下の参考リンクに表示された「警部」を選んで,検索する。英語で「Policeman」と表示される。] โอ้ ใช่ ตำรวจจริงด้วย อย่างที่เดาว่าน่าจะเป็น けいさつ[日本語で発話する] うーん,けいぶ,けいぶって同じ,けいさつ[日本語で発話する]と,でしょうか[笑う]。けいぶ[日本語で発話する]。Google Translateで[「けいぶ」を検索する。英語で「Postcard」と表示される。]Postcard[英語で発話する],はー,気持ちが疲れます。[下の参考リンクに表示された「警部」を選んで,検索する。英語で「Policeman」と表示される。]おー,そうです。本当に警察のことです。そうではないかと予想していました,けいさつ[日本語で発話する]。    
757     [パソコン画面を下へスクロールする。] เย้ [笑う。] เย้ จะจบแล้ว [パソコン画面を下へスクロールする。]やった。[笑う。]やった。もうすぐ終わりますね。    
758         [笑う。]疲れましたか。休みましょうか。[笑う。]  
759     ก็ ๆ ก็ถ้าเกิดความยาวที่อ่านแล้วแบบokay[英語で発話する]ก็จะประมาณนี่และ อันนี่จะเกินมานิดหน่อย แต่มันน่าจะ น่าจะไหวอะคะ เพราะมันใกล้จะจบแล้วไรเงี้ย んー,まあ,長さとしては,読んでみて okay[英語で発話する]ですね,このくらいです。これはちょっと長いですが,でも,きっと,きっとできます。もうすぐ終わるようです。    
760   小ばやしくんは、けいさつのたすけをたのむために、おばけやしきをぬけだしていきました。 小ばやしくんは けいさつ[日本語で発話する] อ่า นี่ไง มี けいさつ[日本語で発話する] มาละ  小ばやしくんは,けいさつ[下線部を日本語で発話する],あー,ほら,いますよ。けいさつ[日本語で発話する]がやってきました。    
761         [笑う。]  
762     のたすけをたのむために[日本語で発話する] ก็小林くん[日本語で発話する]นี่เพื่อจะให้ตำรวจได้เข้ามาช่วย ก็ ๆ เลยหนีออกมาจากบ้านผีสิง のたすけをたのむために[日本語で発話する],小林くん[日本語で発話する]は警察が助けに入って来られるように,それで,お化け屋敷から出てきました。    
763   あとにのこったポケット小ぞうは、ロボットにばけたまま、また、たけやぶの中へもどり、二十めんそうをさがしました。 ก็ ที่เหลืออยู่ในบ้านก็จะมีポケットくん[日本語で発話する] แล้วก็ 家の中に残ったのはポケットくん[日本語で発話する]です。それから,    
764         うん。  
765     ฮึ あとにのこったポケット小ぞうは ロボットにばけたまま ばけたまま[日本語で発話する] [Google Translateで「ロボットにばけた」を検索する。英語で「I burst into a robot」と表示される。]ฮึ อ๋อ ซ่อน ๆ ซ่อนในrobot[英語で発話する]เหรอ また,たけやぶの中へもどり[日本語で発話する]二十めんそうをさがしました[日本語で発話する] ไม่ ๆ ไม่รู้ว่าซ่อนใน robot[英語で発話する]หรือไม่รู้ทำอะไรสักอย่างกับ robot[英語で発話する] แต่ว่ากลับเข้าไปในป่าไผ่อีกครั้งหนึ่ง เพื่อจะแบบไปตามหาแบบหน้ากากทอง หมายถึงポケットくん[日本語で発話する] ふう。あとにのこったポケット小ぞうは,ロボットにばけたまま,ばけたまま[下線部を日本語で発話する]。[Google Translateで「ロボットにばけた」を検索する。英語で「I burst into a robot」と表示される。]ふう,なるほど,隠れて隠れてrobot[英語で発話する]の中に隠れたのでしょうか。また,たけやぶの中へもどり,二十めんそうをさがしました[下線部を日本語で発話する],いや,うーん,わかりません,robot[英語で発話する]の中に隠れたのか,それとも,robot[英語で発話する]に何かをしたのか。でも,もう一度竹林の中へ戻って入っていきました,金色の仮面を追って探すために。つまり,ポケットくん[日本語で発話する]がですね。    
766   「あっ、いる、いる」 อ๊ะ อยู่นั่นเอง あっ,そこにいるじゃないか。    
767   おうごんかめんにばけた二十めんそうが、おばけやしきのおくへあるいていくのがみえます。 อืม ไม่เข้าใจเลย[Google Translateで 「おうごんかめんにばけた二十めんそうが,おばけやしきのおくへあるいていくのがみえます。」を検索する。英語で「I can see that twenty men who have been kidding in trouble will leave for ghosts and coughs.」と表示される。]หรือว่า 二十めん[日本語で発話する] มันไม่ใช่มันจะไม่ใช่ซื่อ เอ้ย จะไม่ใช่ชื่อ จะไม่ใช่ชื่อ แต่ว่าหมายถึงต้องการจะสื่อว่าเป็น 20 หน้ากากจริง หรือเป็น gang[タイ語において外来語に当たる]หน้ากากทองคำ 20 หน้า ป่าว  うーん,全くわかりません。[Google Translateで「おうごんかめんにばけた二十めんそうが,おばけやしきのおくへあるいていくのがみえます。」を検索する。英語で「I can see that twenty men who have been kidding in trouble will leave for ghosts and coughs.」と表示される。]あるいは,二十めん[日本語で発話する]。それは違うそれは名前じゃない,え,名前じゃない,名前じゃありません。でも,本当にある20枚の仮面のことか,金色の仮面20枚という gang[タイ語において外来語に当たる]のこと,でしょうか。    
768         うん。  
769     ไม่ ไม่รู้ おばけやしきのおくへある[日本語で発話する] นึกว่ามีคนเดียวซะอีก[Google Translateで 「おばけやしきのおくへあるいていくのがみえます。」を検索する。英語で「I can see him leaving for ghosts and coughs.」と表示される。] ก็เห็น เห็นออกมาจากบ้านผีสิงอันนี่เหรอ みえます[日本語で発話する] んー,よくわかりません。おばけやしきのおくへある[日本語で発話する],一人だけかと思いました。[Google Translateで「おばけやしきのおくへあるいていくのがみえます。」を検索する。英語で「I can see him leaving for ghosts and coughs.」と表示される。]えっと見えた,このお化け屋敷を出てくるのが見えたのでしょうか。みえます[日本語で発話する]。    
770   ポケット小ぞうは、そっとあとをつけました。 เดี๋ยวค่อยเก็บกวาดข้างนอก [笑う] あとで,外を片付けます[笑う]。    
771   しばらくすると、みちはいきどまりになりました。 みち[日本語で発話する] ถนน はいきどまり[日本語で発話する] แบบถึงทางตันหรือเปล่า いきどまりになりました[日本語で発話する] ก็กลายเป็นทางตันแล้วพอผ่านไปสักพัก みち[日本語で発話する],道,はいきどまり[日本語で発話する],突き当たりのことでしょうか。いきどまりになりました[日本語で発話する]。突き当たりでした。しばらくたってから,    
772   まわりが、コンクリートのかべでかこまれているのです。 อืม โดยรอบ ๆ มันเป็นแบบ concrete[英語で発話する]แบบล้อมรอบอยู่อะไรเงี้ย こまるので[日本語で発話する] ก็ประสบปัญหาซะแล้ว うーん,まわりが,concrete[英語で発話する]です,囲まれているのでしょうか,何でしょう。こまるので[日本語で発話する],問題にあってしまいました。    
773   二十めんそうは、そのいきどまりのみちにはいったかとおもうと、ぱっときえてしまいました。 นึกว่าแบบไอ้ หน้ากาก ๆ หน้ากากเนี่ยจะหยุดอยู่แค่นั้น แต่ว่า ぱっときえてしまいました[日本語で発話する] เอ้า อยู่ ๆ ก็หายไป 思ったんですが,仮面のやつがそこでとまるだろうと,でも,ぱっときえてしまいました[日本語で発話する]。えっ,突然消えました。    
774         うん。  
775   にんじゅつをつかったのでしょうか。 にんじゅつ[日本語で発話する] คืออะไร 忍者[日本語で発話する]เหรอ [笑う。][Google Translateで 「にんじゅつ」を検索する。「Ninjutsu」と表示される。次に,下の参考リンックに表示された「忍術」をクリックする。それから,Google Translateで「忍術」 を検索する。「Policeman」と表示される。]にんじゅつ にんじゅつ[日本語で発話する]อันไหน ก็น่า น่าจะแปลว่า วิชา忍者[日本語で発話する]หรือเปล่า にんじゅつ[日本語で発話する]は何ですか。忍者[日本語で発話する]ですか。[笑う。][Google Translateで「にんじゅつ」を検索する。「Ninjutsu」と表示される。次に,下の参考リンックに表示された「忍術」をクリックする。それから,Google Translateで「忍術」を検索する。「Policeman」と表示される。]にんじゅつにんじゅつ[日本語で発話する],どっちも忍者[日本語で発話する]の科目と訳すのでしょうか。    
776         うーん。  
777   いや、そんなはずはありません。 [笑う。] มันไม่น่าจะเป็นไปได้นะ อือ ไม่น่าจะเป็นไปได้ [笑う。] [笑う。]それはありえそうにないです。うーん,ありえません。[笑う。]    
778         [笑う。]  
779   ポケット小ぞうは、そこにはいって、中のかべをしらべました。 [笑う。] อะไรแบบ ตรวจสอบจากข้างในกำแพง [笑う。]なんというか,壁の中から調べました。    
780         [笑う。]  
781     しらべました[日本語で発話する] しらべました[日本語で発話する]。    
782   そして、かべをあっちこっちなでまわしていると、コンクリートの上に、ぽつんとでっぱったところがあり、それがぐらぐらうごくのです。
そしてかべをあっちこっちなでまわしていると コンクリートの下 に ぽつんとでっぱったところがあり それがぐらぐらうごくのです[日本語で発話する] ไม่ ๆ ไม่รู้ว่าทำอะไรกับกำแพงแล้วน่าจะไปโดนอะไรบางอย่าง แล้วแบบมันก็เลยเริ่ม เริ่มแบบขยับเคลื่อนไหวอะคะ うごく[日本語で発話する] ทางลับในหนังสอบสวนอย่างงี้เหรอ [笑う。] そしてかべをあっちこっちなでまわしていると,コンクリートの上,に,ぽつんとでっぱったところがあり,それがぐらぐらうごくのです[下線部を日本語で発話する]。いや,うーん,壁に何をしているのかわかりませんが,何かよくないことをして,それで何かがはじめました,動き始めました。うごく[日本語で発話する],捜査の映画の中の隠し通路のような感じですか。[笑う。]    
783         [笑う。]  
784   ためしに、ぐっとおしてみました。 ためしに[日本語で発話する] เพื่อทดสอบ เพื่อทดสอบ ก็น่าเข้าใจ เข้าใจว่า น่าจะโยนอะไรลงไปสักอย่างหรือเปล่า ぐっとおしてみました[日本語で発話する] คือ อืม [Google Translateで「ぐっとおしてみました」を検索する。英語で「I tried lots of time」と表示される。次に,「ぐっおしてとみました」を検索する。英語で「I caught a rain」と表示される。もう一度「ぐっとおしてみました」を検索する。英語で「I tried lots of time」と表示される。] おしてみました[日本語で発話する] เข้าใจว่าน่าจะลองพยามทำอะไรสักอย่าง แต่ว่า おして[日本語で発話する] กด หรือว่า โยน หรือว่าทำอะไร おして[日本語で発話する] หืม[長いため息をつく。] ためしに[日本語で発話する],試すために,試すために,たぶんわかります,わかったのは,たぶん何かを投げ入れてみたのでしょうか。ぐっとおしてみました[日本語で発話する]。つまり,うーん。[Google Translateで「ぐっとおしてみました」を検索する。英語で「I tried lots of time」と表示される。
次に,「ぐっおしてとみました」を検索する。英語で「I caught a rain」と表示される。もう一度「ぐっとおしてみました」を検索する。英語で「I tried lots of time」と表示される。]おしてみました[日本語で発話する]。わかるのは何かをしてみましたということですね。
でも,おして[日本語で発話する],押すのですかか,投げるのですか,それとも何をするのですか。おして[日本語で発話する],ふーむ。[長いため息をつく。]
   
785   すると、目のまえのゆかがさっとひらいて、四かくなあながでてきたではありませんか。 ゆか[日本語で発話する] อะไร ゆかがさっとひらいて[日本語で発話する] อะไรเปิดออก [Google Translateで「ゆか」を検索する。英語で「Yuka」と表示される。][笑う。] เฮ้อ ก็คิดอยู่แล้ว[Google Translate を使っても思うような訳が得られないことに対して] ゆか[日本語で発話する]。何ですか。ゆかがさっとひらいて[下線部を日本語で発話する],何かが開いて出ました。[Google Translateで「ゆか」を検索する。英語で「Yuka」と表示される。][笑う。]はー,思った通り[Google Translate を使っても思うような訳が得られないことに対して]    
786         [笑う。]  
787     [笑う。] ว่ามันไม่น่าจะแปลให้หนู [笑う。] อะไรเปิดออก[Google Translateで「ゆかがさっとひらいて」を検索する。英語で「Yuka is suddenly opened」と表示される。下の参考リンクに表示された「床がさっと開いて」をクリックして,検索する。英語で「The floor gently opens」と表示される。] ゆか[日本語で発話する] The floor[英語で発話する] อ๋อ พื้นเปิดออก อะ  ゆか[日本語で発話する] ในที่นี่คือ floor[英語で発話する] สรุปเด็กผู้ชายที่ภาพหายไปนี่ ก็หายไปจากเรื่องเลยเนอะ [笑う。][Google Translateで「四かくなあながでてきたではありませんか」を検索する。英語で「Have not four bad holes come out」と表示される。] [笑う。]わたしに訳したりしてくれないだろうなって。[笑う。]何が開いて出ました。[Google Translateで「ゆかがさっとひらいて」を検索する。英語で「Yuka is suddenly opened」と表示される。下の参考リンクに表示された「床がさっと開いて」をクリックして,検索する。英語で「The floor gently opens」と表示される。]ゆか[日本語で発話する],The floor[英語で発話する]。あー,床が開いて出たのですね。あっ,ゆか[日本語で発話する]。ついに,つまり,floor[英語で発話する]。結局姿が消えてしまった男の子は,話から完全に消えてしまいましたね。[笑う。][Google Translateで「四かくなあながでてきたではありませんか」を検索する。英語で「Have not four bad holes come out」と表示される。]    
788         [笑う。]  
789     เนื้อเรื่องเปลี่ยนพระเอกเฉยเลย[話の展開で一気に主人公が変わったという意味] 内容が平気で主人公を変えました[話の展開で一気に主人公が変わったという意味]    
790         ほー。  
791     4 อย่างอะไรก็ไม่รู้ かくなあながでてきたではありませんか[日本語で発話する] ไม่รู้อะไร 4 อย่าง でてきた[日本語で発話する] โผล่ออกมา ではありませんか[日本語で発話する] อืม มีอะไรบางอย่างโผล่ออกมา  4つが何のことかはわかりません。かくなあながでてきたではありませんか[下線部を日本語で発話する]。わかりません,何か4つ。でてきた[日本語で発話する],出てきました。ではありませんか[日本語で発話する]。うーん,何かが出てきました。    
792   ちかしつへのいり口です。 しかし つへの 入り口で つへ つへ[日本語で発話する。「つへ」はすべて「つえ"tsue"と発音している [Google Translate を使っても]มันคงไม่แปล ลองดูก็ได้ [笑う][Google Translateで「つへ」を検索する。英語で「To watch」と表示される。]つへ[日本語で発話する。「つへ」は「つえ"tsue"と発音しているช่องมอง เหรอ  のいり口です[日本語で発話する] しかし,つへの,入り口で,つへ,つへ下線部を日本語で発話する。「つへ」は「つえ"tsue"と発音している],[Google Translate を使っても]訳さないと思いますが,試してみてもいいでしょう[笑う]。[Google Translateで「つへ」を検索する。英語で「To watch」と表示される。]つへ[日本語で発話する。「つへ」は「つえ"tsue"と発音している],のぞき穴,ですか。のいり口です[日本語で発話する]。    
793   二十めんそうは、ここからおりていってしまったので、きえたようにみえたのです。 ก็หน้ากากทองคำ ここからおりていってしまったので[日本語で発話する]ลงไปจากตรงนี้ きえたようにみえたのです[日本語で発話する] อ๋อ ก็ ๆ คือเหมือนเป็นช่องเปิดออก ก็เลยดูเหมือนอยู่ ๆ หน้ากากก็หายไปได้มากกว่า それで,金色の仮面は,ここからおりていってしまったので[下線部を日本語で発話する],この辺りから降りていきました。きえたようにみえたのです[下線部を日本語で発話する]。おー,なるほど,つまり,何かすき間が開いていましたので,それで,仮面が消えたように見えました。    
794   ポケット小ぞうは、あなの中へおりようとしましたが、ふときがついて、ビーディーバッジをみちにばらまきました。そして、あなのふたをひらいたまま、ちかしつへおりていきました。 ふときがついて[日本語で発話する] รู้ตัวอีกที ไอ้ตัวเข็มกลัด みちにばらまきました  そしてあなのふたをひらいたまま ちかしつへおりていきました[日本語で発話する] เอ๋ ไม่ค่อยเข้าใจ สรุปมันจะลงตามไปหรือไม่[Google Translateで「あなのな中へおりようとしましたが,ふときがついて,ビーディーバッジをみちにばらまきました。そして,あなのふたをひらいたまま,ちかしつへおりていきました。」を検索する。英語で「I was about to leave inside, but I suddenly broke into the beady badge with my injury. And, while leaving the lid open, I went straight to the place.」と表示される。]あなの中へおりようとしましたが [日本語で発話する] แบบ[舌打ちする] おりようおりよう[日本語で発話する] ก็จะลองลงไปข้างล่างดูไหมหรือเปล่า  [Google Translateで「ふときがついて,ビーディーバッジをみちにばらまきました。そして,あなのふたをひらいたまま,ちかしつへおりていきました。」を検索する。英語で「I suddenly croke up with a bee badge. And, while leaving the lid open, I went straight to the place.」と表示される。]ビーディーバッジ[日本語で発話する] อยู่ ๆ ก็ไอ้ ๆ ไอ้ตัว ไอ้ตัว หรือมันจะไม่ใช่เข็มกลัด [笑う。] ふときがついて[日本語で発話する],気付いたら,バッジ,みちにばらまきました,そしてあなのふたをひらいたまま,ちかしつへおりていきました[下線部を日本語で発話する]。えー,何かよくわかりません。結局,おりてついていくのでしょうか。
[Google Translateで「あなのな中へおりようとしましたが,ふときがついて,ビーディーバッジをみちにばらまきました。そして,あなのふたをひらいたまま,ちかしつへおりていきました。」を検索する。英語で「I was about to leave inside, but I suddenly broke into the beady badge with my injury. And, while leaving the lid open, I went straight to the place.」と表示される。]
あなの中へおりようとしましたが[下線部を日本語で発話する]。んーと[舌打ちする],おりようおりよう[日本語で発話する]。えっと,試しに降りてみますか。[Google Translateで「ふときがついて,ビーディーバッジをみちにばらまきました。そして,あなのふたをひらいたまま,ちかしつへおりていきました。」を検索する。
英語で「I suddenly croke up with a bee badge. And, while leaving the lid open, I went straight to the place.」と表示される。]ビーディーバッジ[日本語で発話する],突然,その,その,あれ,その,あれ,もしかしてバッジじゃなかったのですか。[笑う。]
   
795         [笑う。]  
796     バッジ[日本語で発話する] แสงไฟเงี้ย ก็ ๆ อยู่ ๆ ก็พังเหรอ [「そして,あなのふたをひらいたまま,ちかしつへおりていきました。」をGoogle Translateで検索する。「And, with your lid open, we went down to the basement.」と表示される。] バッジ[日本語で発話する],電灯が,突然,壊れましたか。[「そして,あなのふたをひらいたまま,ちかしつへおりていきました。」をGoogle Translateで検索する。「And, with your lid open, we went down to the basement.」と表示される。]    
797         うん。  
798     そしてあなのふたをひらいたまま[日本語で発話する]ระหว่างที่แบบ เปิดอะไรค้างไว้ ちかしつへおりていきました[日本語で発話する] อะไรก็ไม่รู้ ไม่รู้เกิดอะไรขึ้นบ้าง แต่ว่าตัดสินใจจะลงไปข้างล่างและเนอะ [笑う。]  อืม そしてあなのふたをひらいたまま[下線部を日本語で発話する],何かをひらいたまま,ちかしつへおりていきました[下線部を日本語で発話する],何かわかりません。何が起こったのかさっぱりわかりません。でも,下へおりて行こうと決めました。[笑う。]うーん。    
799         うーん。[笑う。]  
800     [笑う。] อะไรก็ไม่รู้ [笑う。]何なのかわかりません。 うん。  
801            
802     อันนี้คืออะไรก็ไม่รู้ น่าจะเข็มกลัด หรือเปล่า バッジ[日本語で発話する]  ไม่ใช่ can badge[英語で発話する]อย่างเงี้ยเหรอ ไม่ใช่ これは一体どういうことだかわかりません。バッジなのかな。バッジ[日本語で発話する],can badge[英語で発話する]じゃないですね。    
803   かいだんをおりると、ドアがあります。 かいだん[日本語で発話する] อ๋อ บันได おりると ドアがあります[日本語で発話する] ก็จะมีประตู かいだん[日本語で発話する],あー,階段。おりると,ドアがあります[下線部を日本語で発話する]。ドアがあります。    
804   そっとひらいて、中をのぞきました。 ก็ ข้าง ข้างนอกมันเปิดเอาไว้ ก็แอบ のぞ[日本語で発話する] แอบ แอบส่อง ว่ามีอะไร まあ,側,外側が開いているので,それでこっそり,のぞ[日本語で発話する],こっそり,こっそりのぞきました,何がありますか。    
805   「あっ」
 おばけです。うじゃうじゃ、おばけがならんでいるのです。
うじゃうじゃ[日本語で発話する] อะไร おばけがならんでいるのです[日本語で発話する] ก็น่าจะมีแบบหุ่น หุ่น おばけ[日本語で発話する] แบบเรียงรายอยู่เต็มไปหมดเลย うじゃうじゃ[日本語で発話する]。何ですか。おばけがならんでいるのです[下線部を日本語で発話する]。たぶんえっと,人形がある,人形の,おばけ[日本語で発話する],がいっぱいに並んでいます。    
806   一つ目小ぞう・三つ目小ぞう、一本足の大にゅうどうや、 一つ目小ぞう 三つ目小ぞう[日本語で発話する]เอ๊ะ 一本足の大にゅうどうや[日本語で発話する]小ぞう[日本語で発話する][「小ぞう」を指して]นี่รู้สึกจะเป็นชื่อเขา[ポケット小ぞうのこと]ใช่ไหมคะ แสดงว่ามันจะมีหุ่น หุ่นแบบ รูป รูปเป็นเขาเหรอ 一つ目小ぞう 三つ目小ぞう[日本語で発話する] 一つ目小ぞう,三つ目小ぞう[下線部を日本語で発話する],えっ,一本足の大にゅうどうや,小ぞう[下線部を日本語で発話する]。[「小ぞう」を指して]これって彼[ポケット小ぞうのこと]の名前ですよね。彼のような姿,姿の人形,人形があるということですか。一つ目小ぞう,三つ目小ぞう[下線部を日本語で発話する]。    
807         ほー。  
808   そのほか、たくさんのゆうれいやおばけでいっぱいです。 ก็แบบมีทั้งผี มีทั้งสัตว์ สัตว์ในตำนานของญี่ปุ่นอะไรเงี้ย น่าจะเรียงรายเยอะ แต่ว่า[「小ぞう」を気にしている]อันเนี่ยไม่ ๆ ไม่เข้าใจว่ามันคืออะไร ทำไมถึงแบบ 三つ目小ぞう[日本語で発話する] คืออะไร [黙り込む。] หือ ไม่รู้คืออะไร それにえっと,お化けも,動物も,日本の伝承の中の動物だとか,いっぱい並んでいるようです。でも,[「小ぞう」を気にしている]これはううん,いや,何かわかりません。どうして,三つ目小ぞう[日本語で発話する]は何ですか。[黙り込む。]ふう。何かわかりません。    
809         うん。  
810   おどろきましたが、よくみると、みんなにんぎょうです。 ก็ตกใจอยู่นะ [笑う。] ก็แบบ พอมองดี ๆ ก็แบบเออ ทั้งหมดนี่มันก็เป็นแค่ตุ๊กตาหนอะ だって,驚きました。[笑う。]だって,よく見ると,だってえっとえー,みんな人形だけですか。    
811   おばけのあいだから、へやのおくをみると、大きな木のはこのまえに、二十めんそうがたっていました。 木のはこ[日本語で発話する] ก็ เมื่อดูดี ๆ แล้วแบบไอ้กล่อง เข้าใจว่าเป็นกล่องไม้ขนาดใหญ่ข้างหน้าเนี่ยมี 二十めんそうがたっていました[日本語で発話する] เอ๋ มีหน้ากากทองตั้งวางขึ้นไว้อยู่ 木のはこ[日本語で発話する]。えー,よく見ると,それはえっと,箱,わかるのは前にある大きな木の箱にあります。二十めんそうがたっていました[下線部を日本語で発話する]。えー?金の仮面が立てて置いておいてあります。    
812         うん。  
813   木のはこをあけて、中から、ほそながくまいたえをだして、みているのです。 เอาอะไรสักอย่างออกมา แล้วก็ดู ほそながく ほそながく[日本語で発話する] がく[日本語で発話する] เหรอ まいがく[日本語で発話する] นี่เขียนหรือเปล่า [笑う。]  何かを取り出しました。ほそながく,ほそながく[日本語で発話する],がく[日本語で発話する]ですか。まいがく[日本語で発話する]って書くことですか。[笑う。]    
814         うん。  
815     がく[日本語で発話する] ไหน? [「がく」が何を指すのか考えている]まい がくまいたえをだして[日本語で発話する] เอา ๆ เอา ๆ เอาก้อนเนี่ย อะไรก็ไม่รู้ออกมา [笑う。] がく[日本語で発話する],どの?[「がく」が何を指すのか考えている],まい,がくまいたえをだして[下線部を日本語で発話する],出して出して,出して出して,そのかたまりを出して,何かわからないものを出しました。[笑う。]    
816         うん。  
817     แล้วก็มองดู [笑う。] เรามาดูกันว่ามันคืออะไร そして見てみるのですね[笑う]。わたし達もそれが何なのか見ていきましょう。    
818         [笑う。]  
819   「あっ、わかった。あれは、石むらさんのいえからぬすみだした、だいじなえだっ」 เข้าใจแล้ว ไม่ใช่หนูเข้าใจนะ [笑う。] わかりました。わたしがわかったのではありませんよ。[笑う。]    
820         [笑う。]  
821     หนูไม่เข้าใจ [笑う] เขา[話の中の人物のこと]เข้าใจคนเดียว わたしはわかりません[笑う]。この人[話の中の人物のこと]が一人でわかっています。    
822         [笑う。]  
823     อ๋อก็ เป็น เป็นภาพที่แบบขโมยออกมาจากบ้าน ไอ้เด็กชาย 石村さん[日本語で発話する]อะคะ คือภาพวาดอันสำคัญนั่นเอง  おお,つまり,それは家から盗んできた絵です,石村さん[日本語で発話する]の男の子のですね。つまりその大切な絵画です。    
824         うん。  
825   えは、みんなまいて、あのはこの中にしまってあるのにちがいない。 อ๋อก็ ทั้ง หมดน่าจะอยู่ในกล่องนั้นแหละ เออ ああ,それでみんな箱の中にあったんですね。なるほど。    
826   ポケット小ぞうは、それをみつけたうれしさに、ゆだんをして、へやの中へはいろうとしましたので、おばけがガタンとたおれました。大いそぎでにげだしましたが、二十めんそうはきがついて、おいかけてきました。 みつけたうれしさに[日本語で発話する] อ๋อก็พอ พอポケット[日本語で発話する]เนี่ยเจอสิ่งนั้นก็แบบดีใจ ゆだんをして ゆだん ゆだん[日本語で発話する] ประมาทหรือเปล่า ゆだんをして へやの中へは[日本語で発話する] เอ๊ะ ゆだん[日本語で発話する] แปลว่าอะไร ใช่ประมาทหรือเปล่า へやの中へはいろうとしましたので[日本語で発話する] เกิดอะไรขึ้น [Google Translateで「ゆだんをして,へやの中へはいろうとしましたので」を検索する。英語で「I tried to leave and to try inside the room」と表示される。それから,「へやの中へはいろうとしましたので」を改行させて,Google Translateで検索する。1行目「ゆだんをして」は「Please do it」,2行目の「へやの中へはいろうとしましたので」は「I tried to get inside the room」と英語で表示される。さらに,「ゆだんをして」を検索する。英語で「Please do it.」と表示される。]หรือ ゆだん[日本語で発話する] จะแปลว่า พยามหนี [下の参考リンクに表示された「油断をして」を見る。もう一度,Google Translateで「油断をして」を検索する。英語で「Be careful」と表示される。]หือ ด้วยความระมัดระวัง みつけたうれしさに[日本語で発話する]。あー,ポケット[日本語で発話する]がそれを見つけると嬉しかった。 ゆだんをして,ゆだん,ゆだん[下線部を日本語で発話する],油断のこと?ゆだんをして,へやの中へは[下線部を日本語で発話する],えっ?ゆだん[日本語で発話する]ってどういう意味だろう。うっかりする,でしょうか。へやの中へはいろうとしましたので[下線部を日本語で発話する],何が起こったんだろう。[Google Translateで「ゆだんをして,へやの中へはいろうとしましたので」を検索する。英語で「I tried to leave and to try inside the room」と表示される。それから,「へやの中へはいろうとしましたので」を改行させて,Google Translateで検索する。1行目「ゆだんをして」は「Please do it」,2行目の「へやの中へはいろうとしましたので」は「I tried to get inside the room」と英語で表示される。さらに,「ゆだんをして」を検索する。英語で「Please do it.」と表示される。]あるいは,ゆだん[日本語で発話する]は,逃げようとすると訳すのでしょうか。[下の参考リンクに表示された「油断をして」を見る。もう一度,Google Translateで「油断をして」を検索する。英語で「Be careful」と表示される。]ん。注意することですか。    
827         ふーん。  
828     [Google Translateで「へやの中へはいろうとしましたので」を検索する。英語で「I tried to get inside the room」と表示される。さらに,「いろうとしましたので」を検索する。英語で「Because I tried to do it」と表示される。][舌打ちする。] น่า ๆ น่าจะ いろうとしましたので[日本語で発話する] ไม่รู้ว่าแปลว่าพยามออกจากห้องหรือเปล่า [Google Translateで「へやの中へはいろうとしましたので」を検索する。英語で「I tried to get inside the room」と表示される。さらに,「いろうとしましたので」を検索する。英語で「Because I tried to do it」と表示される。][舌打ちする。]たぶん,たぶんたぶんいろうとしましたので[日本語で発話する],部屋を出ようとしていると訳すのかわかりませんが。    
829         うん。  
830  
ฮึ ๆ อะไร [黙り込む。] อ๋อ ไม่ ๆ ไม่รู้ว่ามีแบบ[舌打ちする] おばけ[日本語で発話する] ใน ๆ ในห้องเนี่ยมันเกิดอะไรขึ้น ไม่รู้ว่าแบบ อืม เผลอไปทำแบบเสียง ไม่ ๆ ไม่รู้ว่าแบบคุณポケット[日本語で発話する]เนี่ยไปเผลอทำเสียงดัง ทำให้แบบอีพวก おばけ[日本語で発話する] ที่เก็บอย่างอื่นในห้องเนี่ยมันหล่นเกิดเสียง หรืออะไรหรือเปล่า แต่เอาเป็นว่าแบบ เข้าใจว่าตอนเนี่ย ตัวโจรที่เป็นหน้ากากเนี่ยค่ะแบบรู้ตัวแล้ว ก็แบบพยามแบบวิ่งตามมา おいかけてきました[日本語で発話する] ふふ。何ですか。[黙り込む。]あー,違う違う,わかりませんが[舌打ちする],おばけ[日本語で発話する],中,中,部屋の中で何が起こったのかわかりません。わかりませんが,うーん,一瞬うっかりして音を出して,いやいや,わかりませんえっと,ポケット[日本語で発話する]ですか,一瞬うっかりして大きな音を出したのは。おばけ[日本語で発話する]達をえっとする,部屋の中にある他のものを落としてしまって音がしたのでしょうか。でも,こういうことになりました,泥棒の仮面がですね,はもう気付きました。そして,走っておいかけてきました。おいかけてきました[日本語で発話する]。    
831   そして、かいだんのとちゅうでつかまってしまいました。 หลังจากนั้น かいだんのとちゅう[日本語で発話する] ระหว่างกลางทาง ระหว่างบันไดอะคะ つかまってしまいました[日本語で発話する] [笑う。] โดนจับได้ซะแล้ว それから,かいだんのとちゅう[日本語で発話する],途中で,階段の途中でです。つかまってしまいました[日本語で発話する]。[笑う。]捕まえられました。    
832         ほー。うん。  
833   ポケット小ぞうは、その手をはらいのけて、かしつへにげこみ、おばけのにんぎょうをかたっぱしからたおして、おかしなおにごっこをはじめました。 ฮึ อะไรก็ไม่รู้ในระหว่างที่แบบกำลังหนีอยู่[Google Translateで「その手をはらいのけて」を検索する。英語で「Raise your hands」と表示される。] อืม ยกมือขึ้น ณ ขณะกำลังหนีอยู่ ふう。何かわかりませんが,逃げているあいだ,[Google Translateで「その手をはらいのけて」を検索する。英語で「Raise your hands」と表示される。] うーん,手をあげました。ところ,逃げているときに。    
834         [笑う。]  
835     อะไร おかしなおにごっこをはじめました[日本語で発話する] ฮือ มีอะไรบางอย่าง おばけのにんぎょう[日本語で発話する] ตุ๊กตา おばけ[日本語で発話する] ทำ เกิดไรขึ้นสักอย่าง [Google Translateで「かたっぱしからたおして」を検索する。英語で「Take it from the crumple」と表示される。]หรือว่าแบบ ระหว่างที่หนีขึ้นบันไดก็แบบพยามผลัก ผลักแบบ ตุ๊กตาไอ้พวก ผีปีศาจที่เก็บเอาไว้แบบผลัก  何ですか,おかしなおにごっこをはじめました[下線部を日本語で発話する]。うーん,何かがあります。おばけのにんぎょう[日本語で発話する],人形,おばけ[日本語で発話する],何かが起こりました。[Google Translateで「かたっぱしからたおして」を検索する。英語で「Take it from the crumple」と表示される。]あるいはえっと,階段に上って逃げているときに,えっと押そうとしました,押す,んー,それら人形を,おばけ幽霊が集められていたのを押しました。    
836         へー。  
837     มือ เอามือผลักไปข้างหลัง เพื่อแบบสกัดทางแบบ หน้ากากที่กำลังไล่ตามอย่างเงี้ยค่ะ [笑う。] อืม เอ๊ะ แต่มันไม่ได้บอกว่าโดนจับได้ซะแล้วเหรอ  手,手で後ろに押して,道をさえぎるために,仮面が追いかけてきています,みたいな。[笑う。]うーん,えっ,でも,もう捕まえられたじゃなかったんですか。    
838   [行番号831と同じ] [上の文に戻る。]そしてつかまってしまいました[日本語で発話する] ก็โดนจับได้แล้วนี่ แต่ว่า อ๋อ สู้ ก็เลยแบบ โดนการแบบ ผลักไส พวกปีศาจ คนกำลังงง ว่าแบบสรุป คนจับได้นี่เป็น เป็น ๆ เป็นหุ่น เป็นหุ่นภูตผี หรือว่าเป็นหน้ากาก ขโมยเงี้ยที่มา เป็นคนมาจับได้ แล้วก็น่าจะเป็นฉากอันเนี่ย บรรยายว่าต่อสู้กันอยู่ [上の文に戻る。]そしてつかまってしまいました[日本語で発話する]。ほら,捕まえられています。でも,おお,なるほど,たたかい,それで,こう,されて,押されて,おばけ幽霊,人がさっぱりなんですが,結局,捕まえた人って,人形だったのか妖怪だったのか追ってきた泥棒仮面だったのか,捕まえられた人は。それからこのシーンは,戦っているのを描いています。   前に戻って,行番号831を読む。
839         うーん。  
840   でも、とてもかないません。 [笑う。] อ๋อ แต่ไม่สมหวัง [笑う。] [笑う。]あー,でも,望みは叶わなかったのですね[笑う]。    
841         うん。  
842   二十めんそうのために、とうとうおさえつけられてしまいました。 เอ๊ะ สรุปใครจับใคร  えっ,結局,誰が誰を捕まえましたか。    
843         [笑う。]  
844     [Google Translateで 「二十めんそうのために,とうとうおさえつけられてしまいました」を検索する。英語で「Finally for the twentieth reason, I was sacrificed」と表示される。次に,「めんそうのために,二十とうとうおさえつけられてしまいました」を検索する。英語で「Twenty thirty seconds have been suffocated for the sake of the trouble」と表示される。それから,「二十とうとうおさえつけられてしまいました」を検索する。英語で「Twenty ten she was suffering」と表示される。] [黙り込む。] งง [Google Translateで「二十めんそうのために,とうとうおさえつけられてしまいました」を検索する。英語で「Finally for the twentieth reason, I was sacrificed」と表示される。次に,「めんそうのために,二十とうとうおさえつけられてしまいました」を検索する。英語で「Twenty thirty seconds have been suffocated for the sake of the trouble」と表示される。それから,「二十とうとうおさえつけられてしまいました」を検索する。英語で「Twenty ten she was suffering」と表示される。][黙り込む。]混乱しています。    
845   「きさま、ポケット小ぞうだな。こうしてやる」 ทำอย่างนี้ [笑う] งงว่า เออเริ่มงงละ เกิดไรขึ้น เกิด ๆ เกิดอะไรขึ้นกับประโยคนี้ เหมือนมันควรจะเข้าใจอะคะ このようにして[笑う]。混乱しているのは,うーん,わからなくなってきました。起こった起こった,この文で何が起こりましたか。わかるべき感じなんですが。    
846         うん。  
847     คือเข้าใจว่ามันน่าจะสำคัญแต่ว่า つまり大事な部分だろうとはわかります,でも,    
848         うん。  
849     อืม เรียบเรียงแล้วแบบงง ว่าแบบมันคืออะไร でもとてもかないません[日本語で発話する] ก็นั่นและ มันไม่สมหวัง แต่ว่า 二十 二十めんそうのために[日本語で発話する] เพื่อ 二十めんそう[日本語で発話する] ละเนี่ย とうとうおさえつけられてしまいました[日本語で発話する] ไม่รู้อะไร [Google Translateで「とうとうおさえつけられてしまいました」を検索する。英語で「At last I got squeezed」と表示される。] ฮือ [長いため息をつく。] うーんと,まとめるとさっぱりです,何なのか。でもとてもかないません[日本語で発話する]っていうのは,望みが叶わないということですね。でも,二十,二十めんそうのために[下線部を日本語で発話する],ために,二十めんそう[日本語で発話する]の,とうとうおさえつけられてしまいました[下線部を日本語で発話する]。何かわかりません。
[Google Translateで「とうとうおさえつけられてしまいました」を検索する。英語で「At last I got squeezed」と表示される。]ふう。[長いため息をつく。]
   
850   二十めんそうのてつのようなゆびが、くびにぐいぐいとくいこんできます。 เป็นการกระ เป็นกริยาการกระทำอะไรสักอย่างของหน้ากากนี้ระหว่างที่พูดประโยคเมื่อก[Google Translateで「二十めんそうのてつのようなゆびが,くびにぐいぐいとくいこんできます」を検索する。英語で「A twinkle-like rope twinkles in a neck.」と表示される。]ทำไรกับคอ ไม่ ๆ ไม่ ๆ ไม่ใช่แบบเชือดตาย ไม่ ๆ ไม่ ๆ ไม่น่าจะใช่ 行為です,何らかの行為をしたという動詞です,この仮面がさっき話した文の間に。[Google Translateで「二十めんそうのてつのようなゆびが,くびにぐいぐいとくいこんできます」を検索する。英語で「A twinkle-like rope twinkles in a neck.」と表示される。]首に何かしたの?いや,いや,いや,いや,絞め殺したのではなくて,いや,いや,違うと思います。    
851         [笑う。]  
852     [笑う。] [笑う。]    
853   いきがつまって、いまにもしにそうです。 เอ๊ะ いきがつまっていまにもしにそうです[日本語で発話する] ตายแล้วเหรอ[Google Translateで「いきがつまって,いまにもしにそうです」を検索する。英語で「Ikimo gathered and it is so now」と表示される。]いきがつまって[日本語で発話する] เข้าใจว่ารวบรวมสติ แล้วก็ いまにもしにそうです[日本語で発話する] ตอนนี้ ถึงแม้จะเป็นตอนนี้ก็ดูเหมือน ตายแล้วเหรอ しにそうです[日本語で発話する] ดูเหมือนตายแล้วเลย えっ,いきがつまっていまにもしにそうです[下線部を日本語で発話する]。死んでしまったのですか。[Google Translateで「いきがつまって,いまにもしにそうです」を検索する。英語で「Ikimo gathered and it is so now」と表示される。]
いきがつまって[日本語で発話する]。意識を集中させたとわかります。それから,いまにもしにそうです[日本語で発話する]。今,今となってもまるで,死んだのですか。しにそうです[日本語で発話する],死んだように見えます。
   
854   そのときです、ビーディーバッジのききめがあらわれました。 ฮึ อยู่ ๆ อยู่ ๆ ไอ้[舌打ちする] อีสัญลักษณ์อะไรสักอย่างที่ตอนแรกเดาว่ามันน่าจะเป็นเข็มกลัด ก็เปิดเผยตัวออกมา ふー,すると,あれ[舌打ちする],何かのシンボル,はじめに何かのバッジだと推測したものが,現れました。    
855         うん。  
856     คืออะไร [笑う。] 何ですか。[笑う。]    
857   小ばやしくんと、五人のだんいんと、五人のおまわりさんが、とびこんできたのです。 おまわりさん[日本語で発話する] น่า おまわりさん[日本語で発話する] おまわりさん[日本語で発話する] คนแถว ๆ นั้นเหรอ ไรおまわりさんがとびこんできたのです[日本語で発話する] ก็แบบในที่สุด [笑う] ทัพ ทัพ support[英語で発話する]ก็มาถึงแล้ว おまわりさん[日本語で発話する]ね,おまわりさん,おまわりさん[下線部を日本語で発話する]。この辺りの人ですか。おまわりさんがとびこんできたのです[下線部を日本語で発話する]。するとえーやっと,[笑う]support[英語で発話する]隊がやってきました。    
858         うん。  
859   さすがの二十めんそうも、こんなにおおぜいにとりかこまれては、もう、どうすることもできません。 さすがの[日本語で発話する] หน้ากากทองมั่งงี้ こんなにおおぜいにとりかこまれては[日本語で発話する] もうどうすることもできません[日本語で発話する] อืม ไม่มีอะไรที่ทำได้แล้วสินะอะไรเงี้ย เกิด สรุป สรุปเกิดอะไรขึ้นเนี่ย こんなに[日本語で発話する] [笑う。] さすがの[日本語で発話する],金色の仮面,こんなにおおぜいにとりかこまれては,もうどうすることもできません[下線部を日本語で発話する]。うーん,することができることは何もありません,何ですか。起こった,結局,結局,何が起こったのだろう。こんなに[日本語で発話する]。[笑う。]    
860         [笑う。]  
861     おおぜいにとりかこまれては[日本語で発話する] อ๋อก็ พัวพันกับเรื่องอะไรเต็มไปหมดเลยในขณะเนี่ย  おおぜいにとりかこまれては[日本語で発話する],えっとまあ,今,話がいっぱいもつれています。    
862         うん。  
863     もうすることもできません[日本語で発話する] ทำอะไร ทำตอนนี้ ตอนนี้ ก็คงทำอะไรไม่ได้แล้วละ もうすることもできません[日本語で発話する],何をするのだろう。今します,今,何もすることができませんね。    
864         うん。  
865   とうとう、手じょうをはめられてしまいました。 คืออะไร [Google Translateで「とうとう,手じょうをはめられてしまいました。」を検索する。英語で「At last, my hands have been settled.」] หือ ใน ๆ หมายถึงในที่สุดก็ สงบได้แล้วอะไรเงี้ยเหรอ つまり何ですか。[Google Translateで「とうとう,手じょうをはめられてしまいました。」を検索する。英語で「At last, my hands have been settled.」]ふー,やっ,やっと落ち着いたっていうことですか。    
866         うん。  
867     手じょうをはめられてしまいました はめられて はめられて[日本語で発話する][「はめられてしまいました」をGoogle Translateで検索する。「I was overwhelmed」と表示される。]อะไรก็ไม่รู้ [笑う。] 手じょうをはめられてしまいました,はめられて,はめられて[下線部を日本語で発話する]。[「はめられてしまいました」をGoogle Translateで検索する。「I was overwhelmed」と表示される。]なんだかわかりません。[笑う。]    
868         うー。  
869     คืออุ่นใจเหรอ คือเริ่มสงบจิตสงบใจได้แล้วเหรอ อ๋อ หรือหมายถึงยังไง หมายถึงポケット[日本語で発話する]โล่งใจที่แบบมีคนอื่นมาถึงเหรอ [笑う。] 落ち着いたということですか。つまり落ち着き始めた,気持ちがもう落ち着いきました,ですか。おお,あるいは,どのような,意味しますか,ポケット[日本語で発話する]は他の人が来て安心したのですか。[笑う。]    
870         んー。  
871     หรือยังไง どういうことだろう。    
872   それから、おばけやしきにいた手下も、みんなつかまってしまい、石むらさんのだいじなえも、ぶじにもどりました。「ポケットくん、こんども、きみのおてがらだったね」小ばやしくんが、ポケット小ぞうをほめました。 หืมก็ เหมือนนักสืบ小林くん[日本語で発話する]เนี่ยก็ชมポケット[日本語で発話する]ว่าแบบ อะไรแบบ เพราะอะไรแบบ เพราะเธอเลยแบบอะไร ช่วยได้มากเลยอะไรเงี้ยค่ะ ก็จบ และก็เหมือน ก็รูปภาพ รูปภาพที่แบบいし[日本語で発話する] ของบ้าน石村[日本語で発話する]ค่ะ ก็แบบปลอดภัยดีอยู่ข้างในนั้นอะไรเงี้ย ふーんまあ,探偵の小林くん[日本語で発話する]は,ポケット[日本語で発話する]を褒めました,えっと何というか,あなたがいましたからえっと何,すごく助かりましたよとかなんとかです。それで終わりです。そしてえー,絵画,いし[日本語で発話する],石村[日本語で発話する]の家のもです。その中にあって,無事だったのでしょうか。    
873         うん。  
874     อืม つかまってしまいました[日本語で発話する] ก็เหมือนพอมันลงไปข้างล่างมันจับคนอื่น ๆ ที่เหลือด้วยเหรอ  うーん。つかまってしまいました[日本語で発話する]。下へおりて,残りの人を捕まえたのでしょうか。    
875         うん。  
876     みんなつかまってしまい[日本語で発話する] มันมีสรุป  gang[タイ語において外来語に当たる]หน้ากากน่าจะมีหลายคนใช่ไหมอะ みんなつかまってしまい[日本語で発話する],それは,結局,仮面の gang[タイ語において外来語に当たる]って大勢いた,そうですか。    
877         うん。  
878     ก็น่า ก็น่าจะอย่างนั้นหนอะ อืม ประมาณนี้ [笑う。] こんな感じです。うーん。だいたいこうです。[笑う。]    
879         [笑う。]  
880     ประมาณนี้แบบยังงง อ่านจบแล้วยังงง  oh my god [英語で発話する] こうなっても,まださっぱりです。oh my god[英語で発話する]。 [笑う。]  
881         [笑う。]  
882     okay[英語で発話する] okay[英語で発話する]。